Сообщения посетителя

Сообщения и комментарии посетителя



Сообщения посетителя SonicTheHedgehog на форуме (всего: 93 шт.)
Сортировка: по датепо форумампо темам
Произведения, авторы, жанры > Джордж Мартин. Обсуждение творчества. "Песнь Льда и Огня" > к сообщению
Отправлено 23 августа 2013 г. 10:11

цитата ArK

Ну может один и доживёт, но после смерти Дени он будет неуправляем.


Ох, как же я жду этого события *потирает руки*.
А вообще, прямая цитата из интервью с Мартином.

цитата

I’ve stated numerous times that I anticipate a bittersweet ending.
Произведения, авторы, жанры > Скотт Линч. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 22 августа 2013 г. 23:48

цитата Croaker

Его штуку надо немного подготовленным читать (имхо, лучше сперва освоить Iron Eyes and the Watered Down World) — это часть миницикла пародирующего чистую героику, поэтому вещь несколько своеобразная.
Ещё рекомендую Паркнровскую повесть.


Спасибо за информацию, ознакомлюсь и с Паркером.
И извиняюсь за оффтоп, но

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

В самом ли деле Саладин соответствует тем реверансам, которые ему раздают рецензенты ? Помню, Питера Бретта тоже ставили в один ряд с Мартином. Однако ж, до Мартина там далековато. Даже очень.
Произведения, авторы, жанры > Скотт Линч. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 22 августа 2013 г. 10:07

цитата Croaker

SonicTheHedgehog, зная фэнтези-авторов, любящих собирать свои миры в кучу, однозначно утверждать пока не буду, но судя по тому, что показано в этом рассказике — мир отдельный. Герои вовсе никак не связаны с.
Собственно, это начало нового цикла про похождения отряда наемных магов, имеющих и огнестрельную поддержку. Влияния ЧО на задумку Линч не то что не отрицает, подчеркивает, но акценты, интонации чисто линчевские.

Звучит крайне интересно. Ознакомлюсь. Как раз на руках имею сию компиляцию.
Тут, я погляжу, и Абрахам, и Кук, и восхваляемый в рецензиях Саладин Ахмед.
Произведения, авторы, жанры > Джордж Мартин. Обсуждение творчества. "Песнь Льда и Огня" > к сообщению
Отправлено 22 августа 2013 г. 02:52
Мартин не Маяковский, в его прозе нет места для затхлых литературных клише а-ля 'хорошо — плохо'.
И это хорошо :-)))
Произведения, авторы, жанры > Скотт Линч. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 22 августа 2013 г. 02:42

цитата Croaker

Прочитал я тут рассказик Effigy Engine — прелестная малявка.


Насколько я понимаю, эта новелла не связана с Gentlemen Bastards ?
Действие разворачивается в другом мире ?
Спорт > Трансферы > к сообщению
Отправлено 20 августа 2013 г. 10:30

цитата

Валерий Карпин: «Могу сказать однозначно: «Спартаку» Алдервейрелд совершенно не интересен»


Значит, на днях будет подписан.
Произведения, авторы, жанры > Джо Аберкромби. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 19 августа 2013 г. 21:47

цитата sanbar

"Однажды, в студеную зимнюю пору
Я из лесу вышел; был сильный мороз.
Гляжу, поднимается медленно в гору
Лошадка, везущая хворосту воз.
И шествуя важно, в спокойствии чинном,
Лошадку ведет под уздцы мужичок
В больших сапогах, в полушубке овчинном,
В больших рукавицах... а сам с ноготок!
"Здорово парнище!"- "Ступай себе мимо!"
-"Уж больно ты грозен, как я погляжу!
Откуда дровишки?"- "Из лесу, вестимо;
Отец, слышишь, рубит, а я отвожу".
(В лесу раздавался топор дровосека.)
"А что, у отца-то большая семья?"
-"Семья-то большая, да два человека
Всего мужиков-то: отец мой да я..."
-"Так вот оно что! А как звать тебя?" — "Власом".
-"А кой тебе годик?"- "Шестой миновал...
Ну, мертвая!"- крикнул малюточка басом,
Рванул под уздцы и быстрей зашагал."


