Книжные аннотации посетителя «pitiriman»
Страницы:123456789...419420421422423 | ||
81. | Виктор Астафьев «Синие сумерки» | |
Есть у Григория Ефимовича замечательная лайка Ночка. Не счесть той пушнины, что добыл благодаря своей собаке умелый охотник! Вот только сторонится она чужих людей, прячется от них, подпуская к себе только хозяина. Оказывается, за свою короткую жизнь узнала Ночка, что такое людское коварство… | ||
82. | Виктор Астафьев «Солдат и мать» | |
В этой избе деревни прифронтовой полосы ещё никто, кроме героя рассказа, не останавливался на ночлег. Хозяйка её – мать казнённого недавно полицая. | ||
83. | Виктор Астафьев «Старая лошадь» | |
На нейтральной полосе стоит раненая старая лошадь. Её не убивают ни наши, ни немцы. Не могут убить или не хотят? | ||
84. | Виктор Астафьев «Тревожный сон» | |
У солдатской вдовы Фаины осталось от мужа лишь старое охотничье ружьё. Сколько же воспоминаний связано с ним! | ||
85. | Виктор Астафьев «Щурок-швырок» | |
Щурок – птичка небольшая, чуть поменьше скворца, но очень деятельная и почти бесстрашная. Голодная зима уже позади, и на льду оттаивающего озера для этих пичуг полно корма. В том числе и от добрых рыбаков. | ||
86. | Виктор Астафьев «Яшка-лось» | |
Такое прозвище получил жеребец после того, как целое лето, отбившись от родного табуна, жил в лесу, подобранный осиротелой лосихой. Вернулся к людям Яшка совсем другим, более вольным, более гордым. А потом и вовсе сделался верховым жеребцом и вожаком табуна. | ||
87. | Маргарита Астафьева-Длугач, Михаил Щербаченко «Пожалуйте в Утопию» | |
Каким он будет, город будущего? Откажется ли он полностью от векового наследия «предков»? | ||
88. | Юрий Астров «Звери на все времена» | |
Рецензия на книгу Григория Панченко «Число зверя». | ||
89. | Юрий Астров «Ракетчик взялся за перо» | |
Рецензия на роман Фёдора Березина «Огромный чёрный корабль». | ||
90. | Юрий Астров «У живых кудесников длинные члены» | |
Рецензия на книгу Николая Романецкого «У мёртвых кудесников длинные руки». | ||
91. | Николай Атаров «Календарь русской природы» | |
Близится к концу гражданская война. Главный редактор петроградской газеты совдепа, понимая, что скоро придётся переводить его детище на мирную тематику трудовых будней, делает предложение старому учёному-фенологу возглавить отдел обозревания погоды. | ||
92. | Мухтар Ауэзов «Серый Лютый» | |
Уничтожив волчье логово, охотники забрали в аул одного слепого волчонка. Воспитанием зверёныша занялся мальчик Курмаш. Волк быстро перерос всех аульских псов, сбежал в степь и стал проклятьем пастухов. | ||
93. | Василий Афонин «Моменты жизни» | |
К Семёну Сердюкову пришли незваные гости. Двое мужчин явились к хозяину четырёхкомнатной благоустроенной квартиры, чтобы напомнить ему и его домочадцам о прежней жизни. Той жизни, в которой Сердюков продвигался по служебной лестнице и строил своё материальное благополучие с помощью клеветы, обмана и чужой крови. | ||
94. | Исаак Бабель «Аргамак» | |
Жеребец Аргамак, доставшийся герою рассказа, обучен казацкой рыси, особому казацкому карьеру. Его новый хозяин, совершенно не подготовленный для такой езды, приносит массу мучений и себе и жеребцу. | ||
95. | Исаак Бабель «Баграт-оглы и глаза его быка» | |
У края дороги стоит бык невиданной красоты и мощи. Но почему так горько плачет мальчик, его хозяин? | ||
96. | Исаак Бабель «Берестечко» | |
Автор размышляет об истории украинского городка Берестечко, бродя по его улицам. | ||
97. | Исаак Бабель «В подвале» | |
Двенадцатилетний гимназист Бабель знакомится с Марком Боргманом, сыном банкира, одним из одесских богачей. Будучи совершенно очарован семьёй Боргмана, её принадлежностью к высшим слоям общества, вершителям мировой торговли, Исаак решает любой ценой удивить Марка своей родословной. | ||
98. | Исаак Бабель «Вдова» | |
Шевелев, полковой командир, смертельно ранен. Свою последнюю волю он передает жене Сашке и кучеру начдива Левке. | ||
99. | Исаак Бабель «Гапа Гужва» | |
Шесть свадеб играют на Масленицу в Великой Кринице. Играют шумно, весело, буйно. Завсегдатай пьяных праздников, вдова Гапа Гужва веселится больше остальных. Три дня веселья среди сокрушающей привычный уклад сельской жизни неотвратимой коллективизации... | ||
100. | Исаак Бабель «Гюи де Мопассан» | |
Бедному журналисту, влачащему полуголодное существование, благодаря редким заметкам об уголовных происшествиях, волею случая посчастливилось стать переводчиком нового издания сочинений Мопассана. Увлечение творчеством французского писателя переходит в роман с его прежней переводчицей, женой присяжного поверенного. | ||
Страницы:123456789...419420421422423 | ||
![]() |