Все отзывы посетителя Эльнурдара
Отзывы (всего: 78 шт.)
Рейтинг отзыва
Роберт Шекли «Предварительный просмотр»
Эльнурдара, 20 августа 2020 г. 02:15
Непонятно, чем плоха была номер 4? Что такого ужасного в любви к скоростному катанию на роликах? И мир жутковатый.
А вообще идея имитатора семейной жизни хороша, но мир все равно жуткий. Сажать в тюрьму за то, что не вступаешь в брак — это жуть какая-то. Нельзя же всех под одну гребенку.
Джозеф Хансен «Посмертные претензии»
Эльнурдара, 20 августа 2020 г. 02:09
Очень атмосферный, отстраненный, но при этом прекрасный классический детектив, хотя и немного нетрадиционный, в том смысле, что главный герой Дэйв Брендстеттер, следователь страховой компании, расследующий подозрительную смерть застрахованного, является геем. Роман 1973 года, сам автор (Джозеф Хансен, а не Джейс Хэдли Чейз, как часто ошибочно считается) — тоже гей, поэтому может описать такого героя достоверно, хотя его ориентация вовсе не превалирует над детективным содержанием, а просто вот такой факт жизни героя. Как я узнала, на английском есть целая серия романов о Дэйве Брендстеттере, но на русский из данной серии переведен только этот, да и то под именем Чейза. Детективная линия развивается вроде бы и неспешно, но в то же время ничего лишнего тут нет. Герои не картонные, их мотивам веришь — тут нет никаких современных вотэтоповоротов и чересчур эффектных выподвывертов. Логичный, реалистичный, но при этом интересный детектив без черно-белых героев. Что касается отстраненности — она есть, но при этом есть и эмоции, вызывающие отклик не менее сильный, чем если бы все было описано сверхэмоционально. А может даже и более сильный, как раз поэтому. По атмосфере мне этот роман напоминает еще детектив «Холод смерти» Росса Макдональда.
Роман этот я читала в девяностых, но позабыла и название, и автора, и почти весь сюжет, долго искала, и сейчас перечитала заново с интересом и удовольствием.
Рудольф Итс «Амазонка из Дагомеи»
Эльнурдара, 20 августа 2020 г. 02:08
В 80х в библиотеке начала читать этот рассказ в журнале «Искатель», но библиотекарь сказала, что это не для детей, и отобрала. К моему сильному раздражению, я не успела тогда запомнить даже название рассказа, и имя автора. Но, благодаря пользователю Фантлаба SAG, много лет спустя я нашла этот рассказ, дочитала, и перечитала. И нисколько не разочаровалась. Тут вам и тайна, и приключения, и борьба за справедливость, захватывающая атмосферность и эмоциональная яркость.
Рассказ начинается с того, что в африканском селении близ океана загадочно исчезают люди. Кто то из своих же соплеменников-односельчан продает соседей в рабство. Тем временем юноши и девушки из племени проходят инициацию — стрельбу из лука на меткость и силу, способность спрятаться на неделю в лесу от наставников, и что-то еще. Одна из девушек, участвующих в испытаниях, оказывается в гуще событий, показав настоящую смелость, сообразительность, силу, а также честность и тягу к справедливости. Рассказ очень понравился, даже спустя столько лет, есть в нем необыкновенная, почти волшебная атмосферность и выразительность, и при этом простота и ясность.
Джон Бойнтон Пристли «При блеске дня»
Эльнурдара, 8 января 2016 г. 21:05
Есть такое высказывание, что существует три вида литературных произведений — со счастливым финалом, с трагическим финалом, и без начала и финала, и легче всего хорошо написать первое, а труднее всего — последнее. Так вот — эта книга, мне кажется, из третьего вида. А может, и из первого. Неуловимо. Она прекрасна как жизнь, а может и больше. Нет, как жизнь. В ней и магия слов, и реализм, и воздух. Мне бы хотелось цитировать из неё, но слишком много пришлось бы цитировать. Заставила меня задуматься о моей жизни.
