Нил Гейман «Факты по делу об исчезновении мисс Финч»
- Жанры/поджанры: Мистика
- Общие характеристики: Психологическое
- Место действия: Наш мир (Земля) (Европа (Западная Европа ))
- Время действия: 21 век
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Любой
Трое друзей и одна их знакомая попадают на представлениe в странный и загадочный театр. Где все оказывается совсем не таким, как видится на первый взгляд, и где некоторым могут исполниться их потаенные желания...
Входит в:
— сборник «Хрупкие вещи: истории и чудеса», 2006 г.
— сборник «Лучшие рассказы», 2020 г.
- /языки:
- русский (6), английский (1), украинский (1)
- /тип:
- книги (8)
- /перевод:
- Н. Гриценко (1), Т. Покидаева (6)
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Prosto_Chitatel, 17 ноября 2024 г.
Когда финал известен заранее, действие ведет так же к очевидной неизбежности, но подробности, «затаскивание» читателя в тот самый — будь он проклят! — мистический реализЬм, — всё работает, как хорошо отлаженные хитрые часы, которые еще и в конце откроют деревянную пасть и покажут вам язык. Плюс, конечно, специфическая флегматичная английская атмосфера со своим взглядом на вещи и со своей сдержанной реакцией, больше похожей на «да мы и не такое видали» на самые невероятные события.
А еще это именно тот рассказ, где в диалоге Гейман практически впрямую обсуждает свою фирменную формулу, которую потом в том или ином виде будет протаскивать через множество других произведений: даже если это правда, кто поверит рассказчику-фантазеру, постоянно и так выдумывающему на каждом шагу?! Забавно, что здесь аж три подобных персонажа, и каждый из-за определенных жизненных ситуаций, места работы и поведения понимает, что никто в полиции просто не поверит ни одному из них, если они начнут рассказывать «Факты по делу...».
Интересно, местами насыщено познавательной информацией, с иммерсивным театром, поданным в нетривиальном ключе. И да, господа-сушиеды, смиритесь: вы уже состоите наполовину из глистов разной степени паразитности. И, возможно, они сами скоро вам об этом сообщат.
Тиань, 18 октября 2016 г.
Фактов по делу в рассказе нет. Но сама идея исполнения желания завораживает своей бездонностью. Кто только не писал об этом: и Аксаков, и Пушкин, и АБС. Да и кинематограф в стороне не остался — Тарковский неплохо так переиначил идею первоисточника.
На этом фоне история Геймана не очень играет: было у девушки экзотичное желание, исполнилось оно и, собственно, что? В мире абсолютно ничего не изменилось, и даже ее спутники не претерпели каких-либо изменений. Девушка им не нравилась, исчезновение ее не нарушило их планы на вечер, пришли в ресторан, кушают суши и обсуждают, что это было.
А что это было, непонятно. Строго говоря, мисс Финч могла и не исчезать. Версию циркового трюка со счетов сбрасывать не стоит. У Геймана всё на грани мистики и реальности, как и сама престранная мисс Финч. Может, ее и вовсе не было.
Немного удивляет реакция героев на пропажу спутницы. С другой стороны, это же Англия. Англичанам свойственна некоторая флегматичность. Кроме того, если бы право на желание получил кто-то из них, наверняка пожелал бы, чтобы она исчезла. Так что большой вопрос, чьё именно желание исполнил таинственный устроитель аттракциона. А в таком как признаешься? Тут только и остается, что с умным видом суши жевать.
Написано прекрасно, как всегда у Геймана. Читается волшебно. И вообще рассказ отличный. Сравнение с другими произведениями схожей тематики приходят на ум по завершении чтения, и даже не сразу. В первый момент просто представляются они — огромные тигры и женщина с копьем. Мне кажется, мисс Финч попала туда, куда ей действительно было нужно попасть. Это тот редкий случай, когда исполнение желаний четырех человек всем четверым пошло на пользу.
Тимолеонт, 6 января 2018 г.
Та самая сказочная легендарность, которую так обожает автор. Никакой логики, никаких фактов, никакого здравого смысла — чистая мечта, человеческие характеры исполняющие свои стремления и раскрывающие собственную природу. Красиво, необъяснимо, загадочно, сугубо на любителя. Люди сами выбирают свой путь, здесь тот же принцип, что и в «Задверье» — человек находит в себе силы выбросить старую, осточертевшую ему жизнь и начать новую.
Календула, 3 мая 2013 г.
Интересный ход — инверсия. Гейман, как это часто у него бывает, всё перевернул с ног на голову. Сначала он рассказал конец истории, а затем начало. Но детективная интрига все же есть, хоть читатель уже и знает, чем закончилась история, но в этом вся соль и прелесть рассказа — это необычно, а потому вызывает интерес (все же классические детективные истории часто начинаются с обнаружения трупа, пропажи или похищения человека или предмета). Однако хоть и ясно, что мисс Финч исчезла (к слову, ясно уже из названия рассказа), причины и обстоятельства этого исчезновения не ясны. Подробно описывается происходящее в цирке, именуемом Театром полуночных кошмаров, который на самом деле очень напоминает театр абсурда. Однако цирк этот или все же скорее театр не лишен своеобразия — одиннадцать комнат, в каждой из которых что-то происходит. Мистика наиболее явственно ощущается в десятой комнате, где и исчезла мисс Финч, став частью представления. Это действительно сны, причудливая игра воображения, сумбурный набор образов и мотивов, в котором сложно найти стержень. Фантасмагория, мистерия и День Всех Святых с костюмами и страшилками в одном флаконе. Что это, если не сон? И рациональная до мозга костей мисс Финч на себе испытала чарующую силу фантазии.
Yazewa, 7 декабря 2012 г.
Обидно, что название является спойлером, — это портит весь эффект от поворота сюжета. Не скажу, что очень хорошо создана атмосфера, поэтому история показалась весьма проходной.
sham, 25 сентября 2010 г.
В целом рассказ довольно любопытный: автор нарисовал очень своеобразный и интересный цирк. Жаль, конечно, что в начале и названии ясно, что мисс Финч пропала, поэтому исчезновения буквально ждешь. И вот это ожидание, мне кажется, подпортило рассказ.
Сказочник, 10 января 2010 г.
Леди и джентльмены,
Нил Гейман, как обычно, ломает стереотипы и ставит все с ног на голову, но понимаешь этого лишь в конце рассказа. До самого финала повествование ведется обыденное и ничем не примечательное. И как раз в этой обыденности и кроется вся красота непредсказуемости финального аккорда.
Ну, не похитили же ее для опытов, в конце концов! :-)
Такие дела.
Волдинг, 14 февраля 2008 г.
Довольно стандартная концовка рассказа, совсем не Геймановская.
Но это только на первый взгляд. А в самом деле, что случилось с мисс Финч?
У меня такая гипотеза — она растворилась в своих мечтах, перейдя за грань. Обычно от такого людей циркачи оберигали, но в этот раз им было не до Финч — один из них ногу сломал.
А вообще, мне понравилось само описание комнат и разномасной компании, которая по них ходила
necrotigr, 14 мая 2008 г.
Странный рассказ, напоминает мистические комнаты из «Степного волка» Германа Гессе. Рассказ как будто ни о чем — но на самом деле он очень точно отображает сновидения, ведь зачастую сны — просто набор несвязанных между собой отрывков, где реальность причудливо смешана с воображением.