Сообщения посетителя

Сообщения и комментарии посетителя


Распределение сообщений по форумам

Количество собщений на форумах по годам

Сообщения посетителя Вафтруднир на форуме (всего: 463 шт.)
Сортировка: по датепо форумампо темам
Произведения, авторы, жанры > Виктор Пелевин. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 30 декабря 2024 г. 15:10
Хочу учточнить, была ли какая-нибудь информация (официальная или неофициальная) о том, почему у романа "Круть" не было подарочного издания (супер, тонированный обрез и прочие богачества)? Интересно, это связано с их неокупаемостью в целом? или падением интереса к циклу? или вообще с какой-то внешней для книг причиной?
Произведения, авторы, жанры > Джин Вулф. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 8 февраля 2024 г. 08:11
Появлялась информация о том планирует ли Эксмо издавать "Брию" дальше?
Поиском по сайту не нашел.
Произведения, авторы, жанры > Аркадий и Борис Стругацкие. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 5 ноября 2023 г. 14:14
цитата fon-kriger
Вам понятие-директорский фонд знакомо? Это более вероятно-не реализованные остатки выставили в продажу. И допечатки Александр Викторович, при необходимости, организовывает. А смысл Вашего интереса?

Понятно.
Интерес мой заключается в том, что поскольку я поздно начал собирать это собрание и из первой десятки томов у меня есть лишь третий, четвертый и восьмой (как раз почему-то еще остававшиеся на тот момент в других магазинах), я надеюсь, что вдруг да будет небольшая допечатка пропущенных мною томов и не хочу это дело пропустить.
Произведения, авторы, жанры > Аркадий и Борис Стругацкие. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 2 ноября 2023 г. 19:06
Вопрос не про творчество, но отдельной темы по ПСС в 33 томах нет, как и по издательству "Сидорович". На сайте у них наряду со свежим 30-м томом появилось в продаже пять экземпляров четвертого тома, которого в продаже уже не было. Есть информация — это внезапно всплывшие остатки с забытого склада или издательство делает допечатки первых томов собрания?
Понимаю, что второе маловероятно...
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 6 апреля 2023 г. 12:00
SZKEO Хочу спросить, про продажу вами книга на "Озоне", там ассортимент меньше, чем на дикоягодах, например нет "Декамерона". Это связано с тем, что тираж отсутствующих на "Озоне" книг заканчивается или с чем-то иным?
Произведения, авторы, жанры > Станислав Лем. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 16 марта 2023 г. 13:28
цитата Luсifer
Чем лучше?

Тем, что там меньше Переслегина, вестимо.
А еще больше предисловий и есть послесловия.
Произведения, авторы, жанры > Станислав Лем. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 15 марта 2023 г. 09:08
цитата Daimon-D
хотелось бы да и желательно без примечаний редактора