Эльнурдара, 5 января 2016 г. 13:27
Главный герой — образованный трактирщик 53 лет — все время пьет, и обдумывает идеи вроде секса втроем с женой и подругой, или раскопки старинной могилы, потому что видит привидения. У него проблемы со здоровьем — видимо от пьянства. У него нет душевного контакта с родными. Но чем-то он мне приятен, и роман понравился.
По-моему, очень хороший роман, с хорошим слогом, и я не понимаю, какие к нему претензии. Что он не дотягивает до полноценного романа в жанре ужасов, или в жанре эротики, или в семейно-бытовом, или в ироническом, или в философском, хотя затрагивает все эти жанры? По-моему, роман не обязан быть строго в каком-то одном жанре. А роман ужасов я бы не смогла прочитать. Что меня удивило, так это то, что не только читатели, но и переводчик теряются в догадках, кто же таинственный молодой человек, с которым говорил главный герой — Бог или дьявол? Выскажу свою версию — по всему диалогу понятно, что этот молодой человек и то и другое. То есть, Бог и дьявол — это одно и то же.
Виктор Пелевин «Встроенный напоминатель»
Эльнурдара, 31 декабря 2015 г. 11:50
Да, зубная боль —
Эльнурдара, 31 декабря 2015 г. 09:38
Вообще-то, мне кажется, дословный перевод ближе по смыслу «About a boy», «О мальчике». Чей мальчик? Он свой собственный, и сформулировал очень хорошую теорию о жизни, о том, что помогает в жизни всем людям, и претворил эту теорию в жизнь. Сравнивая книгу с фильмом, я понимаю, что самое классное, самое интересное в книге — в фильме не показали, или исказили в более нереалистичную и сентиментальную сторону. А это больше половины книги. Фильм от этого очень много потерял, хоть он мне и нравится. Хотя я понимаю, что невозможно было бы все это уместить в фильм, но значительное искажение сюжета в конце было ни к чему. В фильме как раз то, что слащаво искажено — и выбивается из естественного ряда всего остального сюжета, совпадающего с книжным.
Еще мне почему-то кажется, что эта книга понравится и феминистам и традиционалистам — таковы хитрость, ум, чувство юмора и простота автора. И талант — в первую очередь.
Святослав Логинов «О вечности»
Эльнурдара, 23 декабря 2015 г. 16:31
Ну а может, Кощей Первый правил не в Тридевятом, а в соседнем Тридесятом царстве, и был просто его старшеньким братом или папой? По-моему, тоже логично. И пока не доказано обратное...
Марк Москвитин «След инверсии»
Эльнурдара, 6 декабря 2015 г. 06:23
О том времени, когда Горбачёв начал проводить свои реформы, герои ВОВ постарели, а писатели, ради эффектности и злободневности, начали порой даже ловчить и оговаривать, ради разоблачения пороков советского прошлого. А если пороков, на взгляд некоторых писателей, недостаточно — то и добавить от себя, в прямом смысле слова — то есть, представляя, как бы поступил сам писатель. Рассказ реалистичный, даже в своей условной альтернативности. Автор высказывает мысль о том, что и время было горьким и частой была несправедливость, и Сталин — плохим человеком, но это не значит, что стоит оговаривать и выставлять подлецами давно умерших людей, выдумывая ради красного словца. Иначе кто-то из них может прийти, и посмотреть такому писателю в глаза.
Уильям Берроуз, Джек Керуак «И бегемоты сварились в своих бассейнах»
Эльнурдара, 3 декабря 2015 г. 10:21
k_a_t_z так это вы перевели? Спасибо вам большое за перевод, прочитала с удовольствием и интересом. Очень хороший, простой и приятный слог.
История мало того, что реалистичная, но и реальная, и написана свидетелями событий. Почти что биография.
По-моему, тут дело не в гомосексуализме, а в индивидуализме и самообожании. И кстати, ничего такого извращённого тут и нет. Название подходящее. Надо было им адаптироваться к меняющемуся миру, они не захотели, а мир не подстроился под них. Однако, сделал их культовыми фигурами.
