Нил Гейман «Снег, зеркало, яблоко»
- Жанры/поджанры: Сказка/Притча | Хоррор/Ужасы
- Общие характеристики: Психологическое
- Место действия: Вторичный литературный мир
- Время действия: Неопределённое время действия
- Сюжетные ходы: Фантастические существа (Вампиры )
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Только для взрослых
Глаза у неё были чёрные, как два уголька, волосы ещё чернее, а губы краснее крови. Ей было шесть лет, когда она впервые увидела свою мачеху — мудрую женщину и колдунью. Но мачеха тогда и не подозревала, кто на самом деле эта девочка…
На основе рассказа Нилом Гейманом были созданы одноимённые аудио-пьеса (2002) и графический роман (2019).
Входит в:
— антологию «The Year's Best Fantasy and Horror: Eighth Annual Collection», 1995 г.
— антологию «Love in Vein II», 1996 г.
— сборник «Дым и зеркала», 1998 г.
— антологию «Women of the Night», 2007 г.
— антологию «By Blood We Live», 2009 г.
— антологию «The Secret History of Fantasy», 2010 г.
— сборник «Лучшие рассказы», 2020 г.
— антологию «Пока все дома», 2020 г.
— антологию «Twice Cursed», 2023 г.
Награды и премии:
лауреат |
Премия альманаха "Gigamesh" / Premio Gigamesh, 2000 // Фэнтези - Рассказ (Великобритания/США) |
Номинации на премии:
номинант |
Премия Сэйун / 星雲賞 / Seiunshō, 第28回 (1997) // Переводной рассказ |
- /языки:
- русский (9), английский (8), украинский (1)
- /тип:
- книги (17), аудиокниги (1)
- /перевод:
- Т. Вераксич (1), Н.В. Иванов (6), А. Комаринец (2)
Аудиокниги:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Prosto_Chitatel, 9 ноября 2024 г.
Поскольку практически все сказки — народные или авторские, ставшие впоследствии народными, — при хоть каком-то критическом подходе вызывают массу вопросов, то и интерпретировать их — дело, напрашивающееся само собой. Вот и с «Белоснежкой и семью гномами» ситуация такая же. Не оказался в стороне от желания поизгаляться над детской (в оригинале — СОВСЕМ не детской) милой историей и товарищ Гейман. В лучших своих традициях: с сексом, инцестом, доминированием, некрофилией, расчлененкой, сжиганием заживо, выдиранием сердца из ребенка и прочими радостями сплаттерпанка. Но поскольку такого именитого и заслуженного никто к столь низкому жанру не причислит, то это, конечно же, никакой не сплаттерпанк.
Для любителей подобной «веселухи» и желающих взглянуть на старые истории под новым углом — однозначно удачное чтиво. Как всегда у Геймана — не обошлось без социальных и психологических подтекстов, но это уже такое баловство, которое никто и не обязан замечать, когда можно получить удовольствие от действительно страшноватой сказки для взрослых или, например, прочитать ее на ночь своему ребенку, чтобы посмотреть, как это повлияет на его психику не только в виде мокрой простыни, но и в дальнейшем развитии по жизни. Качественный уход в готическую мрачность плюс сочные подробности, свойственные литературе, появившейся уже после сексуальной революции.
И да: для полноценного удовольствия, конечно, неплохо было бы перед чтением ознакомиться не только с адаптированным вариантом, но и с суровым оригиналом сказки.
Shanzotat, 3 апреля 2020 г.
По началу прочитав рассказ я осталась в большом смятении. В нем одновременно сосредоточены мерзость и нечто глубокое. «Ну да, опять переписана история Белоснежки, ну да, присутствует большая доля спермотоксикоза, ну и что?» — подумала я. Затем прочла несколько рецензий, которые подтвердили мои сомнения на счет гениальности истории. Спустя месяц ко мне в руки попалось эссе Геймана в сборнике «Вид с дешевых мест», в котором писатель рассказывает о подробностях появления рассказа. После чего я мгновенно заказала иллюстрированную версию и перечитала ее. Это рассказ совсем без озабоченности и стремлении повергнуть читателя в шок. Это рассказ с другой стороны. А ведь все истории пишутся победителями. Давайте взглянем на сказку со стороны королевы-мачехи. Неужто обычная зависть побудила ее к такой жестокости? И каким отбитым должен быть принц, чтобы наткнувшись на труп в лесу (хоть и в хрустальном гробу) возникло желание целовать его? Стоит чаще смотреть на вещи с другой стороны (как учили нас еще в советском фильме «Королевство кривых зеркал»). Многое совсем не то, каким мы его видим.