Я в свое время поэтому и не взял. У меня есть эта книга в "философской" серии АСТ и Переслегена и Ютанова мне и там хватило с лихвой. Но теперь сильно жалею, что не купил по выходу, новое издание явно лучше.
Произведения, авторы, жанры > Станислав Лем. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 15 марта 2023 г. 08:26
Есть ли какая-либо информация о возможности переиздания в выходящем собрании сочинений от АСТ "Суммы технологии"?
Сейчас решил продолжить собирать серию и с удивлением понял, что именно этого тома нет нигде в продаже — ни в интернет-магазинах, ни в живых, ни алибе, ни на либексе, ни... так далее; findbook вообще не выдает эту книгу в результатах поиска.
Удивлен, не ожидал, что такая книга полностью разойдется за чуть больше чем два года. Может и издательство не ожидало и поэтому планирует дополнительный тираж?
Другая литература > Издательство "Вита Нова" > к сообщению
Отправлено 10 октября 2022 г. 08:04
adson2007 Спасибо, буду пытаться заказывать на Wildberries — более толстый том был получен оттуда, хотя тираж первого издания мог за эти пару недель и закончится.
Интересно — второе издание стереотипное (конечно, скорее всего так) или чего-то поменяли.
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 10 октября 2022 г. 07:22
Читаю отзывы на Дикоягоднике на "Ирландские сказания" Стивенса. Упоминают, когда ругают книгу, что множество явных опечаток, но в пример приводят только одну подпись под иллюстрацией. Собственно, хотел поинтересоваться у счастливых владельцев, как там с количеством опечаток, потому как интересую не только великолепный Рэкхем, но и качество текста.
И думаю не только мне интересны впечатления и от перевода — ведь это первоиздание "Сказаний" с этим переводом.
Другая литература > Издательство "Вита Нова" > к сообщению
Отправлено 8 октября 2022 г. 08:34
Вопрос к знающим (или предполагающим). Два экземпляра "Охоты на Снарка" отличаются по формату, и толщине (по обрезу видно, что бумага разной толщины и бликует обрез по разному), куплены в разных интернет-магазинах. Как понимаю, это издания от разных типографий. Собственно вопрос, какое издание предположительно качеством лучше?
Книги не мои, вскрыть для проверки года издания и типографии не могу, сам пытаюсь понять, где лучше заказывать.
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 27 сентября 2022 г. 05:50
цитата SZKEO
Гомер как поставлялся в коробах, так и будет, это идет само собой, на одной карточке. Причин отказа от коробов две: взлетели цены и на короба и на логистику в них, а вторая -массовая дискредитация самой идеи ,путем подмены складскими сотрудниками ВБ "убитых" книг в короба. То есть допродадим остатки и "вэлком" на сайт СЗКЭО за "безупречным" экземпляром.

Я все про свое. То есть я правильно понимаю, что при заказе на вашем сайте я получу такой же короб, даже если заказываю "просто книгу", без дополнительных упоминаний о сем коробе?
А по ситуации в целом — безумно жалею, что не успел взять Георгиевского и Декамерона в картоне. Я бы предложил поднять цену на такой вариант упаковки — чтобы она была экономически выгодна для издательства (тем паче, что сейчас различия в стоимости по степени обкартоненности незначительны), думаю все равно бесплатная доставка в шаговой доступности искупила бы это и желающие нашлись. Но вот по подмене книг — тут уж и не знаю что сказать, кроме "пришла беда, откуда не ждали".
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 23 сентября 2022 г. 12:04
Хотел спросить про отправку в магазине "Дикоягоды" книг в коробах. Как понимаю, теперь это экономически не выгодно и новые издания СЗКЭО в таком виде продаваться не будут? А уже имеющиеся — пока не продадутся, без допоставок в магазин?
Прочел последние 10 страниц темы, ответа не нашел, поэтому задаю этот вопрос. Более чем уверен, что это уже обсуждалось, поэтому можно просто дать ссылку.
Еще один вопрос о "Мифах Древнего Китая" Георгиевского. Сейчас в продаже дополнительный тираж, на какой бумаге он напечатан (да, в карточке указана "Омела", но иногда информация там остается от старого издания)? И проводилась ли вычитка на опечатки у этого доптиража (ну, если в этом была нужда)?
Техподдержка и развитие сайта > Продавцы/Покупатели: КТО есть КТО > к сообщению
Отправлено 26 июля 2022 г. 12:21
И для соблюдения гармонии и установления равновесия хотел поблагодарить хороших людей, у которых приобрел приятные пополнения в библиотеку за последние полгода:
1. elkub
2. Killset
3. sparky343

Все заказанные книги пришли хорошо упакованными и в отличном-идеальном состоянии.
Техподдержка и развитие сайта > Продавцы/Покупатели: КТО есть КТО > к сообщению
Отправлено 19 июля 2022 г. 13:10

цитата Apiarist

шансы существенно повысятся, если заявление о ВУД будет коллективным, от нескольких обманутых покупателей.

