Сообщения и комментарии посетителя
Сообщения посетителя SonicTheHedgehog на форуме (всего: 93 шт.)
Сортировка: по датепо форумампо темам
Произведения, авторы, жанры > Джордж Мартин. Обсуждение творчества. "Песнь Льда и Огня" > к сообщению |
![]()
Ох, как же я жду этого события *потирает руки*. А вообще, прямая цитата из интервью с Мартином.
|
Произведения, авторы, жанры > Скотт Линч. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]()
Спасибо за информацию, ознакомлюсь и с Паркером. И извиняюсь за оффтоп, но скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть) В самом ли деле Саладин соответствует тем реверансам, которые ему раздают рецензенты ? Помню, Питера Бретта тоже ставили в один ряд с Мартином. Однако ж, до Мартина там далековато. Даже очень. |
Произведения, авторы, жанры > Скотт Линч. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]()
Звучит крайне интересно. Ознакомлюсь. Как раз на руках имею сию компиляцию. Тут, я погляжу, и Абрахам, и Кук, и восхваляемый в рецензиях Саладин Ахмед. |
Произведения, авторы, жанры > Джордж Мартин. Обсуждение творчества. "Песнь Льда и Огня" > к сообщению |
![]() Мартин не Маяковский, в его прозе нет места для затхлых литературных клише а-ля 'хорошо — плохо'. И это хорошо ![]() |
Произведения, авторы, жанры > Скотт Линч. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]()
Насколько я понимаю, эта новелла не связана с Gentlemen Bastards ? Действие разворачивается в другом мире ? |
Спорт > Трансферы > к сообщению |
![]()
Значит, на днях будет подписан. |
Произведения, авторы, жанры > Джо Аберкромби. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]()
О, превью "Героев" от ЭКСМО ? |
Музыка > BLACK METAL! Всё о Нём! > к сообщению |
![]() Открыл для себя финскую бандулю Vorna, чья музыка приятнейшим образом напомнила Катамению лучших времён. |
Произведения, авторы, жанры > Джо Аберкромби. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]() Как и в случае с 'Лучше Подавать Холодным', перевод оставляет самые приятные впечатления. Всё сделано именно так, как и нужно. Никаких 'Балагуров' и прочих ералашей а-ля скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть) -Да пошел ты. – Пойду, пойду… когда убью вас Читаем дальше ![]() |
Спорт > Футбол. Российское первенство > к сообщению |
![]() Поговаривают, Спартак близок к подписанию Алдервейрельда. Кто следит за Эредивизе ? Хороший защитник ? Не далее чем вчера Аяксу отгрузили трёху. |
Другие окололитературные темы > Какой из Вас писатель? > к сообщению |
![]()
Я бы прочёл. Звучит, что называется, угарно ![]() Сам очень хотел бы взяться за написание дарк-н-гритти фэнтезятни с оглядкой на Аберкромби/Майлза Кэмерона/Марка Лоуренса. Записываю отдельные сценки и образы, которые приходят в голову. Многие стираю после первом же прочтении ![]() Задумываюсь над концепцией мира и его структурой. Это очень важный момент, коему придётся посвятить не год и не два. |
Произведения, авторы, жанры > Джордж Мартин. Обсуждение творчества. "Песнь Льда и Огня" > к сообщению |
![]()
Зная прозу Мартина, стоит полагать что 'ломка стереотипов и разрыв шаблонов будут продолжены'. |
Произведения, авторы, жанры > Джо Аберкромби. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]()
Сам Джо — большой любитель поиграть в игрушки. Думаю, он только поддержал бы подобное начинание. Но было бы лучше если б сюжет теоретической игры не был связан с книгами напрямую. |
Произведения, авторы, жанры > Джо Аберкромби. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]() vfvfhm Отличнейшие новости ! Прям подарок на день рождения ![]() |
Произведения, авторы, жанры > Стивен Эриксон. Обсуждение творчества. > к сообщению |
![]()
Nope. |
Произведения, авторы, жанры > Стивен Эриксон. Обсуждение творчества. > к сообщению |
![]()
А они, пардон, вообще им когда нибудь занимались ? Всерьёз так чтоб. Я понимаю что переводить Эриксона весьма непросто; сам пробовал читать в оригинале — еле прожевал кактус под названием Memories of Ice. Но... Проблема ведь не в этом, правда ? Перевели же Бэккера и Аберкромби. |
Наука и технологии > Стоит ли человечеству обнаруживать свое присутствие в космосе? > к сообщению |
![]()
Какие такие основания ? |
Произведения, авторы, жанры > Стивен Эриксон. Обсуждение творчества. > к сообщению |
![]()
Не будете возражать если я спрошу почему ? |
Произведения, авторы, жанры > Стивен Эриксон. Обсуждение творчества. > к сообщению |
