Все отзывы посетителя nibbles
Отзывы (всего: 158 шт.)
Рейтинг отзыва
nibbles, 1 сентября 2009 г. 12:13
Мой любимейший сериал у Пратчетта! Стофунтовый британский юмор, оригинальные и парадоксальные идеи.
А ведь все начиналось так безобидно. Сначала на глаза попался фильм — «Санта — Хрякус: Страшдественская сказка» с харизматичной и классически-британской Мишель Доккери в роли Сьюзан Сто Гелитская. После этого я запоем прочел всю серию «Смерть» Пратчетта (естественно, зацепив и прочие книги из серии «Плоский мир»), включая фан-перевод «Thief of Time» («Монахи времени»). А также посмотрел многосерийный английский мультфильм «Роковая музыка» и второй фильм «Цвет волшебства».
Так что можете сами оценить СИЛУ произведений Пратчетта вообще и мощь идеи цикла «Смерть» в частности.
Лайон Спрэг де Камп, Флетчер Прэтт «Дипломированный чародей»
nibbles, 1 сентября 2009 г. 12:04
Когда зарубежная фентези только хлынула на наш рынок (в поганом переводе, на туалетной бумаге) — серия «Дипломированный чародей» была одной из самых любимых в моей библиотеке и занимало достойное место рядом с «Хрониками Амбера» («Хроники Янтаря») Желязны. Перечитывал по-нескольку раз, а эпизод:
»- Игли — дурак!
В общем, понимание он встретил.» (с)
Я помню до сих пор!
nibbles, 1 сентября 2009 г. 11:56
Заря героической фентези. Тогда такие бесхитростные поделки шли на ура.
Помню — маленьким читал г-жу Нортон И ТОЛЬКО ПО ЭТОМУ смог оценить последующие шедевры ДРУГИХ авторов и понять, что с произведениями тех, для кого русский язык — родной, мало что может сравниться из переводов.
P.S. Безусловно — дело в неадекватном переводе. Но.
Во-первых, если бы переводчики могли адекватно переводить зарубежную фантастику и фентези, то они сами бы писали фантастические произведения.
Во-вторых, когда переводился цикл «Колдовской мир» — профессионалов-переводчиков, оставшихся от советской системы книгоиздательства, было очень и очень мало.
Николай Горькавый «Астровитянка»
nibbles, 1 сентября 2009 г. 00:18
Какие подростки, благородные доны, вы о чем??
Эта книга должна быть интересна в первую очередь нам — огрубевшим, зачерствевшим старым циникам, которые считают, что толщина шкуры — первейшее достоинство под этими звездами. А вот нифига!
Взгляд «космического маугли» на ту клоаку, в которой мы все возимся (увы!) ДОЛЖЕН встряхнуть в первую очередь нас, динозавров.
В кои то веки от фантастического произведения повеяло бризом будущего: свежестью Хайнлайна, Кларка, Стругацких и авантюризмом Гарри Гаррисона.
Главный герой (героиня) ловко пробралась в душу, заставила полюбить себя и сопереживать.
Так что оставьте молодежь в покое, судари мои разлюбезые! А для начала «отмокните»-ка душой сами. Потом уж и за подрастающее поколение взяться можно... с новыми силами.
И еще... Я давно не припомню книг, при прочтении которых у меня так выделялся адреналин.
Виталий Зыков «Под знаменем пророчества»
nibbles, 30 августа 2009 г. 17:18
Мне понравилось:
- Продуманная интрига. Нет однозначно хороших, нет однозначно плохих. Нет государств Добра с «развитой демократией», и нет стран-изгоев из «оси зла»... зато наглядно показано, как и почему присваиваются подобные ярлыки. Настоящая «реал политик» с грязной пропагандой, борьбой спецслужб, бюрократией и цинизмом «высшего руководства». И очень хорошо показано, как главные герои («наши в чужом мире», обычные ребята-обыватели) медленно и постепенно начинают это понимать.
- Хорошо выверенная динамика. Взрывное действо перемежается с описательной частью. Персонажи не являются картонными картинками, по этому они успевают отмечать вокруг себя... ньансы. Обдумывают увиденное, рассуждают, удивляются и соглашаются.
- Психологизм. Герои ставятся перед непростым моральным выбором и попадают в сложные психологические ситуации.
- На любого непобедимого супермена есть свой персональный «болт с правой резьбой». Нет непобедимых и непробиваемых персонажей, призванных потешить подростковые комплексы своей крутизной.
- Нет штампов (но есть каноны... «в хорошем смысле этого слова»)
- Нет совершенно уж оголтелого цинизма — есть место и Чести, и Дружбе и Любви.
- Мастерски показан непростой пусть развития главных героев.