Тут в чем сложность — части покупателей он книги действительно выслал, я сам лично знаю людей, получивших за свои деньги все тома. Почему он решил "кинуть" именно меня — загадка природы. Возможно я живу слишком далеко, чтобы он опасался личной встречи или был слишком вежлив.
Техподдержка и развитие сайта > Продавцы/Покупатели: КТО есть КТО > к сообщению
Отправлено 19 июля 2022 г. 12:51

цитата Petr

неужто всё так плохо? Я слыхал, что он Вуля переводит, всё прикидываю брать или нет.

Я описал ситуацию. Мошенник забрал деньги, книги не выслал, даже те что вышли из печати позже получения денег, деньги не возвращает и не собирается.
Вы серьезно после этого хотите ему подарить еще денег?

цитата heleknar

Petr брать можно, но у издателя
Я собрал 5томник Карсака, покупая у изд. (Черная речка).

Если не секрет, а кто у нас издатель? В теме Карсака на нашем форуме по приобретению книг все, сколь помню, шло через Самуйлова.
Техподдержка и развитие сайта > Продавцы/Покупатели: КТО есть КТО > к сообщению
Отправлено 19 июля 2022 г. 12:41
Apiarist
Может быть вы правы и стоит попытаться. Чек на перевод у меня сохранился, переписка тоже.
Техподдержка и развитие сайта > Продавцы/Покупатели: КТО есть КТО > к сообщению
Отправлено 19 июля 2022 г. 12:08
Хочу написать о мошеннике Льве Самуйлове (на сайте был известен как apin74).
Поясню, почему я пишу о человеке, которого уже давно забанили на сайте. Во-первых в форуме были предложения разбанить его, писали что "он не жулик, как иногда его пытались представить". Во-вторых, вполне возможно что за пределами фантлаба он и сейчас пытается кого-нибудь "кинуть" на деньги, ведь для тех, кто не знает что имеют дело с вором, он может показаться приличным человеком, все же переводчик, который сотрудничает, в частности, с "Престиж Буком" и "Азбукой" — это может вызвать определенное доверие (как это вызвало в свое время у меня). Я просто хочу предупредить всех, что Лев Самуйлов — мошенник!
Ситуация банальна и связана с когда-то издававшимся малотиражным собранием сочинений Карсака в "рамке". Я прочел тему на форуме, пообщался в личке с Самуйловым и перевел ему деньги за три тома в 2017 году, в августе сему событию исполнится пять лет и за эти пять лет означенный Самуйлов мне НИЧЕГО не выслал. Я даже не могу оправдать это разгильдяйством, поскольку четвертый том на момент перевода только выходил из печати, а пятый, который он пообещал прислать дополнительно в компенсацию за напрасные ожидания (и само собой не прислал) вышел много позже. То есть он даже в мыслях не имел что-то высылать мне после получения денег. Зато каждый раз он обещал выслать книги через неделю, на днях, совсем скоро (и его не останавливало, что этих книг у него давно нет).
Я давно понимал, что он ничего не вышлет и в апреле сего года, когда мне срочно были нужны деньги, попросил вернуть изрядно погрызенную инфляцией сумму, которую жулик от меня получил. Легко догадаться, что было дальше — опять обещания выслать на следующей неделе, через 2-3 дня и т. д. Не вернул ни копейки по сей день, забавно, что при этом мошенник все время намекал на мелочность суммы, одновременно сообщая что у него таких денег нет. Вершиной сего пира духа было то, что после очередного напоминания о возврате он сообщил мне, что я скользкий человек и попрошайка (фееричное хамство, но наверное с точки зрения вора требование вернуть украденное звучит крайне обидно), а вскоре перестал отвечать на сообщения.
То, что я своих денег никогда не верну очевидно, но надеюсь хотя бы, что больше никто не попадется на жульничество Самуйлова.
Издания, издательства, электронные книги > Интернет-магазин Libex.ru (Либекс). Впечатления от пользования этим сервисом > к сообщению
Отправлено 6 августа 2021 г. 12:57
Пытаюсь понять как устроен обсуждаемый в теме сайт.
Пишу через форму "Спросить" продавцу, нажимаю "Отправить сообщение" и страница перезагружается. Передо мной опять пустая форма сообщения, никаких извещений, мол, "отправлено" нет. Перехожу в раздел переписки с контрагентами — там тоже моего вопроса нет (но есть старые переписки). Дублирую вопрос книгопродавцу — все то же самое.
Пытаюсь в техническом разделе форума Либекса спросить — это так и надо или сообщения действительно почему-то не проходят. При попытке отправить сообщение уже в форум оный форум выдает ошибку переполнения.
Собственно вопрос знающим (ежели кто заглянет в эту тему) — переписка с контрагентами до написания ими ответа на Либексе где-то отображается? Или там все окончательно поломалось?
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Престиж Бук" > к сообщению
Отправлено 28 мая 2018 г. 10:59
У меня тоже вопрос про дополнительные тома Мартынова, но про содержательную часть.
Интересно, насколько журнальные и первопубликации отличаются от "канонических" текстов, тех, что уже вышли в пятитомнике? Это расширенные версии, или напротив, сокращенные?
Ежели где-то отличия вариантов знатоками уже обговаривались, был бы благодарен за перенаправление к этому обсуждению.
Трёп на разные темы > Книжные интернет-магазины. Акции > к сообщению
Отправлено 3 января 2016 г. 16:06
Магазин Read.ru
Скидка 15%
действительна до 10 января 2016, 16:03
Трёп на разные темы > Книжные интернет-магазины. Акции > к сообщению
Отправлено 26 ноября 2015 г. 21:04
Скидка 100 р. на "Озоне":
http://share.flocktory.com/4C72AB55CD6D45...
Истечет 29 ноября
Трёп на разные темы > Книжные интернет-магазины. Акции > к сообщению
Отправлено 30 октября 2015 г. 15:18
igor_pantyuhov, благодарю.

