Сообщения и комментарии посетителя
Сообщения посетителя Lagarder на форуме (всего: 268 шт.)
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Вече" > к сообщению |
![]() цитата Авантюрист ![]() |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Вече" > к сообщению |
![]() Уважаемый luckyss, спасибо Вам и всем, кто понимает, и спасибо издательству, что дает зеленый свет забытым произведениям и авторам. |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Вече" > к сообщению |
![]() Про Райт-Ковалеву чуть подробнее еще здесь: https://fantlab.ru/translator1332 + еще у одного классика:
|
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Вече" > к сообщению |
![]() Ох! Ну и дела. Так мало времени на дела более важные, интересные, а тут... И от кого… Как в анекдоте: - И ты, Брут? - И я, Цезарь. - Не ожидал... - Сюрприз. Пара цитат: 1.
2.
Контр-резюме: 1. "автор, которого я лично брать не буду" 2. "Очень хорошая подборка". "Сам роман весьма не плох, приключение на приключении" Т.е. классик-пария благосклонно принят в касту неприкасаемых, но без стрелочник никуда. Ни во что не ставить седые авторитеты-классиков регламентом форума, кажется, не запрещено. Это же не конкретные живые люди, правда? Сон Альтес Мажесте Монтепена даже вон как-то задели — а нам кто запретит по пролетарски рявкнуть на дутые авторитеты? Да никто! Еще и поддержат. Народный ж форум! Как мотылек на вьюнок, так и на новый шумный яркий огонек всегда кто-нибудь свой да горячий заскочит, внесет лепту. Форум же — это такая книга жалоб и предложений, советов бывалых, знатоков нюансов и всей подноготной любого дела (чуть не написал "тела" )). Клиент всегда прав, а издатель почти всегда дурак, его учить надо, а то совсем разжирел, от рук отбился. То ли дело посты на форуме ваять! Вот где настоящее искусство! Народное! Глас! Глаголом жги сердца людей! По поводу абсурдного козыря про "лопай, что дают". В каждую книгу этой серии вложено столько сил и терпения (зачастую на грани и вопреки возможного), что не видят и не чувствуют этого только те, кто сам ничем подобным никогда не занимался. Поэтому, никто никого никогда и ничего лопать не заставлял и не заставляет. И специально никто ничего не портит. Все книги проходят редактуру, не только старые, но и тексты новых, как известных, так и малоизвестных переводчиков. Нет предела совершенству, естественно, но правки у каждой книги хватает выше крыши. А мелкие недобитые ошибки исправляются по мере сил и возможностей. На форумах сидеть коллективу издательства пока некогда. Коллектив совсем небольшой. Но что можно сделать в данном случае с томиком великого (с натяжкой) Джозефа Конрада? Да ничего. Не тратьте времени, если кому кажется, что всё настолько ужасно и неудобоваримо даже невзирая на лица, которые его переводили, путая рубли с пенсами, как "с дебютом дуплет". Кстати, ознакомьтесь с их скромными биографиями. Они ничего особенного не сделали для русской культуры, так, гуглопереводчики от сохи, не чета даже первокурсникам. https://fantlab.ru/translator1570 https://fantlab.ru/translator944 Касаемо самого автора — найдите издание 1926 года, купите по умеренной цене и возрадуйтесь. Кстати, так можно с любой дореволюционкой, выловленной из реки забвения, поступать. Послав издателя-халявщика в ту же реку. Коль он только хуже всем сделал, что это вот ПЕРЕИЗДАЛ, гад такой, скорпион мордредыч. Изменений в "новом" (втором и пока последнем в нашей стране) издании "Кемпа" особых нет. Если сами купите оригинал, то ничего особо и не потеряете. Только аромат времени, ту энергетику зачитанных до дыр страниц. Они, конечно, дорогого стоят. Кроме шуток. Это я про старые книги, намоленные временем. В издании МП добавлено только несколько сносок-пояснений к фразам с исп., лат. и подправлены некоторые строчки, съехавшие в диалогах в старинном издании 26 года. Остальное — уже история, которая пока не имеет сослагательного наклонения. Кто сам сразу не понял и не умеет думать, посмотрите внимательно на оборот титула. Дополнительные мысли на схожую тему были здесь (см. абзац над фразой про 3000 правок). https://fantlab.ru/blogarticle54249 Всем пока! Хороших книг и оставайтесь просто хорошими людьми даже на фоне волн коллективного кризиса. Остальное пройдет, схлынет. |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Вече" > к сообщению |
![]()
Шучу. Где ж много тонких шедевров в XIX веке сыщешь? :) Пишите им в темах В Контакте — авось потихоньку прислушаются. |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Вече" > к сообщению |
![]()
Нюансы на глазок — сетевая коронка. Вот именно, что ПРИМЕРНО такой же объем. "Уэверли" и по тексту больше "Вудстока" и, уж тем более, по картинкам. Курочка по зернышку — и прощай талия. Примеры с нареканиям по мелкому шрифту тоже Вам не аргумент? Думали, так себе отмазка с потолка, и орлы никогда не теряют прицел? У меня знакомый так вообще сказал, что хоть и не любит электронку, но с компа читать легче, поскольку шрифт можно всегда увеличить под себя. И это серьезный аргумент. Ведь не все покупатели книжки с картинками только как альбомы коллекционируют. Некоторые их еще и читают, в том числе и в дороге, а толстые книжные кирпичи с собой не потащишь. Но каждый сам решает, что брать/не брать. Тираж невелик.