![]() На западных форумах Эриксона очень часто сравнивают с Мартином. Помню, было даже масштабное голосование проводилось, мол, чью прозу вы предпочитаете. На удивление много людей проголосовали за Эриксона. Но за Мартина всё таки больше. |
Произведения, авторы, жанры > Патрик Ротфусс. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]() Никогда не был знаком с творчеством Ротфусса, хотя и наслышан о его таланте. Недавно прочёл его короткий рассказ 'The Road to Levenshir'. Впечатления хорошие, безусловно. Но.. Главный герой (Квоут, который, как я понимаю, и является главным героем The Kingkiller Chronicles) весь такой 'правильный', что не возникает ни малейшего желания ему сопереживать и вживаться в повествование. И всё таки, чем то меня эта история зацепила. Может, примусь за основную трилогию. |
Произведения, авторы, жанры > Яцек Пекара. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]() Господа хорошие, Молот Ведьм издавать не собираются в этом году ? |
Произведения, авторы, жанры > Джо Аберкромби. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]()
Конечно. Я так вообще, живя за океаном, заказываю книги серии ЧФ через родственников. Вот недавно привезли 'Лучше Подавать Холодным'. Я её открыл, увидел 'Балагура' и положил на полочку, с радостью продолжив читать перевод господина lopuh21 . И это ещё при том, что у меня и hardcover копия на языке оригинала имеется. Я, видимо, действительно поехавший ![]() |
Произведения, авторы, жанры > Джо Аберкромби. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]() bydloman А то ! ![]() |
Произведения, авторы, жанры > Джо Аберкромби. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]()
Эх. Ситуация вырисовывается ещё сложнее, чем я предполагал. Ну что ж, будем ждать компиляцию. А там кто знает, может и сам Джо соизволит выложить один полный рассказ в блоге. |
Произведения, авторы, жанры > Джо Аберкромби. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]()
Относительно скоро. 3 декабря (дата публикации антологии), если память не изменяет. Припоминаю, недавно он в блоге про возможный сборник писал. А ведь действительно, неужели ни у кого нет этих историй ? Я понимаю, что большая редкость, но всё же. |
Произведения, авторы, жанры > Джо Аберкромби. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]() Господа, а найдётся ли у кого 'Yesterday, near a village called Barden' ? Обыскался. Нигде ни купить, ни скачать. Очень хотелось бы прочесть. Просьба поделится. Или ещё какие нибудь short stories от мистера Аберкромби, окромя Дурацкого Задания, кое уже довелось с удовольствием прочесть. |
Произведения, авторы, жанры > Стивен Эриксон. Обсуждение творчества. > к сообщению |
![]()
Красотища. Не удержался и заказал. Хоть уже и прочёл больше половины книги в обычном издании. Вообще, как я уже упоминал, читать Эриксона в оригинале — весьма трудоёмкое занятие. Вполне себе представляю как непросто его переводить на Великий и Могучий. И всё же, очень надеюсь на скорое появление Малазана в серии 'Чёрная Fantasy'. Тут, кажется, сэмпл обещали. |
Произведения, авторы, жанры > "Темное" фэнтези > к сообщению |
![]()
Гримдарком, собственно, дарк-н-гритти фэнтези и величают. |
Издания, издательства, электронные книги > Серия "Черная Fantasy" > к сообщению |
![]()
Гейский-не гейский, а пишет неплохо. Достойный автор. Прочёл 'Сталь Остаётся' и 'The Cold Commands' в оригинале. Доволен. Хотя, конечно, большинство российских читателей не воспримут его прозу по понятным причинам. |
Произведения, авторы, жанры > Что бы такое почитать? > к сообщению |
![]()
Благодарю. Колесо Времени читать пробовал. Сдался, кажется, на четвёртой книге. Давно дело было ![]() Всё таки, нисколько не умаляя контрибуцию Джордана в жанр, это несколько не то. ![]()
С этим ознакомлюсь. Спасибо большое. По описанию всё выглядит очень хорошо ![]() |
Произведения, авторы, жанры > Вера Камша. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]() Боже, экая метафизическая драма развернулась на бескрайних, шестистастраничных полях топика. ![]() С творчеством Камши не знаком, но споры уважаемых дам и господ лаборантов подбивают меня на решительные шаги в этом направлении. Завуалированная пропаганда в действии ![]() |
Произведения, авторы, жанры > Что бы такое почитать? > к сообщению |