Джон Диксон Карр «Дом в Гоблинском лесу»
Эльнурдара, 3 декабря 2015 г. 02:36
Для начала — пара цитат из этого рассказа:
- Во мне? — спросил Г. М. с изумлением. — Во мне море духовности. Но чего бы мне хотелось сейчас, дорогуша, — так это пожрать.
- Неужели она…
- Ужели, сынок, — сказал Г. М.
Мне нравится стиль перевода Александры Скворцовой. А теперь, собственно, сам отзыв.
Знаменитая своим исчезновением из запертого дома девушка с поведением эдакого эльфа, решает покрасоваться и устроить ещё одно мистическое исчезновение на глазах у знаменитого политика. Раскусит ли он как это ей удалось, или у неё и правда есть сверхъестественные способности к дематериализации? Расследование ведет свидетель исчезновения, не кто иной, как целый премьер-министр Британии. Г.М. — сэр Генри Мерривейл — прототип Черчилля. Если судить по таким вот перлам, как приведённые в начале цитаты, Черчилль был крайне колоритной фигурой. Рассказ сначала захватывающий, а в конце — жуткий.
Эльнурдара, 2 декабря 2015 г. 22:26
Анна Сверд ни в чем не уступает предыдущему роману, а в чем-то даже глубже и шире. И уж в этом-то романе совсем нет сходства с романами Остен, он полностью самобытен, и тем больше восхищает характерами героев — особенно Анны, сильной, умелой и находчивой женщины. Доброта её настоящая, основательная, сметка житейская, но и характер у неё есть, да ещё какой! Очень захватывает её умение почувствовать правду, умение поставить на место и мужа и людей гораздо более учёных, чем она. И, может быть, умение прощать?
Но не менее глубоко раскрыты и характеры второстепенных и даже третьестепенных, и эпизодических героев. Да уж, каждый из них достоин отдельной новеллы, а то и полноценного романа. Сюжет непредсказуем и убедителен.
Сельма Лагерлёф «Шарлотта Лёвеншёльд»
Эльнурдара, 2 декабря 2015 г. 21:59
В этом романе мистики так мало, а реализм так хорош, что он напоминает романы Джейн Остен. Только тут больше волнения и смелости, чем у Остен, но в то же время столько же остроумия, психологизма, и гораздо меньше уверенности, что все будет хорошо. Очень странно, что у мастера околомистической прозы так много сходства с мастером прозы реалистичной. Наверное, потому, что и та и другая авторы пишут о нравственном совершенствовании и очень важных нюансах в понимании добра и зла, когда одно бывает сложно отличить от другого.
Нил Гейман «Американские боги»
Эльнурдара, 15 ноября 2012 г. 01:46
Трудная книга. Единственное, что помогало — отстраненность Тени, то как он повзрослел и стал по-настоящему живым, как всё вокруг стало более мирным благодаря ему. Что касается мировых религий, вроде христианства, ислама и иудаизма, мне кажется, их нет в этой книге потому, что старые боги смешались с людьми, новые — всего лишь прихоть моды, а все мировые религии слишком величественны, и мощны, чтобы явить своё присутствие в этих земных, хоть и мистических, событиях.
Эльнурдара, 3 сентября 2012 г. 05:17
Вспомнилась вдруг эта книга, читала в детстве, и плакала злыми слезами. Но есть тут надежда на хорошее, которой я раньше в ней не увидела. Да и взрослые понятнее стали, с их чёрствостью и убожеством в одних случаях, и слабостью в других. Сильная повесть.
Алексей Иванов «Географ глобус пропил»
Эльнурдара, 3 сентября 2012 г. 01:37
Всё, теперь это моя любимая книга. Сейчас только дочитала, и нет слов. Если цитировать, то любой абзац. Если перечитывать, то именно её, и с любого места. Вот так. Она продувает мозги, и полна красотой, грязью, бивнями и лавинами. Только лавины эти — люди, и главный герой одна из них, самая лавинная. Как так можно чувствовать, как можно написать эти чувства и быт и всё окружающее, чтобы все узнали моменты из своей жизни, и посмотрели глазами автора, неизъяснимо.
