Блог


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «visto» облако тэгов
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

"Клуб знаменитый капитанов", "Скепабулк", Capitain Danri, Enio Squeff, Frederico Jácome, Noussanne, Worldcon-1990, АБС, Авченко Василий, Агишев Р., Адамс Д., Ажаев В., Айзек Азимов, Айсингёро Пу И, Алешковский Юз, Альтов Г., Андерсон П., Андрэ Лори, Аникин Н., Анри де Графиньи, Арсеньев А.А., Арсеньев В.К., Артюхов П.И., Арцеулов К., Асриянц Г.Х., Асриянц К.Г., Афанасьев А., Бабаян А., Барлен (Ибн-Али-Бей), Безруков Л., Белов М.П., Белозерская Л.Е., Белых П., Бельды Кола, Белькампо, Беляев А.Р., Беляев С.М., Беляева М., Беляева С.А., Беляковский А., Бердник О., Битюцкий С., Бланков Г., Борисов Евг., Борисяк, Брандис Евг., Братт, Брэдбери, Булгаков, Булгакова Е.С., Булычев Кир, Буря В., Бухарин, В.А.М., Валюсинский, Васильев Г., Ваулин П., Веллер М., Водопьянов М., Волкенштейн Л.А., Волович В., Воннегут, Воронин П., Гагарин Ю., Гайдар А., Гальм, Гальперин М., Гансовская И., Гансовский С., Гаррисон Г., Гедин Свен, Глазков Б., Голланд Д., Головин А., Гомер, Гончарова С., Гончарук М., Гопло Жунь Ци, Горький М., Гофман А.Э., Грачёв А.М., Гребенщиков, Гречко Г., Грин А., Гуревич, Даттан, Дейч, Дерсу Узала, Джерри Парнэл, Джо Холдэман, Джон Уилкинс, Джошуа Стофф, Дзержинский, Диденко Г., Дмитриевский Вл., Довженко, Долматовский Е., Доманский М., Доржелес, Дорофеев А., Дубков В. Литвиненко И., Дэвид Уэб, Дэниел Грэхем, Ершов П., Ефремов И.А., Ефремова Т.И., Жежеренко Л., Жемайтис Г.А., Жемайтис С., Жинью, Жиффар, Жорж Ле-Фор, Жорж Мельес, Жуковский В.А., Жюль Верн, Завгородний Борис, Завьялов В., Захарченко А., Захарченко В., Зорге, Иванов Вс.В., Иванов Вс.Н., Иво Глос, Иессен, Исаев М.М., КЛФ "Апекс", КЛФ "Великое кольцо", КЛФ "КТК", КЛФ "Фант", КЛФ МГУ, Казакова Римма, Каменецкий, Капица П.И., Катаев В., Ким Р., Кистяковский, Клемент Х., Клерже, Ковтун В., Колчак, Конашевич В., Корниенко С., Короленко Е.В., Кошелев Н., Крамор Г., Крапивин В., Краснов А.Ф., Краюхин Д., Кручинин Г.И., Крымов Вл.