Хочу сказать, что это образец добротной фантастики, представляющий как жанр космооперы, так и планетарной фантастики. Вместе с тем, эти книги нельзя назвать и космосказкой, где, например, полёты космический кораблей совсем не соответствуют законам природы. Автор старается придерживаться научности в изложении событий. Лично для меня эти произведения были довольно интересны.
Все желающие могут записаться на издания в комментариях к статье, у меня или пользователя Medik в личке, и не забывайте указывать количество книг, а также, ясное дело, на какую именно книгу вы подписываетесь. Если даже я вам не ответил, то вы всё равно записаны, потому что я просматриваю все сообщения. Ожидаемый срок выхода книги Уильямса — в течении месяца.
Групповая переписка по изданию будет создана в течении двух недель.
Также всех прошу подписаться на мою авторскую колонку.
Дорогие друзья! Хотим порадовать вас новым изданием незабываемого Джека Вэнса — очередными романами, входящими в цикл "Сфера Гаеан". Какие же произведения мы хотим включить в наш очередной томик?
Впервые на постсоветском пространстве в одном томе выходят на русском языке:
Все произведения в переводах Александра Фета. Хочу напомнить, что именно наша издательская группа издаёт произведения Джека Вэнса в переводах Александра Фета с разрешения переводчика и сына Джека Вэнса — Джона. Вы имеете шанс заполучить эксклюзивные издания, которые являются частью планируемого нами полного собрания сочинений великого писателя.
Это издание готовится на совесть. Мы планируем включить в него много иллюстраций из англо- и немецкоязычных изданий произведений, к тому же оно будет содержать переведённые на русский язык карты к мирам, описанным в произведениях.
Прошу ознакомиться с примерами иллюстраций
Все желающие могут записаться на издание в комментариях к статье, у меня или пользователя Medik в личке, и не забывайте указывать количество книг. Если даже я вам не ответил, то вы всё равно записаны, потому что я просматриваю все сообщения. Ожидаемый срок выхода книги — в течении месяца.
Групповая переписка по изданию будет создана в конце мая — в начале июня.
Также всех прошу подписаться на мою авторскую колонку.
Напомню, что это издание является частью запланированного нами полного собрания сочинений замечательного автора.
Каждый желающий может заполучить эту прекрасную книгу. Если вы ещё не подписались на это издание, то можно сделать это здесь в комментариях к статье, у меня или пользователя Medik в личке.
Также всех прошу подписаться на мою авторскую колонку.
Друзья! Как вы знаете, мы имеем амбициозные планы издать творчество великолепного автора Джина Вулфа полностью. Следующая наша книга является неотъемлимой частью этих планов. Итак, представляем вашему вниманию "Рыцаря-чародея" Джина Вулфа!
Наше издание будет содержать, как и следовало ожидать, роман-эпопею "Рыцарь-чародей". Прошу не задавать вопросов на предмет того, что мы выпускаем книгу с произведениями, которые в той же серии выпустила недавно другая издательская группа. Друзья, наши планы не зависят от изданий других групп, так как мы планируем нашу издательскую политику на протяжении уже долгого времени. Просто подошла очередь этого издания, потому оно и появится на свет. Ведь никто не посмеет утверждать, будто мы внезапно решили обратиться к творчеству Вулфа. Наоборот, в свет вышли уже несколько наших книг этого замечательного автора.
В книге больше тысячи страниц, хотя обычно наши издания имеют чуть меньший объём. Мы понимаем, что чем больше страниц в книге, тем больше шансов, что во время чтения книжный блок может просто разломаться и книга придёт в негодность. Нам жаловались на некоторые издания других издательских групп, которые в этом плане особенно ненадёжны и годятся разве что только для того, чтоб стоять на полках. Поэтому мы решили обратить особенное внимание на то, чтоб блок остался целостным даже при чтении, ведь книги должны читаться, а не стоять на полках. Не так ли?
Все желающие могут записаться на издание в комментариях к статье, у меня или пользователя Medik в личке, и не забывайте указывать количество книг. Если даже я вам не ответил, то вы всё равно записаны, потому что я просматриваю все сообщения. Ожидаемый срок выхода книги — в течении двух месяцев.
Групповая переписка по изданию будет создана в апреле.
Также всех прошу подписаться на мою авторскую колонку.
А сейчас спешу порадовать вас новостями относительно наших планируемых изданий цикла "Брия". Уже в апреле, после издания, которое я анонсировал выше, в свет появится "Книга нового солнца". И конечно же мы приготовили нашим читателям сюрприз. Наша издательская группа не собирается заниматься простой перекомпоновкой даже тех частей цикла, которые уже издавались. Мы стараемся сделать наши издания уникальными, такими, обладание бы которыми приносило радость людям не потому, что это заветная ШФ, а из-за внутреннего наполнения. И мы рады сообщить, что к редактуре произведений цикла подключился один из самых уважаемых лаборантов Михаил Назаренко (Petro Gulak). Благодаря этому наведён порядок с номенклатурой и именами ГГ в произведениях, с названиями и планируемым составом томов. Михаил является одним из лучших специалистов по творчеству Джина Вулфа вообще и по циклу "Брия" конкретно. Переводится эссе "Гелиоскоп" Джина Вулфа, выступающее в зарубежных изданиях в качестве предисловия к циклу, найдена и обрабатывается единственная авторизированная карта к произведениям цикла.
Как видите, мы с вами сможем дать сто очков форы любому изданию "Брии", которое появлялось до наших планируемых книг. И я надеюсь, что никто из наших читателей, у которых уже есть такие издания, не будет воспринимать наши "Книги Нового Солнца" просто как неизбежный довесок к будущим изданиям книг цикла — чтоб уж был в одинаковом оформлении. Со всей ответственностью заявляю — мы делаем наши книги с душой. А ведь только так и можно.
К сожалению, во время подготовки издания мы узнали о трагической новости — смерти переводчика и популяризатора произведений Роберта Сойера на русском Владислава Слободяна. Поэтому издание посвящено его памяти.
Мы хотели помощью родным выразить благодарность за его труд, однако на данный момент ещё не получили на это согласия его брата, с которым пребывали в переписке. Именно по этой причине мы немножко затянули анонс издания, которое вышло некоторое время назад. Скажу лишь, что его родным отправлены экземпляры этой книги с его переводами. Раньше мы отправляли наши издания Сойера самому Владиславу...
Каждый желающий может заполучить эту замечательную книгу. Если вы ещё не подписались на это издание, то можно сделать это здесь в комментариях к статье, у меня или пользователя Medik в личке.
Также всех прошу подписаться на мою авторскую колонку.