И юмор, и романтика, и неправильность и правота — столько всего, отшлифованного жизнью, до крови, до слёз смеха, до живой души.
Прочитаю все его книги. Потом, когда охолонусь от «Географа».
Марта Кетро «Такой же толстый, как я»
Эльнурдара, 19 августа 2012 г. 22:26
Известная писательница российской «женской» прозы, в основном ёмких и сильных рассказов, с иронией и свойственной ей затягивающей атмосферой, написала роман о недалёком будущем, об исполнении желаний, и что после этого бывает. Книгу можно условно разбить на три части:
1)главная героиня, пишущая хорошие и лёгкие небольшие рассказы, мечтает написать большую книгу, чтобы проверить себя, и из-за снисходительного к ней отношения друзей-писателей, и удаляется в глушь, дабы ничего её не отвлекало.
2) Написав книгу, она через несколько месяцев оказывается во внешнем мире, и все люди при виде героини кажутся шокированными, хотя она никаких изменений в себе не замечает. Но замечает в окружающем.
3) А вот здесь начинается самое интересное, психологичное и социально-философское развитие главной темы романа, отношение между людьми, пережившими контакт с инопланетянами, и человеком, абсолютно им не затронутым, развитие неожиданное, разностороннее и к концу очень динамичное, и уже безо всяких там инопланетян.
Все три части очень плавно, гармонично переходят одна в другую, от задумчивой мягкости первой части, к ироничной и хлёсткой меткости второй, и открытости всем ветрам финала книги.
Интересное, приятное чтение.
Эльнурдара, 5 августа 2012 г. 20:37
Рассказ начинался интересно, но финал очень напомнил историю из
Разве что понравился намёк:
О. Генри «Из любви к искусству»
Эльнурдара, 2 августа 2012 г. 13:40
Отчего-то, когда дочитала этот рассказ, горло перехватило. Здорово, когда люди, которые кажутся неприспособленными к суровой жизни любителями искусства, обманывают ожидания, и, на удивление, выживают, да ещё и сохраняют семейный уют и любовь. Какие же они забавные, и милые!
Линор Горалик «Как мы с Федей Сваровским писали новогоднюю сказку»
Эльнурдара, 26 июля 2012 г. 04:58
Такой динамичный, смешной и грустный рассказ в рассказе — как двое писателей сочиняли новогоднюю сказку для детей в самолёте, эти образы воображаемых детей и героев сказки глубоко запечатлелись в моей памяти))) И пьяный заяц, и дед Мороз, и Каспаров с Путиным, и добрый милиционер, и конечно же финал сказки! Кстати, писатели получились очень фактурными — споры про волшебную свинину и неправильную звезду чего стоят! Я уж не говорю про ёлочку)) Рассказ очень поднимает настроение, перечитывала много раз, и вот что удивительно — читая его, не замечаешь времени.
Нил Гейман «Дело о смерти и мёде»
Эльнурдара, 24 июля 2012 г. 21:40
Потрясающий рассказ. Два рассказа в одном, и на вкус он «с оттенками дыма, металла, незнакомых цветов и чужеземных ароматов. А еще на вкус он немного напоминает секс». Как мёд из этого рассказа. Мне нравится отношение Холмса к Уотсону, и отношение старого Гао к своим пчёлам, медлительность и надежда, ощущение любви и мудрости — и одно не противопоставлено другому, а сплетено воедино умелыми руками. По форме отдалённо напоминает Хольма ван Зайчика, но намного-намного лучше. Мой любимый рассказ у Геймана.
Перевод есть на Либрусеке «Дело о смерти и меде». Он прекрасен и на диво гармоничен. Переводчик — Сергей Красиков.
Эльнурдара, 26 июня 2012 г. 20:01
Это уникальная книга о четырёх юных художниках, которых свела судьба в художественном училище. О тайной, звериной сущности всех людей, в буквальном смысле слова открывшейся героям романа. Один из них видел эту суть с раннего детства, другим она открылась позднее. Духовность этой книги не равна религиозности, а бедность — это счастье для тех, кто постиг глубину жизни. Я рада, что знакома с творчеством этого великого Автора, с его умением говорить от лица многих разных людей, превращаясь в своего героя, и превращая в него своего читателя. Прочитала этот роман, как и многие другие его книги, много лет назад, но до сих пор под огромным впечатлением.