Думаете, издатели — зомби? Разберутся. Особенно если все возмущенные с Фантлаба напрямую в издательство напишут про свою лютую двухтомникофобию. Может это и поможет, а может начнут только тонкие романы публиковать — хлопот меньше и народ не придерется. Во жизнь! |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Вече" > к сообщению |
![]()
Повторяю: наличие всех заставок, концевых и других оригинальных иллюстраций, коих в романе больше 200 шт., как и сказано в аннотации, занимает столько места на бумаге, что в формате МП на 600 стр. не уместить, чтобы можно было нормально книжку читать, не напрягая глаза. При делении на 2 тома совершенно естественно подбирается оптимальный стиль верстки. Чтобы шрифт и толщина томов не гуляли, несмотря на то, что количество букв, глав и картинок в этих томах не одинаковые. Повторяю: про мелкий шрифт читатели писали не раз. Вот пример навскидку к "Трем мушкетерам": Crowww (рецензий 69 / оценок +457) Очень хорошее издание с иллюстрациями, портретом автора, комментариями. НО: мелкий шрифт: детям — чтобы портили зрение; взрослым — чтобы не могли читать уже испорченными глазами. Издательство! Увеличьте шрифт, мы доплатим! За Александра нашего, понимаете ли, Дюма готовы продать последнюю рубашку! Подробнее: https://www.labirint.ru/books/575686/ Вот к "Таинственному острову" в МП: Пашаева Татьяна Книгу ещё не читала, по содержанию сказать ничего не могу пока, хотела написать отзыв о самой книге. Листы сероватые, но это я по этому поводу не переживаю, расстроил мелковатый текст. Если для, вас это принципиально в качестве печати, тогда не стоит приобретать данный вариант Подробнее: https://www.labirint.ru/reviews/goods/525... Лебедев Игорь Книга хорошая, но слишком мелкий шрифт.. Подробнее: https://www.labirint.ru/reviews/goods/525... У кого близорукость, у кого дальнозоркость, у кого очки, у кого пока нет, но уже есть проблемы со зрением и хочется на перспективу шрифт без проблем. Сколько людей – столько мнений. И как всем угодить? Не говоря уже про внутренние издательские дела. + Цены на книги в киосках в целом одинаковы, несмотря на толщину тома (хоть 400+ стр., хоть 500-600+ стр.). Не раз уже писалось – всяк мнит себя в сети спецом и лоцманом, видя только вершу айсберга, и ничуть не подозревая, что для любого издания всегда хватает внутренних забот и хлопот, прежде чем книга появится на прилавке как факт и артефакт. Насчет ненужности и ужаса от иллюстрированных двухтомников и жажды кирпичей — пишите непосредственно на сайт Вече или в группу Вече В Контакте. Быть может, задумаются и станут чаще разрешать 600-700страничники. Хотелось бы, конечно… Но суть проблемы можно понять из предыдущего поста. Книги все еще не так важны искусству нашей страны, как кино (не знаю как сейчас дела в цирке). |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Вече" > к сообщению |
![]() Печально, конечно. Но издатели ведь тоже не боги. Каждый делает ЧТО и КАК может. Увы... А Тиктокерам-тиктокерово. Тиражи уже давно сильно упали, но есть и появляются умные читающие люди и среди молодежи. Да и старики бодрятся, читают, интересуются, не ленятся открывать новые имена. Негатив все тормозит, позитив дает силы. Будем жить, пока мы живы. |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Вече" > к сообщению |
![]()
Эти "узорчики" из оригинального французского издания "Уэверли". И они совершенно гармонично занимают СВОЕ МЕСТО на страницах книги. Таких "узорчиков" 72 штуки — и больших и малых. Если их выкинуть из романа, то половина глав ВДРУГ окажется без оригинальных заставок и концовок. И на фоне других глав это будет каша. Вот и посчитайте: 157 + 72. Не за 200 разве? Думайте, прежде чем тени наводить. А вот мелкий шрифт и плотный межстрочный интервал далеко не всем нравятся, не все орлы старой гвардии готовы ломать глаза, да еще и над толстой книгой. Некоторых это отпугивает на стадии "как увидел – так и закрыл ". Об этом было немало нареканий отписано на Лабиринте, особенно в начале серии МП и собрания Дюма. Плотные кирпичи за 600 стр. а-ля "Рассвет" и "Вудсток" — это редкие исключения из правил. Такое не часто случается в киосковой серии, где априори не нужны фолианты. У этих двух романов тоже был вариант бить их на 2 тома, но как могли впихнули плотно, гармонично и не с первого раза. Причем, это было подряд 2 тома-толстяки по за 600 стр., а это уже перебор и паника на золотоносной бумажной бирже. Работать в ноль не каждый издатель готов. Элементарные вещи про ч-б картинки в серии без цветной печати вообще нет смысла удивленно обсуждать. Ну издайте сами с другим комплектом или в цвете. Кто мешает? И вообще хоть что-то издайте – дешево, богато и не из массового поп-супнабора. PS. Монтепен, Зевако, Феваль и иже с ними никуда из списков не ушли, значит — будут (и кое-кто уже скоро). Служенье муз не терпит суеты. Хейтерские подначки ничуть не ускорят то, что делается без вас. "Алая Ева" и "Рассвет" вышли, несмотря на сомнения и все стоптанные здесь сапоги. Всему свое время. |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Вече" > к сообщению |
