Сообщения посетителя

Сообщения и комментарии посетителя


Распределение сообщений по форумам

Количество собщений на форумах по годам

Сообщения посетителя namless на форуме (всего: 20 шт.)
Издания, издательства, электронные книги > Планы издательств 2013. Факты, слухи, обсуждение > к сообщению
Отправлено 26 ноября 2013 г. 17:36

цитата

Aglaya Dore
Факт перевода, действительно, есть, но издание будет в следующем году, ближе к осени.

Большое спасибо.
Издания, издательства, электронные книги > Планы издательств 2013. Факты, слухи, обсуждение > к сообщению
Отправлено 26 ноября 2013 г. 03:14
Приветствую. Искал в темах о серии и авторе-Черная Fantasy и Аберкромби, но так и ничего не нашел (может плохо искал). А вопрос вот в чем: было издание второе, исправленное "Последнего довода королей" Аберкромби. Но тут вот что попалось на глаза: новости с сайта школы перевода В.Баканова от 01.11.2013 и не только в новостях

цитата

За сентябрь и октябрь подготовлены и сданы заказчикам: 7. Аберкромби, Джо. Последний довод королей. Abercrombie, Joe. Last Argument of Kings. The First Law: Book Three. 2008 фэнтези (ЭКСМО). Перевод Нияза Абдуллина и Александры Питчер.

Собственно, грядет третье издание с новым переводом? На сайте ЭКСМО Дата выхода 18.10.2013
ISBN от второго, исправленного издания. Честно, не очень верится в такую оперативность ЭКСМО (получили перевод в сентябре, октябре и тут же издали). Да и по срокам вряд ли укладываются, скорее всего речь о доп. тираже. Может мэтры и знатоки прояснят ситуацию. Факт перевода есть, а вот что с изданием? %-\
Издания, издательства, электронные книги > Планы издательств 2013. Факты, слухи, обсуждение > к сообщению
Отправлено 11 июня 2013 г. 01:32
Собственно, как-то проскакивала новость в теме Амфора-Город Грехов
а вот и воплощение Рид ру и Сетбук
Издания, издательства, электронные книги > Готовы ли вы приобрести дорогое малотиражное издание: > к сообщению
Отправлено 21 января 2013 г. 13:58
Подписываюсь на Янга.
Издания, издательства, электронные книги > Планы издательств 2012. Факты, слухи, обсуждение > к сообщению
Отправлено 20 марта 2012 г. 01:49
На сайте Азбуки 1-ая часть "Мятежные ангелы" "Корнишонской трилогии" Дэвиса, серия «Азбука Premium».
А на сайте Книга.ру в описании супер-обложка+твердый переплет.
Ну и там же Джойс, также есть в планах. Серия и оформление новые. На Книге.ру обе книги в ожидаемых.
Новости, конвенты, конкурсы > Планы издательств 2011. Что, где, когда? > к сообщению
Отправлено 23 ноября 2011 г. 00:53
А "Стены вселенной" уже на Рид ру Ценник первой недели продаж вполне адекватный.
Новости, конвенты, конкурсы > Планы издательств 2011. Что, где, когда? > к сообщению
Отправлено 22 октября 2011 г. 18:02
"Все вечеринки завтрашнего дня" Гибсона
Серия "Альтернатива" ISBN: 978-5-17-073632-4
"Персональная серия" ISBN: 978-5-17-073633-1
обложек пока нет, на сайте "АСТ" по крайней мере, может позже
Новости, конвенты, конкурсы > Планы издательств 2011. Что, где, когда? > к сообщению
Отправлено 16 сентября 2011 г. 11:47
"Ночная Стража" Пратчетта на Read.ru
и кстати, как-то вот этот ответ от Эксмо на форуме Москвы прошел мимо

цитата

11. Пожалуйста проясните информацию на счет Чайны Мьевиля!
Будут ли переводиться его книги:
1) Kraken
2) The City & The City
Они уже переводятся и готовятся к изданию, но о сроках пока сказать не можем.

ну да, сроков нет, но книги в работе, что не может не радовать
Новости, конвенты, конкурсы > Планы издательств 2011. Что, где, когда? > к сообщению
Отправлено 17 мая 2011 г. 12:29
Из форума сайта "Создатели Миров", от 11-ого мая, переиздания ЭКСМО в июне, краткая версия, в ПОЛНОЙ приведены аннотации к книгам, тираж, количество страниц и пр.
Может кто из Мастеров прокомментирует 8-)

Роберт Говард "Конан-варвар. Легенда о киммерийце" Серия "Гиганты фантастики"
Линн Шоулз, Джо Мур "Заговор Грааля" Серия "Грандмастер приключений"
Клайв Касслер, Пол Кемпрекос "Змей" Серия "Грандмастер приключений"
Дин Кунц "Дьявольское семя" Серия "Книга-загадка, книга-мистика. Дин Кунц"

Патрик Ротфусс "Имя ветра" Серия "Книга-фантазия" почему выделил, а ведь вторая книга на Западе уже вышла
размышление, издали в "Книге-фантазии" чтобы было где выпустить вторую книгу, т.к. ММиМ вроде бы того-самого... Делитесь сомнениями, други...