О, превью "Героев" от ЭКСМО ?
Музыка > BLACK METAL! Всё о Нём! > к сообщению
Отправлено 13 августа 2013 г. 11:23
Открыл для себя финскую бандулю Vorna, чья музыка приятнейшим образом напомнила Катамению лучших времён.
Произведения, авторы, жанры > Джо Аберкромби. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 12 августа 2013 г. 10:59
Как и в случае с 'Лучше Подавать Холодным', перевод оставляет самые приятные впечатления. Всё сделано именно так, как и нужно. Никаких 'Балагуров' и прочих ералашей а-ля

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

-Да пошел ты.
– Пойду, пойду… когда убью вас


Читаем дальше :-)
Спорт > Футбол. Российское первенство > к сообщению
Отправлено 12 августа 2013 г. 10:54
Поговаривают, Спартак близок к подписанию Алдервейрельда. Кто следит за Эредивизе ? Хороший защитник ?
Не далее чем вчера Аяксу отгрузили трёху.
Другие окололитературные темы > Какой из Вас писатель? > к сообщению
Отправлено 10 августа 2013 г. 20:57

цитата Эмгыр_вар_Эмрейс

Когда я был в классе ~5-ом, я написал..... текст, про добрых космических терминаторов и злых пришельцев роботов из ада которыми управлял главный "мозг". Надеюсь никто никогда не прочитает этого.


Я бы прочёл. Звучит, что называется, угарно :-)

Сам очень хотел бы взяться за написание дарк-н-гритти фэнтезятни с оглядкой на Аберкромби/Майлза Кэмерона/Марка Лоуренса. Записываю отдельные сценки и образы, которые приходят в голову. Многие стираю после первом же прочтении :-)))
Задумываюсь над концепцией мира и его структурой. Это очень важный момент, коему придётся посвятить не год и не два.
Произведения, авторы, жанры > Джордж Мартин. Обсуждение творчества. "Песнь Льда и Огня" > к сообщению
Отправлено 10 августа 2013 г. 00:28

цитата ArK

Предсказуемо ли дальнейшее развитие сюжета или ломка стереотипов и разрыв шаблонов будут продолжены?


Зная прозу Мартина, стоит полагать что 'ломка стереотипов и разрыв шаблонов будут продолжены'.
Произведения, авторы, жанры > Джо Аберкромби. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 10 августа 2013 г. 00:26

цитата Sopor


Даже и не знаю, хорошо или плохо будет, если такое случится.


Сам Джо — большой любитель поиграть в игрушки. Думаю, он только поддержал бы подобное начинание.
Но было бы лучше если б сюжет теоретической игры не был связан с книгами напрямую.
Произведения, авторы, жанры > Джо Аберкромби. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 1 августа 2013 г. 21:20
vfvfhm
Отличнейшие новости ! Прям подарок на день рождения :beer:
Произведения, авторы, жанры > Стивен Эриксон. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 27 июля 2013 г. 00:15

цитата gnorrid

Поверим на этот раз?


Nope.
Произведения, авторы, жанры > Стивен Эриксон. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 26 июля 2013 г. 21:19

цитата asomoh

Крик души и обращение к издательству ЭКСМО: Бросили бы вы ребята заниматься этим циклом


А они, пардон, вообще им когда нибудь занимались ? Всерьёз так чтоб. Я понимаю что переводить Эриксона весьма непросто; сам пробовал читать в оригинале — еле прожевал кактус под названием Memories of Ice. Но... Проблема ведь не в этом, правда ? Перевели же Бэккера и Аберкромби.
Наука и технологии > Стоит ли человечеству обнаруживать свое присутствие в космосе? > к сообщению
Отправлено 26 июля 2013 г. 13:07

цитата urs

Собственно говоря, есть все основания полагать, что они уже давно тут, между нами.


Какие такие основания ?
Произведения, авторы, жанры > Стивен Эриксон. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 23 июля 2013 г. 04:25

цитата gnorrid

SonicTheHedgehog Мартин, конечно, популярнее, но я бы не сказал, что он лучше Эриксона. Я обожаю, "Песнь льда и пламени", но всё равно предпочтение отдаю "Малазанской Книге Павших".