П., Ксавьер Кугат, Кукель-Краевский, Кукуев Ю., Кулинич Е., Куриц Л., Куросава А., Лагутенко Илья, Ланин Г., Лаподуш Г., Ларин Ю., Ларина-Бухарина, Ларионова О., Ларичев В., Ларри Ян, Лахусен Томас, Лебедев-Кумач, Ленин, Леонтьев В., Лепский Ю., Лесков, Либединский Ю., Лопатин И.А., Макаров Ю., Маленков, Мао, Марко Поло, Мартыненко В., Маторина В.А., Матусевич, Мац, Медведев Ю., Мееров А., Мелентьев В., Мик Джаггер, Миллер А., Митчисон, Морозов Н.А., Морозова К.А., Муравьева, Муравьёв-Амурский, НФ живопись, НФ кино, НФ коллекция, НФ комикс, НФ критика, НФ ребусы, Наволочкин Н., Наголен, Нарыжная С.М., Невельский, Невельской, Никулин Л., Нусан, Окулов, Олсон Э.К., Ольридж, Орловский, Оруэлл, Осенев Н., Оссендовский, Павленко П., Павлишин Г.Д., Палей А.Р., Парнов Е.И., Парубец А., Передков В., Перельман, Пермяков Г.Г., Петров Л., Петровский Ю., Пешкова Е.П., Погорелова А.Н., Полтавские В.и В., Поплаухина И., Посадсков А.Л., Пришвин М., Пу И, Пугачёва Алла, Пушкин, Пятаков, Рафаэль Бордало Пинейро, Рейжевский А., Ремизовский В.И., Ренников А., Рихард Зорге, Роберт Боумэн, Робида, Рогаль Н., Роджер Бэкон, Рослый С., Рынин Н., Рябунский В., Савченко Ю., Саймак, Самар Г., Самар Е.В., Свифт, Семёнов, Сент-Ив д’Альвейдр, Силецкий А., Соловьев И., Сталин, Станиславский, Стивен Кинг, Стругацкие, Стругацкий А.Н., Стругацкий Б.Н., Сузюмов Е., Сумская А.Г., Сунгоркин В., Сыч, Тальма Франсуа-Жозеф, Тачков А., Тельканов С., Титов Е., Ткачёв М., Толкин, Толстой А., Трофименко Е.А., Трошин А., Турлов А., Уиндем Дж., Урванцев А., Усольцев В., Уэллс, Федин К., Федоренков Н.К., Фитингоф, Фламмарион, Форш О., Фофанов К.М., Фукунага Киосукэ, Халымбаджа И., Ходжер Г.Г., Ходжер Т.Л., Хрущёв Н.С., Царёв В.М., Цветаева М., Циолковский К.Э., Чарльз Шеффилд, Чемалин, Чернигин Н.Ф., Чернявский О., Черняков Ю., Черткова Наталья (Н. Эстель), Чудинов П.К., Шаганов И., Шагинян, Шанина, Шевченко Тарас, Шеллер-Михайлов, Шелонский Н.Н., Шишкин О., Шмаков Ю., Шолом-Алейхем, Шпанов Н., Штерн Б., Штирлиц, Щедрин Г.И., Щепелюк А., Эдгар По, Эренбург И., Эссен, Юрагин, Янгель М., Яр-Кравченко, Ярославцев С., журнал "Мир чудес", конвент "Новомихайловский-92", конвент "Сахкон", фэнзин "Звезда Востока", фэнзин "Страж-птица"
либо поиск по названию статьи или автору: 