Генри Лайон Олди "Песни Петера Сьлядека" Серия "Легенды"
Михаил Успенский "Там, где нас нет. Время Оно. Кого за смертью посылать" Серия "Небывальщина"
Святослав Логинов "Ось мира. Медынское золото" Серия "Небывальщина"
Андрей Ливадный "Ксеноб-19" Серия "Проект New R.E.A.L.I.T.Y."
Алексей Калугин "Осколки реальности" Серия "Проект New R.E.A.L.I.T.Y."
Роберт Асприн "Кровные узы. Новая кровь. Беспокойные союзники. Воровское небо" Серия "Черная Фэнтези"
Вроде ничего не забыл.
Новости, конвенты, конкурсы > Планы издательств 2011. Что, где, когда? > к сообщению
Отправлено 30 апреля 2011 г. 15:07

цитата hexagen

В издательстве АСТ вышло переиздание "Идору" Гибсона (кажется, сразу в двух оформлениях)
http://read.ru/id/1190255/
http://read.ru/id/1190249/


Да, сразу в двух, вот в таких

Альтернатива ISBN: 978-5-17-066609-6 второе оформление ISBN: 978-5-17-066625-6
Новости, конвенты, конкурсы > Издательские планы. Что, где, когда? > к сообщению
Отправлено 29 декабря 2010 г. 01:23
На форуме Москвы прозвучал такой ответ на вопрос

цитата

Нацуо Кирино «Хроники Богини» английское название романа "What Remains".


цитата

А как вы поняли, что это и будет "Хроники Богини"?


В Википедии указано что роман Zangyakuki (Tokyo: Shinchosha, 2004); English translation as What Remains (London: Harvill Secker, 2008)
переведен на английский под названием, но если придерживаться канвы серии, то тогда уж... придется ждать выхода книги :-)
Новости, конвенты, конкурсы > Издательские планы. Что, где, когда? > к сообщению
Отправлено 29 декабря 2010 г. 00:16
Значится так:

цитата Sfumato

Собственно, "Аут" небось с английского переводили, никто не знает?


Переводили с английского, переводил Самуйлов С.Н. Смотрите внимательно список

цитата Sfumato

Ясно. Хотя я все же думаю что это будет роман "The Myth of Izanagi and Izanami" (2009)


А будет это вот что:

Zangyakuki (Tokyo: Shinchosha, 2004); English translation as What Remains (London: Harvill Secker, 2008)

Википедия рулит
Новости, конвенты, конкурсы > Издательские планы. Что, где, когда? > к сообщению
Отправлено 28 декабря 2010 г. 00:35

цитата Kiplas

Интересно, что за название в оригинале. Среди названий на английском похожего ненашел. Подозреваю, что это "Out" — самый популярный ее роман...


цитата cat_ruadh

Kiplas Нет, не он. Аут выходил по-русски в ИБ под своим названием: http://www.ozon.ru/?context=search&te... . Это что-то другое...


Ребят, там же, чуть ниже, ответ модератора о названии романа на английском

цитата

Нацуо Кирино «Хроники Богини» английское название романа "What Remains".


Ну а в оригинале, на японском, пока не нашел.
Новости, конвенты, конкурсы > Издательские планы. Что, где, когда? > к сообщению
Отправлено 15 декабря 2010 г. 00:18
На Озоне, пока еще не в продаже, но уже с обложкой и возможностью уведомления о поступлении в продажу.

Глен Кук

Два первых тома о Гаррете в одной книге.
Новости, конвенты, конкурсы > Издательские планы. Что, где, когда? > к сообщению
Отправлено 8 декабря 2010 г. 23:28
Грэм Джойс "Правда жизни"

Белое оформление
Новости, конвенты, конкурсы > Издательские планы. Что, где, когда? > к сообщению
Отправлено 23 октября 2010 г. 16:28

цитата Dark Andrew

Я не совсем понял, это был наезд, констатация факта или вопрос?


Dark Andrew, прошу прощения за мой плохой французский, констатация факта конечно же, поскольку уважаемый Karavaev не смог по памяти указать переводчика/переводчиков, а чуть раньше в теме возникли небольшая дискуссия и некоторые вопросы по поводу перевода и переводчиков, я столь неоднозначно ответил на вопрос про переводчиков :-(.
Новости, конвенты, конкурсы > Издательские планы. Что, где, когда? > к сообщению
Отправлено 23 октября 2010 г. 13:52

цитата Karavaev

А вообще, я просто банально не помню имен переводчиков этого перевода, проще было написать "Некомаринец" и все все поняли.


про перевод Американских богов, если это всего лишь переиздание в твердой обложке, ранее издававшегося в мягкой, что верно на 90%, ибо подобная новость (новый перевод/редактура/серия и пр.) обязательно прошла бы на ФантЛабе, то переводчиками являются В.Михайлин и Е.Решетникова
Новости, конвенты, конкурсы > Издательские планы. Что, где, когда? > к сообщению
Отправлено 19 октября 2010 г. 01:11
Для страждущих ;-)

в серии Warhammer 40000, Дэн Абнетт, Двуглавый орел
Новости, конвенты, конкурсы > Издательские планы. Что, где, когда? > к сообщению
Отправлено 18 октября 2010 г. 14:43

цитата cat_ruadh

А какой формат у перезагруженного Джойса -- 84х108, или снова другой?


Да, книги по формату остались без изменений 84x108/32 и "белый" вариант оформления действительно лучше :-)
Новости, конвенты, конкурсы > Издательские планы. Что, где, когда? > к сообщению
Отправлено 18 октября 2010 г. 01:27
Похоже "Азбука" решила "перезагрузить" персональную серию Грэма Джойса в новом/двойном оформлении ("Зубная фея", "Курение мака")

персоналка Грэма Джойса

ах да, по теме: "Курение мака" с датой издания 2010 г., но по ссылке на книгу 2011
⇑ Наверх