Не будете возражать если я спрошу почему ?
Произведения, авторы, жанры > Стивен Эриксон. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 21 июля 2013 г. 22:30
На западных форумах Эриксона очень часто сравнивают с Мартином. Помню, было даже масштабное голосование проводилось, мол, чью прозу вы предпочитаете. На удивление много людей проголосовали за Эриксона. Но за Мартина всё таки больше.
Произведения, авторы, жанры > Патрик Ротфусс. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 19 июля 2013 г. 22:25
Никогда не был знаком с творчеством Ротфусса, хотя и наслышан о его таланте. Недавно прочёл его короткий рассказ 'The Road to Levenshir'. Впечатления хорошие, безусловно. Но.. Главный герой (Квоут, который, как я понимаю, и является главным героем The Kingkiller Chronicles) весь такой 'правильный', что не возникает ни малейшего желания ему сопереживать и вживаться в повествование.
И всё таки, чем то меня эта история зацепила. Может, примусь за основную трилогию.
Произведения, авторы, жанры > Яцек Пекара. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 26 июня 2013 г. 10:50
Господа хорошие, Молот Ведьм издавать не собираются в этом году ?
Произведения, авторы, жанры > Джо Аберкромби. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 11 июня 2013 г. 12:10

цитата Sopor

А те, кто будут читать перевод от lopuh21, купят потом Героев в ЧФ?


Конечно. Я так вообще, живя за океаном, заказываю книги серии ЧФ через родственников. Вот недавно привезли 'Лучше Подавать Холодным'. Я её открыл, увидел 'Балагура' и положил на полочку, с радостью продолжив читать перевод господина lopuh21 . И это ещё при том, что у меня и hardcover копия на языке оригинала имеется. Я, видимо, действительно поехавший :-))) Читать Аберкромби в оригинале для меня скорее труд, чем развлечение. Переводу (как и популяризации автора на Родине) рад, как и все. И, стало быть, имею желание рублём поддержать издателя.
Произведения, авторы, жанры > Джо Аберкромби. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 9 июня 2013 г. 06:25
bydloman
А то ! ;-)
Произведения, авторы, жанры > Джо Аберкромби. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 25 мая 2013 г. 11:43

цитата Croaker

Ограниченный тираж, продававшийся отнюдь не во всех "Ватерстоунзах", с автографом автора — вот сколько таких поступит на вторичный рынок, и по какой цене?


Эх. Ситуация вырисовывается ещё сложнее, чем я предполагал. Ну что ж, будем ждать компиляцию. А там кто знает, может и сам Джо соизволит выложить один полный рассказ в блоге.
Произведения, авторы, жанры > Джо Аберкромби. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 25 мая 2013 г. 11:12

цитата Croaker

SonicTheHedgehog, ближайший доступный рассказ скоро должен появиться: "Tough Times all Over" из Мартин/Дозуа антологии. Остальные два, наверное, когда Аберкромби свой сборник выпустит. Либо он какой-то из них в сети выложит.
P.S. А сборник уже не выглядит таким уж призрачным — 5 рассказов уже, можно сказать, есть, ещё 2 он буквально на днях написал.


Относительно скоро. 3 декабря (дата публикации антологии), если память не изменяет.
Припоминаю, недавно он в блоге про возможный сборник писал.
А ведь действительно, неужели ни у кого нет этих историй ? Я понимаю, что большая редкость, но всё же.
Произведения, авторы, жанры > Джо Аберкромби. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 25 мая 2013 г. 10:45
Господа, а найдётся ли у кого 'Yesterday, near a village called Barden' ?
Обыскался. Нигде ни купить, ни скачать. Очень хотелось бы прочесть. Просьба поделится.
Или ещё какие нибудь short stories от мистера Аберкромби, окромя Дурацкого Задания, кое уже довелось с удовольствием прочесть.
Произведения, авторы, жанры > Стивен Эриксон. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 14 мая 2013 г. 19:50

цитата gnorrid

"Память льда" от Сабов: http://subterraneanpress.com/store/produc...
Кощей Бессмертный что ли на обложке?:-)))


Красотища. Не удержался и заказал. Хоть уже и прочёл больше половины книги в обычном издании.
Вообще, как я уже упоминал, читать Эриксона в оригинале — весьма трудоёмкое занятие. Вполне себе представляю как непросто его переводить на Великий и Могучий. И всё же, очень надеюсь на скорое появление Малазана в серии 'Чёрная Fantasy'. Тут, кажется, сэмпл обещали.
Произведения, авторы, жанры > "Темное" фэнтези > к сообщению
Отправлено 14 мая 2013 г. 19:45

цитата Evil Writer

Stan8
Спасибо, за разъяснение.
И кто подскажет гримдарк это сюда? И что это такое и с чем его едят.


Гримдарком, собственно, дарк-н-гритти фэнтези и величают.
Издания, издательства, электронные книги > Серия "Черная Fantasy" > к сообщению
Отправлено 14 мая 2013 г. 19:41

цитата Dark Andrew

Моргана никто не планировал. Слишком уж он гейский, чтобы нравится многим. А с Империей всё не просто (в детали вдаваться не буду), так что остаётся только ждать.