Karnosaur123, 27 мая 2011 г.
Удивительно, что при практически полной идентичности сюжетов произведения Танит Ли (''КРАСНЫ, КАК КРОВЬ'') и Нила Геймана получились совершенно не похожими. Вероятно потому, что Ли рассказывает сказку отстраненно, а Гейман — субьективно, от лица Королевы. В результате геймановский вариант совершенно не похож на сказку; скорее, это рассказ очевидца.
Если версия Ли была в полной мере сказкой, с ярко выраженными христианскими мотивами, то у Геймана получилась мрачная, местами чарующе-отвратительная аллегория на отношения МАЧЕХА-ПАДЧЕРИЦА. Не обманывайтесь внешне положительной ролью Королевы в истории: образ Белоснежки-кровопийцы есть отражение эгоистичных чувств любой мачехи, считающей, что падчерица отбирает у нее мужнину любовь, и видящей в ней только дурное. А посему трактовка Добра и Зла не так однозначна, как может показаться на первый взгляд...
Можно сказать, что версия Геймана глубже, РЕАЛИСТИЧНЕЕ, так как является кривым отражением вечной жизненной ситуации. Однако Ли берет именно сказочностью, поэтичностью мира. Выбор лучшего — пустое занятие, ибо оба рассказа заслужили высшей оценки.
Тимолеонт, 26 декабря 2017 г.
Неудивительно, что выдающийся сказочник современности, наравне с новыми, чисто современными сказаниями, время от времени пишет переделки, переосмысления классических историй. И данный рассказ, пожалуй, стал самым мощным и внушающим из них.
Ход вроде довольно тривиален — на всем знакомую историю нам просто дают посмотреть из других глаз. Историю, как считают многие, пишут победители. Точнее, мы вынуждены, во многом, опираться на оставленные ими свидетельства и тексты. И что было бы, если сказка о Белоснежке и семи гномах рассказывалась от лица «Злой Мачехи-Королевы»? И самым первым, изначальным, мрачно-безысходно-жестоким сказкам, данная история соответствует идеально.
Тигр5, 30 апреля 2018 г.
Я ничего не имею против просмотра старых историй под новым углом и в иной форме. Часто мы получаем хорошие и годные произведения, например: сказки Пушкина, Буратино, Волшебник Изумрудного города… Этот рассказ не стал исключением.
В первую очередь рассказ запомнился мрачной и гнетущей атмосферой с кровищей, обнажёнкой и сексуальными извращениями. Но благо ощущение гнёта идёт от понимания, чем всё закончиться
Но о чём этот рассказ? О том, как ты не борись с врагом, роковая случайность или подлость морального урода может привести тебя к гибели. Память же о тебе будет очернена до самого предела. И всё что тебе остаётся, так это уйти с гордостью. По мне такой посыл больше подходит для антиутопии или политической драмы. Но в этом произведение оно смотрится неплохо.
Zlata.24, 28 августа 2018 г.
Сказка-страшилка... Причем вполне добротное качественное фэнтези, хоть и в виде небольшого рассказа.
Злая мачеха оказывается не такой уж и злой. Отравленное яблоко она вынуждена была отправить своей падчерице, дабы спасти от нее мир. Гномы соорудили ей гроб хрустальный. И лишь заморский принц (любитель трупов) сумел оживить её – ничего не напоминает? Где-то это уже было…
ужик, 3 декабря 2015 г.
Сказка-оборотень, где автор поставил с ног на голову всех персонажей, изобразив Белоснежку вампиром и чудовищем, а мачеху… Я бы сказала – «невинной жертвой», но нет, не скажу. «Невинные жертвы» к притолоке сердца своих падчериц не прибивают…
Сказка ценна мрачной, зловещей атмосферой, переосмыслением известного сюжета под весьма неожиданным углом и прекрасным слогом автора. С другой стороны, идея «старые песни на новый лад» – не нова и кто-то обязательно встанет на защиту доброй детской сказки в стиле сюсюкающей диснеевской Белоснежки — «дурочки, пляшущей с метлой» ( цитата не дословная, но так о м/ф Диснея отзывалась Марлен Дитрих).
Да, детям это читать категорически не рекомендуется. Чернуха, намеки на педофилию и дальше по списку.