Скидка в Read.ru размером в 15%

Будет работать до 6 ноября, 15:12.
Техподдержка и развитие сайта > Технические проблемы в работе сайта > к сообщению
Отправлено 25 сентября 2015 г. 13:25
У меня частная, но очень неприятная проблема — я не могу быть подписан на групповые переписки, то есть меня добавляют в число допущенных к столу, но на селекторе мое ложное имя не отображается и групповая переписка для меня недоступна. Сбой произошел где-то на рубеже лета-осени, первая по времени переписка, из которой меня выкидывает, создана 02.09. Групповые переписки, созданные до роковой даты работают корректно.
Проверено на двух разных браузерах (IE10 и Firefox) и на двух разных устройствах — картина та же.
Трёп на разные темы > Книжные интернет-магазины. Акции > к сообщению
Отправлено 1 апреля 2015 г. 15:58
Скидка в 11% на первую покупку в "Лабиринте" до 6 апреля.
Код скидки — SC1RXW7P6N

Правда не понятно, суммируется ли он с сегодняшней скидкой "Дня дурака".
Другие окололитературные темы > Вопросы к знатокам > к сообщению
Отправлено 14 марта 2015 г. 23:00
У меня вопрос именно, что окололитературный.
Предыстория такова — недавно на паре книг обнаружил нечто подозрительно напоминающее рыжую плесень (слегка удивился — на книгах плесневые колонии обычно черные). Поражены только форзацы и супера, привычно полез за формалином и обнаружил, что сие чудесное снадобье у меня все вышло. Неприятным сюрпризом оказалось, что кто-то из Росздрава внезапно узнал о его канцерогенности и формалин в аптеке уже несколько лет как не купить (и в морге, как назло, живых знакомых у меня не осталось).
Собственно вопрос — кто нибудь пробовал в качестве эрзаца формалина использовать средство формидрон? Или нашатырныйй спирт? Или иной какой качественный яд? В общем, посоветйте, чем надежнее травить?
Трёп на разные темы > Книжные интернет-магазины. Акции > к сообщению
Отправлено 27 февраля 2015 г. 19:02
Скидка 15% на Read.ru:
http://share.flocktory.com/E4EF9B83D5E74A...
Действительна до 6 марта, 18:46.
Трёп на разные темы > Книжные интернет-магазины. Акции > к сообщению
Отправлено 26 января 2015 г. 16:31
Вдруг да понадобится — скидка 15% на Read.ru:
http://share.flocktory.com/4212B459D1964E...
(на случай, если не успели закупиться в сегодняшний киберпонедельник)
Техподдержка и развитие сайта > Технические проблемы в работе сайта > к сообщению
Отправлено 17 ноября 2014 г. 17:05
Со вчерашнего дня на всех страницах сайта вылезает сообщение "Вы используете устаревшую версию браузера. Пожалуйста обновите браузер.
Рекомендуется использовать: Internet Explorer 8 и выше, Chrome, Firefox 4 и выше, Opera 10 и выше, Safari." К сообщению прилагается собственная полоса прокрутки, видимо, чтобы убрать его с глаз долой, но из-за этого скроллить страницы стало неудобно.