![]()
То ли еще будет. И половины заготовленного не озвучено. Проект готовился несколько лет, задолго до старта в 15-м. Цель серии проста — забытые имена/забытые названия на фоне известных каждому. Уважаемый Авантюрист вполне корректно высказал именно пожелание улучшить качество, без наездов и оскорблений, которые некоторые себе здесь порой совершенно бездумно позволяют. Учить кого-то тому, чем сам не занимаешься, а только фантазируешь со стороны — последнее дело. Все издатели долго готовят каждую книгу, решают много задач, а не просто под видосик и колу репринты ксерят. Многие делают книги как для себя. Умный сам поймет, сколько невидимых мозолей натерто, чтобы получился тот или иной эксклюзивный томик. Но у издательства, увы, все еще не так много сотрудников, чтобы кого-то специально отрывать от работы и отправлять отвечать на вопросы на форумах. Насколько знаю, такого специалиста давно ищут. И пока ищут такого специалиста, основной фронт ответов приходится на площадку Вече ВКонтакте. Пока, увы, только так. У кого полно энергии, сил и любопытства, напишите им туда призыв, да не один, чтобы прислали наконец толкового специалиста на Фантлаб. Вода камень точит. Пример тому — многие серии издательства, которые не стоят на месте, а развиваются. Кстати, говорят, что в ближайшем томике МП (возможно даже в "Пиратах"?) попытку дать офсет поплотнее сделают (сделали?). Посмотрим. И под занавес — примеры тоже на скорую руку, не заморачиваясь об освещении и тп. В живую все чуточку иначе, но не суть. Кому надо — поймет, а нет — пройдет мимо. Не "Вита Нова", конечно, но и не "кадавр из Казани": https://iscr.ru/images/2021/08/21/1-Woods... https://iscr.ru/images/2021/08/21/2-Woods... https://iscr.ru/images/2021/08/21/3-Woods... + https://iscr.ru/images/2021/08/21/Woodsto... |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Вече" > к сообщению |
![]() Уважаемый blacksmith, жаль что Вас забанили. Не стал даже Ваш фото-пример смотреть. Мне и живой книги в руках вполне хватает. Книга получилась на твердую 4. Иллюстрации Тудуза там и рядом не "сокращенный перевод", ничуть не искажены и хранят свою атмосферу, несмотря на бумагу и формат, который гораздо меньше, чем оригинальное издание XIX века. И весь этот сыр-бор а-ля "даешь Парето по киосковой цене" — абсурд чистой воды.
Да, про тонкий офсет — это скорее камешек в мой огород. Я эту тему поднял первый. Как всегда — "будем ждать и надеяться". Всем — пока! ![]() |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Вече" > к сообщению |
![]()
Откровенно говоря, каков бред — таков и ответ. Т9 раз за разом, как и родство с Лелуаром, форумного перфекциониста может и спасет, но незнание классики — это уже ни в какие Спасские ворота :) https://www.youtube.com/watch?v=NlmVk_wjtsQ |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Вече" > к сообщению |
![]() Да, тяжелый случай. Фото с кривого планшета как образец правоты. И художник настолько дорог, что даже фамилию как попало пишем. Причем дважды. Не задумываясь, не краснея. Соринка и бревно во всей красе. Пора свое идеальное издательство открывать.
Тулуз был Лотреком, как Жазель – брунеткой. А это — Тудуз, который Эдуар (Édouard Toudouze). Как и "гениальный Жюль Гийю", который Гюйо (Юйо) — Jules Jean Marie Joseph Huyot. В моем издании "Вудстока" тоже вполне приемлемое качество иллюстраций. Несколько страниц чуть светлее печать, но совсем не критично, чтобы так пафосно и истерично кричать о преступлении целого города. Пиксельных квадратиков нет. Да, хотелось бы офсет поплотнее, как сейчас у Дюма, но учитывая бумажный рост цен... И шрифт не такой мелкий, как у некоторых ранних книг этой серии, а удобный для глаз и много картинок с обтеканием, да и вообще – читать-перечитывать такого Вальтера Скотта хочется даже еще больше, чем раньше. Хорошо видно, что делали-готовили книгу долго и не на коленки. Но вся эта лирика, конечно, мало волнует современных форумных спецов ОТК. Заскочить и в режиме смс-писанины смачно плюнуть на чужой труд — это, конечно, интереснее и важнее. |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Вече" > к сообщению |
![]()
Там ↑
Обо всем этом отвечал выше. Первые романы Сальгари из серии о Черном пирате выходили не раз по отдельности в разных издательствах. И ничего в этом страшного нет. Именно в Вече 2 последних романа вышли на русском впервые. Это была еще одна цель — в первую очередь закрыть непереведенные лакуны по серии о Черном пирате. Когда закрылась "Серия исторических романов", где успел выйти только "Сын Красного Корсара", подготовленный тем же переводчиком роман "Последние флибустьеры" вышел в другой серии, по-сути — дочерней. Обычная издательская практика. Снимете черную повязку и присмотритесь. Про межстрочный интервал тоже писал. Кому не нравится крупный шрифт — не берет и не стонет по пустякам. Не кот в мешке — каждый сам выбирает, что ему надо и как. А учитывая киосковые цены на эти книги — вообще не повод для слёз.