А вообще… Замечательная иллюстрация к выражению «историю пишут победители»!
И да, меня Гейман не шокировал, люблю я клип Rammstein ‘Sonne’… Белоснежка-наркоманка… Белоснежка-вампир… Постмодернизм! Эклектика!
А принц, к слову, очень каноничный. В средневековом оригинале не Белоснежка, но Спящая Красавица проснулась не от поцелуя, король ( уже женатый, так что добавим к списку грехов еще и адюльтер!) успел ее пару раз матерью сделать… В гробу. Куда уж Гейману!...
visionshock, 24 марта 2013 г.
Помнится не так давно мной была прочитана Танит Ли, точнее её труд «Красны как кровь». Гейман и Ли просто навсего берут одну популярную тему с детских сказок и обыгрывают по-новому. Неужто у всех писателей Белоснежка должна быть вампиром? Вряд ли... Но если копнуть поглубже истории Геймана и Ли сильно расходятся, если Ли пишет сильное морализаторское темное фэнтези с уклоном в религиозность, то Гейман разыгрывает маскарад с необычайной красивостью сказочной виртуозности, раскидывая по-своему элементы сказки братьев Гримм.
Сюжет хорош, хоть противостояние мачеха-падчерица вроде уже должно и набить оскомину, но не тут то было. Мачеха с маниакальным упорством пытается избавиться от главной героине как от гнусного чудовища в виде своей падчерицы. Впрочем это и так развивается весьма неплохо, все скрашивает неторопливый геймановский стиль повествования давая наслаждаться рассказом в полной мере, играя с читателем своим вычурно-изысканным стилем. Как всегда у автора очень много элементов так называемой взрослости. Он не боится говорить о насилии, смерти, мрачности и скуки существования и также вновь касаясь эротических элементов своего творчества. И все это в совокупности придает рассказу «Снег, зеркало, яблоко» незабываемый стиль и атмосферу мрачной сказки на новый лад, в изложение Нила Геймана.
Однозначное чтение и переосмысление в ключе нового старой сказки. Правда детям лучше не читать, слишком большой рейтинг у столь «безобидного» чтения.
ivan2543, 8 января 2013 г.
Гейман снова развенчивает мифы и переворачивает с ног на голову архетипические сюжеты – но теперь все серьезнее. На сей раз в сказке о Белоснежке злодей и жертва меняются местами. Вместо принцессы, преследуемой злой колдуньей – вампир, которого безуспешно пытается побороть добрая волшебница. Рассказ, естественно, получился мрачным и безжалостным – тем более, что финал предопределен.
Впрочем, «Снег, зеркало, яблоко» — это уже не просто пародия и литературное хулиганство. Автор предлагает не только по-новому взглянуть на сказочный сюжет – он предлагает отказаться от стереотипов в реальной жизни. Уж слишком соблазнительно в данном случае развешивание ярлыков: мачеха – непременно бессердечная, падчерица – невинная жертва, принц – обязательно настоящий герой. А в жизни все сложно – о чем и напоминает этот рассказ. Зло очень часто играет на стереотипах, на внешнем впечатлении, мимикрии. И не зная ситуации изнутри, мы можем совершить фатальную ошибку в оценке чьих-либо действий и мотивов. Еще дальше в этом плане зашли Дяченко, Олди и Валентинов в рассказе «Богдана», входящем в «Пентакль» — в этом современном римейке «Майской ночи…» Гоголя ведьмами оказались и мачеха и падчерица… (хотя это и совершенно другая история).
Не ставлю этому рассказу 10 баллов только потому, что «фокус», лежащий в его основе (смена полярностей добра и зла) слишком уж прост. Но в сборнике это одна из лучших вещей.
Тиань, 21 мая 2015 г.
Сказочные сюжеты предполагают некоторое этическое упрощение. Доброе и злое начало в них четко разделено. Нил Гейман взял знакомый всем с детства сюжет и поменял местами положительное и отрицательное в героях. Злобной оказалась падчерица, а мачеха — невинно страдающей жертвой. Причем сюжет исходной сказки сохранен и финал тоже. Мачеха гибнет в огне, падчерица торжествует и получает своего принца — зло побеждает добро.
Рассказ написан неплохо, жестко, эмоционально, местами шокирующе. У Геймана зло побеждает, а добро проигрывает необратимо, поскольку носители его уничтожаются. Место любви занимает похоть и извращения, место волшебства — ворожба, а для чуда места вообще не остается. Возможно, эта история предостерегает от поспешных оценок и крайних выводов. Возможно, она показывает обманчивость очевидного. Все возможно. Но главный ее результат в том, что она убивает сказку.