- Случайности и совпадения. Они есть, но — не выглядят примитивными «роялями в кустах».
Автор создал мир, максимально приближенный к реальности... если бы в этой реальности была магия, гномы, эльфы, орки и драконы.
Меня, как и многих тут, уже поддостала детская наивность некоторых произведений, излишне увлекшихся борьбой хороших (априори) героев против «по умолчанию» плохого Властелина. Так вот, с этой точки зрения серия «Дорога домой» Зыкова выглядит очень хорошо! Она в этом плане чем-то похожа на реализм «Последнего кольценосца» Еськова или «Крещения огнем» из цикла «Ведьмак» Сапковского (но без мрачности и кровавости «Ведьмака»).
Мне не понравилось:
- Излишняя многословность
- Особое, на пару-тройку страниц за раз, внимание, уделенное всем этим магическим цацкам — «плетениям», «низвержениям в астрал»...
- Продолжение... оно таки превратилось в «тянучку» и прокачку персонажей.
Виталий Зыков «Безымянный раб»
nibbles, 27 августа 2009 г. 15:40
Я не стану называть «Безымянного раба» шедевром.
Безусловно, мне в нем видится некоторое графоманство автора — любит человек пописать.
Безусловно, русский язык может быть красивее и изощреннее.
Но.
Но сюжет! Но динамика! Но пропорция действа... Твердая «восьмерочка». За то, что я смог увлечься. За то, что мне стали небезразличны судьбы главных героев. За то, что стал интересен чужой мир.
P.S. Господин Mihey. Слово «ИМХО» в конце своих рассуждений добавляют только весьма неуверенные в этих самых рассуждениях люди — ведь и так подразумевается, что все, что бы вы ни написали — либо ваше «ИМХО» либо плагиат...
Сергей Павлов, Надежда Шарова «Волшебный локон Ампары»
nibbles, 26 августа 2009 г. 21:02
Продуктивно читать «Волшебный локон Ампары» можно только войдя в определенное «сатори». Т.е. перестав обдумывать, что означает каждый конкретный термин — тогда ГАРАНТИРОВАНО «погружение» в этот новый прохладный и волшебный мир будущего, в котором также бушуют человеческие страсти.
Павлов, действительно, увлекся в «Локоне...» с мудреной терминологией, но по большому счету — это не придуманные автором слова, а специальные и малоупотребительные термины из геологии, географии, океанологии и парусного дела... Безусловно, для этого требуется немалый уровень эрудиции, а вы как хотели??
От «Волшебного локона Ампары» действительно веет свежестью. Он увлекает приключениями, как мушкетерский роман. Но теперь перенестись хочется не во времена Людовика, а в будущее, которое не может не быть неинтересным!
Алекс Кош «Если бы я был вампиром»
nibbles, 26 августа 2009 г. 19:56
Те, кто пел или собирается исполнить хвалебную оду конкретно этому произведению — далее не читайте, будет неприятно.
«Вампирской» серии Алекса Коша со мной не повезло — до этого я «питался» произведениями Мусанифа, Еськова и Вартанова. А после этих трех затейников составляющие «Если бы я был вампиром» Алекса Коша любому покажутся:
- язык — примитивным и обывательским,
- шутки — плоскими и мещанскими,
- словарный запас — скудным,
- а сюжет — натужным и ненатуральным.
Искусственное раздувание размеров текста, высокогрудые блондинки и брюнетки — обязательно длинноногие и, конечно же, стройные (ну, как тут не вспомнить «Геном» Лукьяненко, в котором ГГ «вычислил» возраст «владельца» виртуального мира по внешнему виду красоток), периодический спермотоксикоз юного главного героя, крайне примитивный смысловой и логический ряд, обедненная энциклопедичность и эрудиция «облегченно-полевого образца».
Для примера: я уже давно не встречал «вампирского» романа, в котором автор устами главного героя с умным видом спрашивает у меня, читателя: «а вы знаете о том, что граф Дракула, оказывается существовал, как исторический персонаж?» :eek: Да вы шо??
Единственный плюс — главный герой с места в карьер не стал «выносить» всех окружающих обидчиков, а вполне естественно вляпывается в неприятности («естественно» — потому что по сюжету ГГ — крайне недалекий обыватель [местами даже дебил], а для таких вляпываться в неприятности — вполне естественно).
P.S. После написанного позже «Огненного факультета» (всего через год!) — хочется очень сильно похвалить автора, т.к. контраст разителен — всего за год Алекс Кош избавился от многих графоманских болезней «самиздатовца» или армадовского «негра», сбежавшего с «писательской плантации». Что тому было причиной — без понятия — мне, как читателю, важен результат.