Валяйте все, коль заняться нечем. Ответы по сути уже есть. У Вас что не человек — то адвокат. Вы — враг Вече? С таким оскалом по жизни и слоганом про игрища в "блокировку", общение с Вами теряет всякий смысл. Плюйте дальше в колодец из которого пьете. |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Вече" > к сообщению |
![]()
Насколько знаю, на офсете были: Жюль Верн: С Земли на Луну, Гаттерас, 5 недель на воздушном шаре Хаггард: Колдун, Копи царя Соломона Дюма: 20 лет спустя, Бражелон, Паж герцога Савойского |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Вече" > к сообщению |
![]() Я примеры и аргументы привел, Вы — нет. |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Вече" > к сообщению |
![]()
Ерунду не городите. Хороший шрифт и межстрочный интервал, там где это возможно, – всегда большой плюс для глаз, а не пшик или кот в мешке. У каждого своя голова, свой выбор и свой карман. Брошюр в Мастерах приключений и Собрании Дюма не было. Много толстых томов выходило и выходит и по сей день. "Рассвет" Хаггарда — в оригинале это 3 тома, а не 1, как в "Вече". "Вудсток" тоже вышел не хилый по толщине и весь в картинках. Текст без картинок и текст с картинками в разных книжных форматах – это 2 большие разницы. Например, "Три мушкетера" в оригинале выходили не только в 1 томе, но и в 2 томах с иллюстрациями Лелуара, и даже в 8-ми без иллюстраций (Paris, Baudry, 1844, 8 vols.), а "20 лет спустя" издавались даже и без иллюстраций в 10 томах (Paris, Baudry, 1845, 10 vols.). И таких примеров – море. Каждый сам решает как и что издавать. Отдельных томов сериалов, разбросанных по разным сериям — в МП и Дюма тоже не было. Разве только Хаггард. Но с ним все понятно. Главный прицел на старте был — закрыть все непереведенные лакуны на русском. А вообще, если есть некий спрос на автора, права куплены, готов перевод, а в серии он что-то не востребован или серия закрывается, то почему не дать ему шанс выйти к людям хотя бы и в другой серии? Повезет – будет переиздание комплектом в едином оформлении, не повезет – отбить бы затраты. Все логично. Разные серии – разные книги. Где кому что глянется, тот там и возьмет. Это касается и старого поколения и нового, которое еще только растет и потихоньку присматривается к некоторым авторам. Хотя, многие вообще не понимают, зачем что-то переиздавать, думая, что мир создан на раз, только для них и вот-вот закончится. Мол, я давно себе все у этого автора купил, а кто не сообразил тогда, не успел — дуйте в букинист. А у некоторых и букинистов в городе нет... Подготовить и издать книгу – это не лихие советы по футболу с дивана, не штамповка по лекалу — щелк и на принтер, а большой труд. Всегда. Тем более с иллюстрациями. Стоит только элементарно присмотреться и задуматься, сколько нужно всего сделать, прежде чем появится книга, как любые рассуждения через гы-гы сойдут на ноль. Если умный человек, конечно. А так... У любой серии и любой книги есть внутренний бюджет. Книжка книжке — рознь, поэтому, у каждого тома бюджет разный, порой сильно выпадающий из того, что на ярлычке в киоске, где любой том, хоть какой толщины, идет по одинаковой цене — до нового скачка цен по стране, разумеется. ВКонтакте об этом еще на заре серии все было сказано.