Статья написана 11 декабря 2014 г. 14:28
«Стенгазета — вид изобразительного народного творчества... Сочетает самодеятельность в живописи, поэзии и искусстве... В Вооружённых Силах СССР и России стенные газеты называются «Боевыми листками».
И так, перед вами второй номер стенгазеты КЛФ "Апекс". (Первый номер см.: https://fantlab.ru/blogarticle29684 ). Материал: Ватман (или чертёжная бумага). Многоцветная. Текст совмещённый — рукописный и машинописный. Формат газеты 50х50 см. Тир. 1 экз. Позднее, все номера стенгазет были наклеены на листы гофрированного картона и переплетены в два альбома (по 4 номера) умелыми руками самого председателя КЛФ — Владимира Передкова. Смотрите общий вид и читайте содержание, а я буду с нетерпением ждать вашего мнения.


Добровольное общество любителей книги г. Комсомольск-на-Амуре
Стенная газета клуба любителей фантастики "Апекс"
С К Е П А Б У Л К
№ 2, 1984 год
Редколлегия номера: А. Тачков, И. Поплаухина, А. Дорофеев.


От редакции СКЕПАБУЛК № 2:
В 1984 году в нашем мире отмечался юбилей Михаила Юрьевича Лермонтова. В связи с этим редакция направила своего корреспондента А. Тачкова в параллельный мир, где Михаил Юрьевич как раз закончил работать над переводом стихотворения Генриха Гейне (там, во времена непараллельного Лермонтова – Хайнрика Хайне) известного у нас под названием "На севере диком..." В параллельном мире Лермонтов решил передать содержание стихотворение ближе к оригиналу. Так, как в немецком языке у дерева "сосна" грамматический род – мужской, он решил использовать в русском переводе дерево, имеющее название мужского рода. А. Тачков попросил разрешение на публикацию его стихотворения. Михаил Юрьевич возражать не стал.

На севере ясень стоит одинокий
На склоне гранитной скалы.
Он спит под сверкающим белым нарядом,
Укрытый снегами зимы.
И видит во сне, как в пустыне далёкой,
Где жаркое солнце палит.
В безмолвной тоске, неприметливой взглядам,
Прекрасная пальма стоит.




Коллеги! В редакцию поступила таинственная телеграмма. Очевидно, с нами пытаются установить связь инопланетная цивилизация. Мы просим помочь нам расшифровать эту телеграмму всех грамотных членов клуба и читателей нашей газеты.
«Санрама! Бёстляфряем фас з Мёфим кётён! Мэряэн избёрмамыа марямыи ф мяздобяучан кётю! Фяжи санраги».
Инолингвисты добились значительно больших успехов в русском, чем мы в их языке. Об этом свидетельствует присланное ими стихотворение Т. Ёлрёфагёй.

Варкалось. Хливкие шорьки
Пырялись по наве,
И хрюкотали зелюки,
Как мюмзики в мове.
О бойся Бармоглота, сын!
Он так свиреп и дик.

Он встал под дерево и ждёт,
А вдруг гра-ахнул гром –
Летит ужасный Бармаглот
И пылкает огнём!

Раз-два, раз-два! Горит трава,
Взы-взы! – стрижает меч.
Ува! Ува! И голова
Барабардает с плеч!

О светозарный мальчик мой!
Ты победил в бою!
О! Храброславленный герой,
Хвалу тебе пою!

Варкалось. Хливкие шорьки
Пырялись по наве,
И хрюкотали зелюки,
Как мюмзики в мове.




Проба пера

НЕПОЛНАЯ ПЕРЕДЕЛКА

08.09. ***7 г. Дома.
– Серёжа, воды нет никакой, – робко прервала Надя дремоту сидевшего в кресле мужа. Она ожидала, что он вновь начнёт своё ворчание, расхваливая старую квартиру, где "всегда всё было: и свет, и вода, и газ, и..." Но Сергей, видимо, был настроен благодушно:
– Нет! Значит до завтрашнего вечера и не будет. Поставь ведро на балкон, может дождь пойдёт. Что-то у меня спина болит, – Сергей потянулся и привычным движением вынул из пачки сигарету.
09.09 ***7 г. (Время исчисления Земное). Ночь. На корабле.
"Вокчат, всё готово? Докладывай".
"Планета обитаема. Гуманоиды. Ступень развития 14-7А-1Б. Вредные привычки: 5х10 (в 12 степени). Всегда удивляюсь, Волрут, зачем такие существуют!"
"Нитак! За дело!"
"Я болен, Вокдереп!"
"Знаю я твою болезнь! Ладно, потом с тобой поговорю! Яруб, готовь снаряды К-14Л. За-алпом! Пли-и!"
Взрыва они дожидаться не стали.
Статья в газета "Скепабулк" за 09.09 ***7 г. (в сокр.)
МАННА НЕБЕСНАЯ
Этим утром жители Восточного полушария Земли были приятно удивлены: всё вокруг, как снегом, было покрыто пятисантиметровым слоем леденцов... Ни одна кондитерская фабрика на пропажу продукции не жалуется... Специалисты выдвинули гипотезу, что леденцы естественного происхождения... Метеорологи пока помалкивают...
08.09. ***8 г. Дома.
– Серёжа, воды нет никакой, – робко прервала Надя дремоту, сидевшего в кресле, мужа.
– Нет? Значит до завтрашнего вечера не будет. Поставь ведро и таз на балкон: может дождь пойдёт. Что-то у меня спина болит.
Сергей потянулся и привычным жестом взял из вазы на столе леденец.