Гейский-не гейский, а пишет неплохо. Достойный автор. Прочёл 'Сталь Остаётся' и 'The Cold Commands' в оригинале. Доволен.
Хотя, конечно, большинство российских читателей не воспримут его прозу по понятным причинам.
Произведения, авторы, жанры > Что бы такое почитать? > к сообщению
Отправлено 11 мая 2013 г. 20:55

цитата gleb69

8-) колесо времени


Благодарю. Колесо Времени читать пробовал. Сдался, кажется, на четвёртой книге. Давно дело было :-)
Всё таки, нисколько не умаляя контрибуцию Джордана в жанр, это несколько не то. :-)

цитата ааа иии

Блэйлок Эльфийская трилогия — если действительно нетривиальное.


С этим ознакомлюсь. Спасибо большое. По описанию всё выглядит очень хорошо ;-)
Произведения, авторы, жанры > Вера Камша. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 10 мая 2013 г. 23:35
Боже, экая метафизическая драма развернулась на бескрайних, шестистастраничных полях топика. :-)))
С творчеством Камши не знаком, но споры уважаемых дам и господ лаборантов подбивают меня на решительные шаги в этом направлении. Завуалированная пропаганда в действии :-)))
Произведения, авторы, жанры > Что бы такое почитать? > к сообщению
Отправлено 10 мая 2013 г. 22:26
Господа, у меня несколько нетривиальный реквест :-)))
Сам я большой поклонник того, что нынче модно величать гримдарком. Мартин, Аберкромби, Бэккер — вот эти ребята, собственно, составляют мой топ 3.
Однако, потянуло меня что то на эпику. Ну знаете, тролли там всяческие, гоблины и прочие лешие и маги с посохами, стреляющими файерболлами. Посоветуйте нечто эдакое, сказочное. Не попытки скопировать Толкина с разного рода тёмными властелинами, квестами за неким волшебным мечом, который ждёт юного героя дабы низвергнуть тьму, а что нибудь... Другое. То, что теоретически не покажется поклоннику вышеупомянутых авторов рядовой и ничем не примечательной бумажной адаптацией второсортной RPG.
Произведения, авторы, жанры > Р. Скотт Бэккер. Обсуждение творчества. Опрос по поводу переименования текстов для переизданий на русском > к сообщению
Отправлено 21 апреля 2013 г. 04:05
На сайте Эксмо сказано, что The Judging Eye выходит 17 апреля. Уже прикупил кто ?
Произведения, авторы, жанры > Джо Аберкромби. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 18 апреля 2013 г. 23:07

цитата Бурундук

Вопрос к знатокам. Мне попала в руки Лучше подавать холодным. Принципиально ли для понимания сюжета то, что предыдущие три книги я не читала? Или же это отдельная история? Если на мой вопрос есть ответ на одной из 146 страниц, буду благодарна за еще одно повторение


Лучше Подавать Холодным — standalone роман. Можно спокойно читать. :-)
Произведения, авторы, жанры > Стивен Эриксон. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 25 марта 2013 г. 02:47
Я прочёл на языке оригинала половину книги Memories of Ice. Да, язык у автора весьма непростой. Я могу спокойно читать в оригинале того же Мартина или Линча, но только не Эриксона и Аберкромби. Эти двое просто не идут. Продираюсь с черепашьей скоростью и едва вылезаю из словарей.
Так что перевода жду как и многие.
Произведения, авторы, жанры > Стивен Эриксон. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 15 марта 2013 г. 05:07
Хотелось бы спросить, ведутся ли работы над переводом (и редактированием первых двух томов) книг Эриксона ? Слышал, в серии 'Чёрная Fantasy' должны выйти какие то книги.
Произведения, авторы, жанры > Джо Аберкромби. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 15 марта 2013 г. 04:58
lopuh21

Искренне благодарю Вас, мил человек ! :-)
Произведения, авторы, жанры > Джо Аберкромби. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 27 января 2013 г. 16:03

цитата oman

Ну я почти всегда стараюсь читать одного автора подряд, т.к. в начале всегда лазишь по словарику. А потом обычно дело повеселее начинает идти.
У Джо кстати RC на язык наверное посложнее всех вышла. Может проблемы потому что он брит?