|
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Вече" > к сообщению |
![]() В полных собраниях сочинений их еще больше :) Доброй ночи! |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Вече" > к сообщению |
![]()
Все? А вот Лёлишна из 3-го подъезда "Марго" купила, а так и не высказалась — надо ей "Монсоро" или еще подумает. Почитает сначала отзывы, а может и книжку. Выходит — пока не все. Всех Боливару не вынести, не все читатели-покупатели тут зарегистрированы. Или вот, кстати, Бальзак — В Контакте от Вече, помнится, тамошний народ сразу "Шуанам" был рад, а здесь этот анонс по-первости чуть с землей не сравняли. И кто прав? Кого слушать? Под кого подстраиваться? Или вон вверху на 14-м этаже, видите, три кудрявчика пляшут и во второй раз уже приговаривают, что им лично нафиг не нужен полный Хаггард в этой серии. Пора бы уже и прислушаться, да и поставить точку. Тоже ведь мнение не рядового читателя, так? А Вы говорите — "все". У всех всё свое — и голова, и сердце, и квадратные метры. На всех никогда не угодишь. Можно только попытаться. Что каждый и делает, как может. Главное, что книжки выходят разные — и новые, и старые, не часто издаваемые. Полных собраний никто не обещал, но и не отрицал. Готовить и издавать книги, это не пост за постом молотить. Дорогу осилит идущий. |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Вече" > к сообщению |
![]()
Чего хотят все — никто не знает. Кому — Дональд Биссет, кому — офсет, а кому — только "Редгонтлет". Любая ветка форума — вавилон мнений. |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Вече" > к сообщению |
![]() Дело совсем не в мощи. Это серия книг разных авторов, а не собрание сочинений из 2-4-х. |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Вече" > к сообщению |
![]()
Надежду никто не отменял :) Тихо ползет улитка по склону. Будет что-то и после "Вудстока". Как всегда — по мере сил и готовности. Интересных и любимых авторов много. И все, как уже заявленные в серии, так еще даже неозвученные, из их числа. Случайных нет. |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Вече" > к сообщению |
![]()
![]() Через том-другой будут еще пираты. Забытый эксклюзив. |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Вече" > к сообщению |
![]()
И совершенно напрасно, уважаемый Авантюрист. Но, должен признать, что до вчерашнего дня я и сам не подозревал об этом :) А кофеёк у Вас волшебный. От Нострадамуса? Абсолютное бинго! Да, книга очень классная. У меня в юности "Пираты Мексиканского залива" тоже на ура прошли. Самые теплые воспоминания остались. А помните кличку главного героя? Привет Эмару, Маю и Ко :) У Рива Паласио и десятка романов не наберется, он ведь еще был историком, журналистом, поэтом и политиком. Так что до библиографии Эмара ему далече. И, тем не менее, импортные зорроведы серьезно говорят о том, что 2 романа именно Висенте Рива Паласио повлияли на "Проклятие Капистрано" ("Знак Зорро") Мак-Кэллея — первый роман серии про замаскированного аристократа-фехтовальщика в Новом Свете. Чуть подробнее — когда будет анонс с обложкой. |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Вече" > к сообщению |
![]() Да, у Эмара хватает всяких романов про пиратов — и про морских и про сухопутных, степных (они упомянуты и в "Твердой Руке"). Но я выше обмолвился про библиографию замаскированного автора следующего тома. Посмотрите и сопоставьте. Но "Твердая Рука"... Хм, что-то в этом есть :) Всё, ушел. |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Вече" > к сообщению |
![]()
Они не про пиратов. Но у Феваля есть и про пиратов. Не Феваль. Пока ;) |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Вече" > к сообщению |
![]()
Любая версия может иметь право на жизнь — как версия, пока она не общепризнана и если есть аргументы, примеры. Но не она. Иностранные литературоведы называют другую. Там несколько версий прототипов — в их числе и Алый Первоцвет баронессы Орци, и Робин Гуд, конечно, и Хоакин Мурьета, но исторический образ, повлиявший на первую книгу про замаскированного Зорро/Диего де Ла Вегу — другой, более аристократичный и менее жесткий, чем Мурьета. Кстати, об Эжене Сю: а вот носящий пока маску автор следующего тома написал свой пиратский роман явно не без влияния "Парижских тайн". Засим умолкаю. Всем — хороших книг ![]() |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Вече" > к сообщению |
![]()
Нагуглить "Зорро" и полистать статьи — это одно. Но где же отгадка? В каком романе есть пираты у Риджа? Нет, не он. |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Вече" > к сообщению |
![]()
Есть желание — напишите об этом с конкретными примерами на форум Вече или В Контакте. Больше пользы будет. |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Вече" > к сообщению |
![]()
Да, псевдонимов у него много и материалов о нем полно. Но только не пиратский роман "таинственного автора" повлиял на образ Зорро и первый роман серии Маккалли (в старой рус. версии — Мак-Кэллей), а два совершенно других. |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Вече" > к сообщению |
![]()
Да нет, все верно он понял. Речь о грядущем сюрпризе была именно о "Рассвете":
https://fantlab.ru/forum/forum15page1/top... +
https://fantlab.ru/forum/forum15page1/top... Книгу я еще вживую не видел, но благодаря телефону, сейчас уточнил: да, сюрприз состоялся — "Рассвет" на офсте. Почему такая маленькая цена несмотря на то, что это абсолютная новинка, впервые на русском, да еще такой толстенный том и на офсете — очередная задачка для конспирологов с Фантлаба :) Жизнь полна неожиданностей. В том числе и хороших. Так что "Оскар гоуз" к уважаемому Авантюристу, он первый после озвучки "сюрприза в следующем томе" высказал версию про офсет.