Очевидец событий Ирина Поплаухина


Если вы подумали, что это иллюстрации к НФ произведениям, вы ошиблись. Каждому рисунку соответствует вполне реальное устойчивое словосочетание в русском языке. Ваша задача: вспомнить эти сочетания.



Дуглас АДАМС

ГАЛАКТИЧЕСКИЙ ПУТЕВОДИТЕЛЬ ДЛЯ СТРАННИКОВ
(Вступление ко второй главе книги)

Об алкоголе в Галактической энциклопедии говорится, что это бесцветная летучая, получающаяся при ферментизации сахаров и обладающая токсичными свойствами для некоторых углеродных форм жизни.
"Галактический Путеводитель для странников" тоже упоминает об алкоголе. Там сказано, что лучшим из существующих напитков является Пангалактический Горлодёр. Далее утверждается, что эффект производимый Пангалактическим Горлодёром смахивает на то, как если бы вам по мозгам вмазали лимонным ломником в который завёрнут увесистыйзолотой кирпич. "Путеводитель..." рассказывает также на каких планетах лучше всего готовят Пангалактический Горлодёр, сколько вам придётся заплатить за него и какие существуют добровольческие организации, помогающие вам потом реабилитироваться.
"Путеводитель..." советует, даже, как самостоятельно приготовить Горлодёр:
"Плесните из бутылки того самого Выдержанного Очищенного", -- предлагает он. "Смешайте с одной частью воды из морей Сантрагинуса В." -- О, эта сантрагинусовая вода! О, эти сантрагинусовые рыбки!!! "Затем нужно растворить три кубика арктурианского мегаджина (он, соответственно, должен быть хорошо заморожен. Иначе пропадёт букет). Через эту смесь пропустите четыре литра фэллианского болотного газа -- в память о тех счастливых бродягах, которые умерли от удовольствия в болотах Фэллии. С помощью серебрянной ложечки внесите Квэлактинский гипермятный экстракт, являющийся квинтэссенцией всех крепких запахов тёмных Квэлактинских Зон, придающий нежный и таинственный аромат. Бросьте зуб Алголианского Солнцетигра. Понаблюдайте как он растворяется, рассыпая блёстки Алголианских солнц в самой глубине напитка. Брызните Зэмфор. Добавьте одну маслину. Пейте, но о-очень осторожно..."
"Галактический Путеводитель для странников" намного точнее Галактической Энциклопедии.

Из "Путеводителя..." выписал А. Тачков.


НОВИНКИ ЗАРУБЕЖНОЙ КИНОФАНТАСТИКИ
Недавно английское телевидение показало новый научно-фантастический фильм "Триподы". Герои фильма Генри Паркер и Уилл Паркер двоюродные братья не очень то дружили до тех пор, пока не отправились вместе на поиски Белой Горы, с которой связано освобождение Земли от инопланетных захватчиков – Триподисов (трехногих).
На Земле 2089 год, но образ жизни людей такой, как в средневековье. Единственное транспортное средство – лошади. Население рассредоточено по маленьким деревням. Прошло уже сто лет с тор, как прибыли Триподисты и покорили Землю. Они удерживают свою власть путём захвата шеснадцатилетних подростков и внушения им "миролюбия" и подобострастия перед Триподисами. Только Вагантам – людям ведущим кочевой образ жизни, удалось избежать обряд внушения. Вагант Озимандиес в первых эпизодах фильма посылает Уилла и Генри на поиски места, где живут мятежники, готовящиеся свергнуть власть Триподисов.
Фильм основан на трилогии Джона Кристофера недавно переизданной в серии "Пиффин". Обработка Алика Роу, продюссер Ричард Бейтс, режиссёр Грэхэм Тикстон.
Из газеты "Морнинг Стар", 15 сентября 1984 года.


