Вчера, 9го сентября, в Британской библиотеке прошло предпоследнее из мероприятий, из цикла, приуроченного к прекрасной популярной выставке научно-фантастической тематики Out of this World.
Тема была близка сердцу каждому советскому любителю фантастики:"Lemistry: A Celebration of Stanisław Lem". Кроме того, ровно к мероприятию из типографии привезли одноимённую антологию.
Первыми в антологию вошли три рассказа Лема, ранее не переводившиеся на английский. И не могло моё сердце не злорадствовать, когда с печалью обсуждали
- Как же так вышло, что до сих пор не всё перевели?!
- Как же печально, что переводы не всегда удачны, Лем-то ого-гого!
Так что и буржуям не чужды простые русские народные проблемы.
За два часа было много всего сказано интересного о влиянии Лема на жанр научной фантастики, завистливого о количестве неординарных идей и грустного о недостаточной степени знакомства читателя с автором.
На десерт давали "Маску" братьев Куай, но я, скрепя сердце, покинула мероприятие, так как пора было в кино на Skin I Live In.
P.S: И традиционное:"О-ла-ла-ла-ла, у меня теперь своя колонка!"