![]() Господа, у меня несколько нетривиальный реквест ![]() Сам я большой поклонник того, что нынче модно величать гримдарком. Мартин, Аберкромби, Бэккер — вот эти ребята, собственно, составляют мой топ 3. Однако, потянуло меня что то на эпику. Ну знаете, тролли там всяческие, гоблины и прочие лешие и маги с посохами, стреляющими файерболлами. Посоветуйте нечто эдакое, сказочное. Не попытки скопировать Толкина с разного рода тёмными властелинами, квестами за неким волшебным мечом, который ждёт юного героя дабы низвергнуть тьму, а что нибудь... Другое. То, что теоретически не покажется поклоннику вышеупомянутых авторов рядовой и ничем не примечательной бумажной адаптацией второсортной RPG. |
Произведения, авторы, жанры > Р. Скотт Бэккер. Обсуждение творчества. Опрос по поводу переименования текстов для переизданий на русском > к сообщению |
![]() На сайте Эксмо сказано, что The Judging Eye выходит 17 апреля. Уже прикупил кто ? |
Произведения, авторы, жанры > Джо Аберкромби. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]()
Лучше Подавать Холодным — standalone роман. Можно спокойно читать. ![]() |
Произведения, авторы, жанры > Стивен Эриксон. Обсуждение творчества. > к сообщению |
![]() Я прочёл на языке оригинала половину книги Memories of Ice. Да, язык у автора весьма непростой. Я могу спокойно читать в оригинале того же Мартина или Линча, но только не Эриксона и Аберкромби. Эти двое просто не идут. Продираюсь с черепашьей скоростью и едва вылезаю из словарей. Так что перевода жду как и многие. |
Произведения, авторы, жанры > Стивен Эриксон. Обсуждение творчества. > к сообщению |
![]() Хотелось бы спросить, ведутся ли работы над переводом (и редактированием первых двух томов) книг Эриксона ? Слышал, в серии 'Чёрная Fantasy' должны выйти какие то книги. |
Произведения, авторы, жанры > Джо Аберкромби. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]() lopuh21 Искренне благодарю Вас, мил человек ! ![]() |
Произведения, авторы, жанры > Джо Аберкромби. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]()
Тоже думал об этом. Но всё-же... Одна грамматика, одни правила, один язык в конце концов. Разница лишь в редкой терминологии, выборе слов, иногда в спеллинге. Эх.. Прихожу к выводу, что словарный запас у меня маловат ещё. ![]()
Интересные дела. Бэккера я на русском читал. Ради интереса прочёл страниц 10 на английском — отрывок из The Prince Of Nothing. Вообще без проблем, как по маслу. Возможно, потому что первоначально читал именно на родном языке и прекрасно помнил, о чём велась речь. Ей-богу, странные дела. А вот в случае с Джо, приходится продираться чрез тернии текста мелкими шажками. Очень трудно даётся. Но, как говорится, ною, но кактус жевать продолжу. Надо с этим что-то делать. А Вы на переводчика учились, стало быть ? Или как язык учили ? До меня просто не совсем доходит, ЧТО ИМЕННО нужно сделать, чтобы без проблем читать книги Джо и получать удовольствие. |
Произведения, авторы, жанры > Джо Аберкромби. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]() скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть) Ребята, а как вы в оригинале Аберкромби читаете ? Занятный вопрос, знаю. Взялся тут за Red Country. Что-ж, английский знаю (или, скорее, думал что знал) неплохо, несколько лет уж в США живу и всё такое. Читаю, учусь, пишу, проблем не испытываю в повседневной жизни вроде, тьфу тьфу тьфу. А тут взял книжечку Аберкромби и виртуально ниже пояса получил. Самолюбие, знаете-ли, пострадало ![]() Из словаря не вылезаю, некоторые вещи (и это уже в самом начале) прям еле-еле умудряюсь понимать. Щито делать ? Как вы его читаете ? Словарь пользуете ? Или вот в самом деле всё понимаете ? |
Произведения, авторы, жанры > Стивен Эриксон. Обсуждение творчества. > к сообщению |
![]() Что-то все книги Эриксона раскупили, нигде не найти. А хотелось ознакомится. |
English forum on Fantlab.ru > How often do you read books in English > к сообщению |
![]() Not that often, to be honest. Despite having lived in the US for quite a while, I still find it much harder to enjoy the actual writing, being constantly interrupted by looking up words and expressions in the dictionary. Reading a translated version of a book goes much smoother. |
Произведения, авторы, жанры > Что бы такое почитать? > к сообщению |
![]()
Спасибо большое за отзывы ! Будем читать. ![]() |
Произведения, авторы, жанры > Что бы такое почитать? > к сообщению |
![]() Всем доброго времени суток ! Знаком-ли кто из форумчан с творчеством Питера Бретта (Peter V. Brett) и его 'Заступником' (The Warded/Painted Man) ? Какую оценку можете дать его творчеству ? Западные сайты и фэнтази-блоги беспрестанно нахваливают его, ставя в один ряд чуть-ли ни с самим Мартином. По описанию оно довольно интересно, но меня терзают смутные сомнения... Стоит ли оно своих денег ? |