https://fantlab.ru/forum/forum15page1/top... PS. Насчет вопроса про игры по Мастерам и Дюма:
Все разделы есть на стартовой страничке ФЛП. Сверху есть раздел Гостиная. В нем все игрища и проходят время от времени. Да ребусы там без особых поддавков. Чтобы не так скучно было ждать и надеяться. Загадка Зорро родилась благодаря составлению библиографии автора будущего тома. Она небольшая, но оказалось, что аж ДВА совершенно разных его романа повлияли на сюжет и детали образа Зорро в самом первом романе Джонстона Мак-Кэллея (Мак-Калли), который придумал этого героя в маске и написал о нем большую серию романов и рассказов. На русском пока об этом инфо не встречал. Один роман, возможно, кто-то и отгадает. А вот второй — не так просто будет найти. Особенно, мелкие (но важные) детали заимствований из этих двух романов "таинственного автора". Но когда есть цель и некий ориентир — уже все проще. Зорро, конечно, образ собирательный, но элемент влияния именно этого автора уже давно подтвержден зарубежными исследователями. |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Вече" > к сообщению |
![]()
На то и сюрприз. Тоже жду. Говорят, уже скоро. Кстати, я давно и сразу сказал, что он никак не связан с "Браво". https://fantlab.ru/forum/forum15page1/top... Рефрен "Всё пропало, шеф! Ва бене..." — хорош для мультиков. А я банальный сторонник позитивных сюрпризов. Не заметили? Негатив в сети не развивает. А вокруг столько книг интересных. Чего зря время терять? PS. Последняя догадка — верная. Да и кто бы еще мог быть с такими инициалами? :) |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Вече" > к сообщению |
![]()
Бумага — как обычно в серии — не газетная, а типографская. А "Браво" разве обещали на офсете?
Вот это сенсация! Хотя бумага давно уже дорожает и дорожает. Вся. И не только бумага. Не раз об этом говорили. Но если милее свежая теория заговора, то раскручивайте новый виток. PS. Для разбавки серьезных гаданий на кофейной гущи — совсем простенькая загадка: Следующим в МП будет автор с инициалами ВС. Инфо с обложкой по новому тому появится сегодня-завтра. С маленькой догадкой а-ля Чеширский кот на Диком Западе :) |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Вече" > к сообщению |
![]()
Спасибо, лежат в столе до поры. Первым делом — дела друзей-учителей.
Знаю, что выйдет сразу двухтомник, переведен, дорабатывается. Конкретики по планам до осени не знаю. В ближайших нет. То же и по Бедфорд-Джонсу. У него больше томов в работе. И не все в сетевых планах "озвучены". Стандартный ответ: как только — так сразу. |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Вече" > к сообщению |
![]()
Да не за что. И Вам спасибо! ![]() Вы мою фразу зачем-то цитируете так:
А у меня было (и остается) так:
Если есть желание комментировать орфографию — комментируйте отдельно. Цитата есть цитата. И чужого нам не надо. Оставляя в стороне факультативные точки над ё (хозяин-барин), пример данного "ни" можно посмотреть напр. здесь https://universal_ru_en.academic.ru/16983... ![]() PS. Ну и под занавес, завершая тему мелких сюрпризов и малопонятных приключений у Хаггарда (среди всех целенаправленно закрытых лакун на русском, но не в данной серии): по сообщениям синоптиков, обложка с аннотацией к "Рассвету" сегодня появится для всеобщего пользования, а книга уже в печати. Чтобы успокоить всех пуритан жанра, замечу: конкретно махатм в романе нет, а вот зайцы, увы, есть, но мало, а больше — волки, гиены, крысы и т.п. баскервили разные. Так что формат жанра автор и издатели умудрились соблюсти. Худо-бедно, конечно — Квотермейна-то, подлюки, там нет!:) Но если без шуток, то с таким мощным дебютом Хаггард вполне мог бы пойти и еще дальше по Монтепеновой темненькой дорожке в своем творчестве. Но, видать, философия не позволила. Британский приключенец не так прост оказался, как галльский Пьер Прост:) Неоромантики они такие, то про лихие острова с сокровищами пишут, то вдруг про острова с голосами такое насочиняют — все извилины в мозгу заплетут. И это прекрасно! Прокрустово ложе жанра настоящему Тесею не помеха. |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Вече" > к сообщению |
![]() Кто в лес, кто по дрова:) Речи не было про следующий после "Рассвета" том. Следующий том озвучен — Хаггард. Дальше ни полунамека. Сюрприз касается не автора тома, а серии. Если для кого-то это не тот сюрприз, который ждали, звиняйте — что есть, то есть. Остальное по мере сил и готовности. |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Вече" > к сообщению |
![]()
Любой автор — для кого-то сюрприз, для кого-то — тьфу и растереть, как показывает стиль общения на этом форуме. Поэтому, дело совсем не в авторе. |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Вече" > к сообщению |
