Сообщения и комментарии посетителя
Распределение сообщений по форумам
Сообщения посетителя Sauron McMelko на форуме (всего: 19 шт.)
Сортировка: по датепо форумампо темам
Трёп на разные темы > Игра "Сложный выбор" > к сообщению |
Отправлено 30 марта 2012 г. 11:19
59 февраля, конечно!! Там меня ещё не было. Харакири или сеппуку? |
Трёп на разные темы > Игра "Сложный выбор" > к сообщению |
Отправлено 27 марта 2012 г. 18:06
Секс без любви — он чаще. Даже чаще, чем Новый Год. Керамзит или стекловата? |
Трёп на разные темы > Игра "Сложный выбор" > к сообщению |
Отправлено 27 марта 2012 г. 15:44
Кинг. У него никто на кокни не разговаривает. Шабтай Цви или Бааль шем-Тов? |
Трёп на разные темы > Игра "Сложный выбор" > к сообщению |
Отправлено 27 марта 2012 г. 10:08
Инкуб. С суккубом ничего интересного, всё то же самое; а вот инкуб от меня очень смешно убегал... Гоголь-моголь или голландский латте? |
Трёп на разные темы > Игра "Сложный выбор" > к сообщению |
Отправлено 23 марта 2012 г. 17:34
Нарисовать. Цветоаномалы всегда обожают графику... Обругать по-шведски или по-португальски?? |
Трёп на разные темы > Игра "Сложный выбор" > к сообщению |
Отправлено 22 марта 2012 г. 21:27
Тёща. Упаси Ктулху меня со свекровью общаться!!! Пицца с ананасами или пицца с анчоусами?? |
Трёп на разные темы > Игра "Сложный выбор" > к сообщению |
Отправлено 22 марта 2012 г. 17:22
Nightwish, там же Аннет-няшка!! Толкин или Толкиен? |
Произведения, авторы, жанры > Джон Рональд Руэл Толкин. Обсуждение творчества > к сообщению |
Отправлено 22 марта 2012 г. 12:56
Lost Tales сейчас читаю с огромным удовольствием. Во-первых, как по мне, его черновики существенно интереснее Сильмариллиона. Во-вторых, это всё-таки профессор английской филологии, причём неотцензурированный здравым смыслом, то есть там процветает совершенно прекрасная лингвистически-церебральная содомия! |
Произведения, авторы, жанры > Говард Лавкрафт. Обсуждение творчества. > к сообщению |
Отправлено 22 марта 2012 г. 12:45
Очень нравится. Лавкрафтовский Мифос — один из моих любимых миров, причём как в литературном выражении, так и в игровом, и в прочем. Правда, читать его я предпочитаю в хорошем переводе: по-моему, оригинал перенасыщен прилагательными. Была у него привычка на пяти строках описывать дом различными синонимами слова "ужасный"... |
Произведения, авторы, жанры > Что бы такое почитать? > к сообщению |
Отправлено 22 марта 2012 г. 12:30
Господа, а не присоветуете ли какой-нибудь хорошей эпiчной фэнтези?? Толкиена, Джордана и прочего Перумова уже прочитали. |
Компьютерные игры > Ваш приоритетный главный герой в классических РПГ > к сообщению |
Отправлено 22 марта 2012 г. 12:21
Поелику компьютерные в большинстве своём ориентированы на бои, приходится главным брать воина/паладина/дикого барбарианца. Хотя при возможности тащу в партию монаха, очень уж я его люблю)) |
Трёп на разные темы > Игра "Сложный выбор" > к сообщению |
Отправлено 22 марта 2012 г. 12:14
Ходячий, его можно перевести на подножный корм. Фемистоклюс или Ахредуптусъ? |
Компьютерные игры > The Elder Scrolls V: Skyrim > к сообщению |
Отправлено 22 марта 2012 г. 11:01
Нико, там же на побочных квестах, которые ради заработка, предостаточно краж?.. |
Трёп на разные темы > Игра "Сложный выбор" > к сообщению |
Отправлено 21 марта 2012 г. 20:11
Целоваться — так не надо думать, о чём говорить. Термидор или терминатор? |
Музыка > Творчество фолк-рок группы "Мельница" > к сообщению |
Отправлено 20 марта 2012 г. 18:01
Очень люблю ранние произведения, в т.ч. Хелависы отдельно. Master of the Mill — как по мне, просто волшебная песня. Это не мешает мне любить "Шамана" etc., но всё же... Господа, а вот скажите мне, как опытные эти самые... Есть у Хелависы песня "Маленький Ёжик". Где, когда и зачем она была записана?? Да, сразу признАюсь честно: на концерте был, но не впечатлило. нет ничего лучше концерта "Ранеток"... |
Трёп на разные темы > Игра "Сложный выбор" > к сообщению |
Отправлено 20 марта 2012 г. 13:10
В 3D: так Саша Грэй смотрится намного выразительнее. Катафракт или осциллограф? |
English forum on Fantlab.ru > Your favorite quotes in English > к сообщению |
Отправлено 20 марта 2012 г. 13:03
'Not tonight Josephine' — Napoléon Bonaparte 'Dr. Livingstone, I presume?' — H.M.Stanley 'What the f**k is The Internet?' — Jay |
English forum on Fantlab.ru > What are you reading now? > к сообщению |
Отправлено 20 марта 2012 г. 12:56
JRRT, 'The Book of the Lost Tales, part 1' |
English forum on Fantlab.ru > How often do you read books in English > к сообщению |
Отправлено 20 марта 2012 г. 12:54
I`m used to read books in their original language (if possible). Unfortunately, it`s very seldom to find adequate translation of Russian Sf into English(( I`d read these too... Although it was very funny to read 'Diamantsvardet och trasvardet' in Swedish)) chocopekoe, Tolkien`s books are simply?! Supposedly we read different Tolkiens... |