Был Божий мир кромешной тьмой окутан.
Да будет свет! – И вот явился Ньютон.
Но Сатана недолго ждал реванша:
Пришёл Энштейн... и стало всё, как раньше.


Александр Поп, соотечественник и современник Ньютона (первые две строчки). Окончание дописано в XX веке.




ТРАГЕДИЯ МОМЕНТО МОРИ
Прошёл год с тех пор как он узнал, что Память ему изменила. И теперь не забыты муки ревности, простое намерение расстаться с ней навсегда. но, в конце концов, Моменто здраво рассудил, что без Памяти его творческий запал будет работать вхолостую. Он твёрдо решил взять Память в ежовые рукавицы и воспитать из неё покорную служанку, не смеющую шагу ступить без воли хозяина. Год прошёл в суровых тренировках. Он заставлял Память зарубить себе на носу любую мало-мальски ценную информацию, хранить её в свежем виде и выдавать по первому требованию. Теперь Память никогда ему не изменяет. Но стал ли Моменто счастлив? Нет. Теперь он всё время помнит о Смерти.

Анатолий Тачков



КРОССВОРД И ЗАГАДОЧНЫЙ ОБЪЕКТ



По вертикали:
1. Высокоманевренный грузовой планетолёт у Ларионовой.
2. Человек, у которого понедельник начинается в субботу.
5. Пьяница у Шефнера.
6. Герой повести Емцева и Парнова "Слеза Большого Водопада".
8. Главный город романа Меерова "Сиреневый кристалл".
9. Влюбившаяся ЭВМ.
11. Роман Алексея Толстого.
12. Человек, который похитил королеву и распустил парламент.
13. Филиал НИИЧАВО.
14. Десантник, герой повести "Полдень. XXII век".
20. Звёздный странник, астролётчик.
21. Главный герой повести "Понедельник начинается в субботу"
22. Искусственный человек у Росоховатского.
25. Планета у Нортона.
26. Планета в романе Ефремова "Час Быка".
27. Автор "Богатырской симфонии".
28. Писатель-фантаст.


По горизонтали:
3. Планета, на которой обитают пуджики в рассказе Другаля.
4. Название клипера у Крапивина.
7. Рассказ Азимова.
10. Герой нескольких рассказов Лема.
15. Автор "Маракотовой бездны".
16. Прибор для чтения мыслей у Булычева.
17. Противоядие от усталости у Беляева.
18. НФ произведение Маяковского.
19. Автор повести "Властелин мира".
23 Детский писатель-фантаст.
24. Роман Мартынова.
29. Повесть Лема.
30. Героиня повести Грина "Бегущая по волнам".
31. Автор "Второй экспедиции на Странную планету".
32. Вечный универсальный материал у Шефнера.
33. Подарок дьявола в одноимённом рассказе Уиндема.



Фотографируя новостройки города, наш корреспондент А. Тачков случайно поймал в кадр неопознанный летающий объект (помечен стрелкой). Объявляется конкурс на лучшую гипотезу о происхождении этого НЛО. Победителя ждёт приз-сюрприз!

Скромная редакция "Скепабулк" № 2, не претендуя на потолочные высоты, рассчитывает избежать синяков, шишек и других ударов по самолюбию. Но, на одобрительные аплодисменты надеется.
С Новым 1985 Годом!

P.S. (От декабря 2014 года). С наступающим 2015 годом! И ссылка на телесериал к переведу заметки из газеты "Морнинг Стар" 1984 года:
http://kinomusorka.ru/films-film-the-trip...




  Подписка

Количество подписчиков: 88

⇑ Наверх