Тоже думал об этом. Но всё-же... Одна грамматика, одни правила, один язык в конце концов. Разница лишь в редкой терминологии, выборе слов, иногда в спеллинге. Эх.. Прихожу к выводу, что словарный запас у меня маловат ещё. :-)

цитата amikoegalite

Обратная ситуация. Читал Красную страну,может 1-2 раза в словарь глянул. Но треп/стрекотню баб/простых людей о всякой ерунде по телеку почти не пониимаю. Или 50% процентов понимаю, еслии напрягаюсь. Почитайте Скота Беккерка. Вот уж кого по истине не ангельский а адский язык. Не завидую тому ктто его переводил..


Интересные дела. Бэккера я на русском читал. Ради интереса прочёл страниц 10 на английском — отрывок из The Prince Of Nothing. Вообще без проблем, как по маслу. Возможно, потому что первоначально читал именно на родном языке и прекрасно помнил, о чём велась речь. Ей-богу, странные дела. А вот в случае с Джо, приходится продираться чрез тернии текста мелкими шажками. Очень трудно даётся. Но, как говорится, ною, но кактус жевать продолжу. Надо с этим что-то делать.
А Вы на переводчика учились, стало быть ? Или как язык учили ? До меня просто не совсем доходит, ЧТО ИМЕННО нужно сделать, чтобы без проблем читать книги Джо и получать удовольствие.
Произведения, авторы, жанры > Джо Аберкромби. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 24 января 2013 г. 23:19

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

Ребята, а как вы в оригинале Аберкромби читаете ? Занятный вопрос, знаю.
Взялся тут за Red Country. Что-ж, английский знаю (или, скорее, думал что знал) неплохо, несколько лет уж в США живу и всё такое. Читаю, учусь, пишу, проблем не испытываю в повседневной жизни вроде, тьфу тьфу тьфу. А тут взял книжечку Аберкромби и виртуально ниже пояса получил. Самолюбие, знаете-ли, пострадало :-)))
Из словаря не вылезаю, некоторые вещи (и это уже в самом начале) прям еле-еле умудряюсь понимать. Щито делать ? Как вы его читаете ? Словарь пользуете ? Или вот в самом деле всё понимаете ?
Произведения, авторы, жанры > Стивен Эриксон. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 11 января 2013 г. 03:50
Что-то все книги Эриксона раскупили, нигде не найти. А хотелось ознакомится.
English forum on Fantlab.ru > How often do you read books in English > к сообщению
Отправлено 8 января 2013 г. 16:58
Not that often, to be honest. Despite having lived in the US for quite a while, I still find it much harder to enjoy the actual writing, being constantly interrupted by looking up words and expressions in the dictionary. Reading a translated version of a book goes much smoother.
Произведения, авторы, жанры > Что бы такое почитать? > к сообщению
Отправлено 8 января 2013 г. 16:50

цитата Sopor

SonicTheHedgehog, Бретт тут что-то не очень всем полюбился. Не было даже крохотного ажиотажа в связи с выходом первой книги на русском. На странице произведения пара не самых восторженных отзывов. Я уверен, что книги у него на определенном высоком уровне, но еще не читал.


цитата Kuntc

Ну я на 8/10 оценил. Похвалить есть за что, денег своих стоит, но уж точно не Мартин.


цитата ааа иии

Третий эшелон. Добросовестный ремесленник. Уровень Уотт-Эванса, Нортон, Мэла Одома, Хикмен, пожалуй, дотягивается и до Линча, Лукьяненко, Громова и Стэкпола.
Сюжет основан на том, что демоны вырвались в мир и ныне человечество прячется по ночам в обнесенных тщательно выполненными графическими оберегами домах и городах. Продолжая, естественно, заниматься политикой, семейным насилием, бизнесом и т.п... Показаны разные подходы к решению проблемы. Если нравятся становление героев как овладение спортом или профессией, этика выбора, долга и личной храбрости, этнография в системе магии — самое то.
В переводе ляпы, но читается крайне легко.
Не шедевр, но о знакомстве не жалею, продолжения жду.


Спасибо большое за отзывы !
Будем читать. ;-)
Произведения, авторы, жанры > Что бы такое почитать? > к сообщению
Отправлено 8 января 2013 г. 04:26
Всем доброго времени суток !
Знаком-ли кто из форумчан с творчеством Питера Бретта (Peter V. Brett) и его 'Заступником' (The Warded/Painted Man) ? Какую оценку можете дать его творчеству ? Западные сайты и фэнтази-блоги беспрестанно нахваливают его, ставя в один ряд чуть-ли ни с самим Мартином. По описанию оно довольно интересно, но меня терзают смутные сомнения... Стоит ли оно своих денег ?
⇑ Наверх