Сергей Сергеевич Козлов «Мальчик без шпаги»
Эльнурдара, 17 июня 2012 г. 06:20
Эта книга — настоящая, с самых первых строк наполненная жизненной силой и ощущением внутренней правды и глубины. Она дышит, она убеждает, потому что сам Автор верит в то, о чём рассказывает, и героев, особенно главных, Тимоху и Михаила, можно увидеть в строках книги. Даже если не веришь в Бога, или сомневаешься, даже имея совсем другие взгляды на исторические события — этим людям веришь, ведь ясно же, что у каждого из них есть реальный прототип. Это наши девяностые. Книга обязательна к прочтению, она наводит мосты к пониманию между людьми. У автора есть свои ответы на вечные вопросы. А ещё есть надежда. Не только вопреки, но и благодаря. Вопреки смутным временам, благодаря настоящим друзьям и искре веры. И умению превозмочь себя. Вот пишу это, а сама далеко не всегда умею, и хочу. Совестно.
Но не во всем согласна. Не считаю Николая Второго святым и против причисления его к лику святых. Он не святой, а совсем наоборот. Именно из-за него случилась революция. Глупый эгоистичный бездарь, погубивший страну и ставший причиной миллионов смертей. Возмутительно, что в РПЦ его причислили к святым официально и вне своих же правил. Про правидам причисляют к святым тех, кто при жизни совершил два подтвержденных чуда, а я что-то не слышала о чудесах, сотворенных Николаем Вторым, в народе закономерно прозванным Николашкой Кровавым.
Марина и Сергей Дяченко «Ритуал»
Эльнурдара, 14 июня 2012 г. 02:45
Это пока первая книга, которую я прочитала у авторов. Она прекрасна и горько-сладка, и рваный стиль — как в самой жизни, если не считать того, что это сказка. Необычная, с непростыми и порой нерешительными героями — и трёхстишия Армана — это волшебство в волшебстве, оттого что так реальны эти строки. Финал эпичен, и даже захотелось увидеть когда-нибудь фильм по этой книге (да и по всем полюбившимся книгам).
Дуглас Адамс «Всего хорошего, и спасибо за рыбу!»
Эльнурдара, 14 июня 2012 г. 02:35
Любимая часть цикла. Лучшая любовная история, идеальная девушка, и фантастические романтичные сцены, и юмор. А он есть, и прекрасный! Сцена на крыле самолёта и рассказ Фенчёрч о своём зачатии в очереди на вокзале.. ну веришь просто.
Дуглас Адамс «Детективное агентство Дирка Джентли»
Эльнурдара, 14 июня 2012 г. 02:23
Эту книгу прочитала раньше «Автостопа» и люблю больше, кроме разве что четвёртой части «Всего хорошего, и спасибо за рыбу». Она прекрасна, и сразу мне понравилась. Понравились все герои, даже тот робот-всадник, убивший одного из главных героев. А какие там второстепенные герои потрясающие — чего стоит девушка в кафе, у которой Дирк спёр кофе! И «наплыв жёлтого» — та самая иррациональная красота, которая вне логики, поскольку логика — это всего лишь круг знаний, не выходящий из своих границ.
Владислав Крапивин «Голубятня на жёлтой поляне»
Эльнурдара, 14 июня 2012 г. 02:11
Эту книгу прочитала в 9 лет, и до сих пор это любимая книга Крапивина. А долгое время была самая любимая. Она была в издании 1985 года, и эта обложка.. я гладила её, и словно пальцами ощущала весь тот мир, настолько она похожа на какой-то многоуровневый сон, она вызывала такие эмоции — и до сих пор вызывает. Она очень легко легла на моё восприятие мира — разве что показалась очень чистой и правильной, и захотелось быть такой же, как герои. Стать лучше. Если кто-то считает, что дети такие книги не должны читать — он глубоко ошибается. По сути, эта книга спасла меня от раннего цинизма.