![]() А Вы — по части наблюдательности, уважаемый месье Авантюрист :) Интрига — двигатель сюжета. Похоже, фанаты Хаггарда приняли и 2 пункт про сбычу мечт на свой хаггардовский счет, а Вы заметили, что здесь таится что-то еще. Браво! Так и есть. Но следующий том озвучен и это пока не Монтепен сотоварищи. Круг догадок сужается до одной единственной. Ждем книгу. |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Вече" > к сообщению |
![]() Парочка позитивных новостей несмотря на жару: 1. Невыполнимая "Миссия Хаггард" выполнена. Теперь все его художественные произведения существуют на русском. На старте проекта, да и по ходу, в это не особо верили. "Кому нужен полный Хаггард? Без Африки, без Египта, без мечей — не пойдет". Познавать новые стороны таланта любимого автора — что может быть интереснее? Странно, что некоторые читающие люди порой отбрыкиваются от таких очевидных вещей. Любая творческая личность многогранна. Да, что-то лучше, что-то хуже, но в целом – это все тот же любимый автор — друг, собеседник, учитель, к которому стоит прислушаться. Впрочем, кому как. Так что следующая книга в "Мастерах" — долгожданный "Рассвет". Томик на 640 страниц. 2. Маленький сюрприз, о котором упоминалось ранее — следующий том "Мастеров" будет таким, о котором многие мечтали. Мечты сбываются ;) Всем хороших выходных и не только! |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Вече" > к сообщению |
![]() Больших серий под одну дудочку не бывает. Ни у кого. Присмотритесь в других ветках, задумайтесь. Даже если взять классические, всеми любимые, советские серии приключений "БП" и "Рамка" — там и рядом нет однотипной линейки авторов. Всё время что-то новое добавлялось. Так и здесь. После классической четверки на старте: Хаггард, Жюль Верн, Майн Рид, Буссенар, — добавились новые горизонты: Стивенсон, Габорио, Конан Дойл, Марриет, Купер, Зевако. В прошлом году приоткрылись новые дали: Уистер, Готье, Мериме, Вальтер Скотт, Понсон дю Террайль. Книжки вышли не случайные, все в рамках жанра. Это же СЕРИЯ. Серия приключенческих романов, повестей и рассказов РАЗНЫХ авторов. В прошлом году даже в условиях удаленки были найдены, собраны и подготовлены редчайшие тексты и иллюстрации, чтобы вышли две абсолютных новинки: 1) неведомая проза от Майн Рида — сборник "Письмо и пуля", 2) полновесный томик Хаггарда "Желтый бог" с рассказами, закрывшими практически все лакуны малой художественной прозы автора на русском. Были и другие эксклюзивные томики. И стартовали наконец гиганты Вальтер Скотт и Понсон дю Террайль. Не с парашютом они, естественно, со своими текстами и картинками, вдруг в серию упали. Их тоже надо было предварительно готовить. Потихоньку все заявленные книги выйдут к людям. Там ведь не просто так имена, а конкретные названия. Строить количественные алгоритмы абсолютных новинок — это всегда пальцем в небо. Тем более у иллюстрированных изданий. Как всё готово (по всем пунктам) – в печать. Год еще не закончился. Поживем – увидим. А вообще интересных книг повсюду немало выходит, грех ведь жаловаться. Только выбирай и живи да радуйся. |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Вече" > к сообщению |
![]()
Неужели сами догадались?! Или в Вече ВКонтакте/на Дзене узнали? В любом случае — Браво! Да, она самая.
Да, с иллюстрациями у нее посложнее. Автор в свое время был очень востребованным, но к некоторым (наиболее знаковым и интересным в плане тем и эпох) ее произведениям иллюстраций совсем мало. В этом пока первом томе будет только один роман, но с двумя комплектами — газетным и книжным: итальянским и американским. Надеюсь (именно так), что и другие лучшие ее романы тоже заговорят по-русски. В одном американском интервью (ок. 1925), отвечая на вопрос "Do any American authors, past or present, especially interest you?", Сабатини назвал только одного вдохновляющего его американского автора, высказавшись так: «Мэри Джонстон произвела на меня глубокое впечатление в молодости. А два ее романа “Пленники надежды” и “Пока смерть не разлучит нас”, не раз читанные и перечитанные, не отпускают меня и по сей день». http://www.rafaelsabatini.com/rsinterview... |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Вече" > к сообщению |
![]()
Эта книга сам по себе. Мои примеры о Меленге — общеизвестные спойлеры :) А не общеизвестные — у Дюма. |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Вече" > к сообщению |
![]() Вставных сцен из мушкетеров нет. Это "молодые годы д'Артаньяна". |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Вече" > к сообщению |
![]()
Уважаемый Антон, мушкетеры — это XVII век, а Меленг — главный герой романа (т.е. ГГ) был современником и другом Дюма. Он вообще довольно известный, в том числе и по сноскам из других томов Дюма. Кроме д'Артаньяна он играл еще Шико в "Графине де Монсоро" и Бенвенуто Челлини, который легко фехтовал одной рукой с толпой головорезов, другой придерживая "100-пудовую" корзинку с золотом под плащом в "Асканио". Будучи талантливым скульптором, он лепил из глины прямо на сцене красивейшую статую и на глазах у зачарованной публики разбивал ее в лепешку. Удивительный человек и персонаж. |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Вече" > к сообщению |