Если покопаться в литературных источниках, изначальная средневековая версия сказки о Белоснежке тоже довольно жестока. На протяжении долгого времени эта сказка развивала в себе доброе начало и таким образом участвовала в формировании нравственного начала в людях. Гейман своим перевертышем отбросил сказочный сюжет далеко за рамки средневековых исходников. И в мире стало чуть больше отравленных яблок и кровоточащих сердец, а принцев меньше, потому что автору больше по душе некрофилы.
Времена, когда писатели стремились к пробуждению добрых чувств в сердцах читателей, уходят в прошлое. Теперь многие литературные таланты предпочитают апеллировать к чувствам отвращения и страха. И добиваются своего. Омерзительное прочно вошло в моду и даже считается стильным.
esperanza-16, 13 июля 2010 г.
Несмотря на то, что сюжет истории кажется оригинальным, Гейман не первый, кто додумался приделать клыки этой сказочной героине. На самом деле Белоснежка-вампир фигурирует в написанной в 1979 году сказке Танит Ли «Красны, как кровь». Гномы в ее рассказе также уродливы, а королева-колдунья — добра и прекрасна. На этом сходство заканчивается. Рассказ Танит Ли — написанная в стиле Уайльда легенда с ненавязчивыми религиозными мотивами и хорошим, но немного притянутым за уши концом. Рассказ Нила Геймана – жутковатая история с обилием чернухи, выдающейся за реалистичность. Обе истории производят впечатление, но «Красны, как кровь» не кажется злой пародией, а в «Снег, зеркало, яблоко» отсутствует легкая слащавость первого рассказа. Мне кажется, чтобы составить впечатление об одном из этих произведений, необходимо прочитать другое.
(Самое лучшее в истории Геймана то, что она по-настоящему пугает. И далеко не вампиризмом.)
Календула, 14 мая 2013 г.
Уже название наталкивает на мысли об истории о Белоснежке. Переосмысление старой легенды. Как всегда, Гейман всё перевернул с ног на голову. Белоснежка — злобная и кровожадная убийца своих родителей, пьющая кровь, мачеха — невинная жертва, прекрасный принц — некрофил. Интригует, не правда ли? Детская сказка на новый лад, и вот получилась сказка для взрослых. Архетипичный сюжет противостояния мачехи и падчерицы претерпевает значительные изменения: гонимый и гонитель меняются местами. «Перевертыш». Добро и зло сменили полюсы — хоть прием и избитый, но здесь всё вышло очень гармонично. Атмосфера мрачная, пугающая, атмосфера ожидания и обреченности.
Гейман — мастер литературных пародий и «перевертышей». И излюбленная тему у него — всё не то, чем кажется на первый взгляд. Нужно получше присмотреться, взглянуть под другим углом, и только тогда откроется истина.
Narizhna, 12 февраля 2013 г.
Бывают такие тексты — тяжелые, грязные, выкручено-извращенные, но такие красивые, сил никаких нет :) От этого, может, и красивые. Очень удачный пример того, каких шикарных результатов можно добиться, если в привычном произведении поставить стереотипы с ног на голову. Однако не соглашусь со многими, кто посчитал текст просто забавной пародией — сознательно или нет, но Гейман создал очень психоаналитический текст, хоть на курсах психотерапевтов излагай. Эдипальный конфликт в такой буйной красе, закачаешься :) Во многих отзывах вспоминали синонимический рассказ Танит Ли «Красны, как кровь»: так вот, на мой вкус, он очень проигрывает. Ли излишне морализирует и борется за победу добра, поэтому остается в пространстве сказки, а Гейман, как это часто у него бывает, по прикрытием фантастического выходит очень далеко в реальность, пусть не в реальность наших жизненных событий, но в реальность нашего подсознания. Там вот такие штуки и происходят, никакой фантастики :)
Hell-lie, 31 июля 2011 г.
Хорошая пародия. Если не знать оригинала — получится самый настоящий ужастик. А так этот ужастик заставляет еще и улыбаться. Интересное сочетание (=
SaniaL, 10 января 2011 г.
Мне очень понравилась. Наверное это как раз одна из тех историй, которыми Гейман всех очаровывает... Я сам ее после прочтения всем пересказываю, очень занимательно и СТРАШНО :)))