![]() Авантюрист, ![]() Независимо от бумаги, которая все дорожает и не сближает, а отдаляет читательские массы, в МП сил уходит не меньше, а то и... В наше время, когда рулит кино, файлы и любой ик в один клик, издатели (все), как пианисты на Диком Западе — делают, что могут, хотя шмальнуть может каждый, вкусивший изобилия. Но караван (у всех), слава Богу, идет. После тоски и декаданса, ждем бодрого Ренессанса. ![]() |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Вече" > к сообщению |
![]()
Да ну, что Вы. Нет, конечно. Не без шрамов. Как всегда и у всех. Просто есть старание, любовь. А там — как получится. ![]() |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Вече" > к сообщению |
![]()
Вовсе нет. Комплектность иллюстрации в аннотациях "Мастеров приключений" подчеркивалась всего-то пару раз за всю историю серии. И, как верно заметил уважаемый Авантюрист, стремление к полноте комплектов в "МП" очевидно. Порой и по 2 полных комплекта разных художников включаются в отдельные тома, как например у Купера, и без всякого упоминания там о полной их комплектности. Да, причина (особенно в ранних томах) в качестве некоторых старых исходников. А еще — в вариантах комплектов иллюстраций из оригинальных изданий. И не всегда об этом сразу узнаешь. Например, в самом известном французском многотомном иллюстрированном собрании Дюма от Ле Вассёра (изд. без даты — ок. 1900 года) многие романы были с не полными комплектами. В некоторых томах "Вече" они по возможности молча добирались по газетам и журналам и другим отдельным изданиям. Опять же без всяких комментариев и подчеркиваний. Или в "Изгнанниках" вторую иллюстрацию Твиддла (полосная перед 2 частью в изд. "Вече") совсем редко печатали на Западе. Даже превью ее не встретишь в сети. В дореволюционном журнале "Вокруг света" были не все картинки к Буссенару. Кажется, с них делались некоторые сканы тех первых томов серии, и сохранность той старой желтой бумаги – клееная /переклеенная, а порой — дыхни рассыплется... Словом, как повезет. Но стремление к полноте и к отбору лучших комплектов налицо. Вальтер Скотт не даст соврать. В аннотациях к его романам в серии тоже ничего о том, что там полные комплекты не сказано. Да и на форуме литературы приключений не для всех томов даны цифры по картинкам. А так, по случаю. В "Пуританах" в связи с русским художником в команде иллюстраторов XIX века был дополнительный любительский коммент на полях (а не в издательской аннотации), и в "Роб Рое" — на глазок приведена какая-то там большая циферка, остальные его томики-гиганты в полной тишине прошли, хотя комплекты без пропусков. Не до этого всего порой. Иллюстрированные издания — дело не быстрое. Каталогов с росписью комплектов по многим авторам/романам, художникам, газетно-журнальным публикациям попросту нет в природе. Поиски ведутся еще со времен Кромвеля – вручную, с перелистыванием массы журналов, в том числе совершенно случайных. Очень задолго до старта серии всё это началось, как нетрудно догадаться. Иначе как бы ежемесячные томики появлялись и появлялись? Без всяких перерывов и простоев серии, проверьте, кто сомневается. Информация о книжках не сразу на форумы и в сеть поступает. Маленькое инфо, стандартный анонс которого не за горами: следующим (после "Монтобана") томом в "Мастерах приключений" будет пока неназываемый "роман об индейской ярости и пиратской чести". Быть может кто-то и догадается, но далеко не каждый ;) Маленькая подсказка: это одна из книг, которая сильно повлияла на творчество одного классика приключений. Книжка эта малоизвестная у нас в стране, а вот классик, попавший под ее влияние, известен у нас практически каждому, кто давно научился читать. Это совсем не тот сюрприз, о котором говорилось ранее. Сюрприз пока что-то задерживается. Но грустить и топать ногами — удел бездельников и троллей. Едем дальше. |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Вече" > к сообщению |
![]() У каждого свои возможности. Всегда и во всем идеальны только те, кто ничего не делает. |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Вече" > к сообщению |
![]()
Погуглите прежде чем чему-то удивляться и печалиться. Библейский комплект работ Шнорра фон Карольсфельда состоит из более чем 200 иллюстраций, и создавался он совсем не для романа Дюма. В первом русском издании "Лакедема" 1994 года кроме подборки из работ Шнорра был еще подбор маленьких портретов исторических персон (не Шнорра). В Вече их тоже нет, как и научных комментариев. Перевод романа в издании 1994 года был не совсем полным. В 1997 году переводчик его уточнил и дополнил. В Вече текст по дополненной версии. Формат, задачи, подбор и дополнения по иллюстрациям и т.д. у каждого издания свои. |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Вече" > к сообщению |
![]()
Упс. Он же Джакомо. Хотя и без Джузеппе с Луиджи не обошлось. Соображали :) |