Самое смешное, я как пользовался IE10, так и пользуюсь (операционка — Windows 8). На Firefox — на этой же машине — все с "Фантлабом" в ажуре.
Поясните, в чем может быть проблема?
Издания, издательства, электронные книги > Самодельные малотиражные издания > к сообщению
Отправлено 8 ноября 2014 г. 14:01
Не повезло, насколько я понимаю, как и всем/большинству покупателей.
Издания, издательства, электронные книги > Самодельные малотиражные издания > к сообщению
Отправлено 8 ноября 2014 г. 13:52

цитата С.Соболев

Ребята, это серьезно? Про три листочка, отдельно вложенных в книгу?

Более чем, послесловие переводчика обрезано на полуслове.
Издания, издательства, электронные книги > Издательства: оформление обложек > к сообщению
Отправлено 1 сентября 2014 г. 17:51
Интересная такая обложка у свежевышедшего Дойла, ярко демонстрирует и тщательность подбора иллюстраций, и общую начитанность людей, готовящих издания:

Вот интересно, кто же из персонажей "Знака четырех" по мнению дорогой редакции покоится в ванне?
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению
Отправлено 1 сентября 2014 г. 17:34
Раз уж речь зашла о дилерах и ценах, таки задам терзающий вопрос — я так понимаю, ледериновый третий том "Рамаяны" продается на Алибе монополистом и цена на него останется неизменной, т.е. ждать более дешевый вариант даже в будущем смысла не имеет (конкурентов не будет)?
Издания, издательства, электронные книги > Книжные интернет-магазины. Новости и обсуждения > к сообщению
Отправлено 13 марта 2014 г. 19:54
Вдруг кому будет полезно. Silver status на "Озоне" при покупке на 2500 рублей:
http://share.flocktory.com/23663E51D5CF4B...
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению
Отправлено 11 марта 2014 г. 19:07
chipollo Вы весьма неаккуратно передергиваете.
Цитирую вас из-за вашего же ошибочного рассуждения о недопустимости слова "шанс" в переводе. В русской литературе, к слову, оно есть в гоголевских игроках, написанных всего через четыре года после "Фортунио". Вне зависимости от вашего мнения о блистательности языка Гоголя это свидетельство ложности вашего посыла о стилистической некорректности (других-то примеров вы ведь не приводили).
И 1838 год — это начало века?
И Диккенс — писатель начала девятнадцатого века?
К сведению — уроки литературы, как это ни прискорбно, до сих пор проводятся в школах.
А впрочем, ваше право считать, как вам угодно.
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению
Отправлено 9 марта 2014 г. 17:56
C.Хоттабыч Просто для пояснения, во-первых, вы сами противопоставили тяжелого Толстого Федору Михайловичу, я лишь выбрал подходящий антоним, во-вторых — о познаниях переводчиков: я имел в виду цитату:

цитата chipollo

Потому перевод несколько стилистически некорректный. Многие современные переводчики плохо владеют временной стилистикой.

И в-третьих, я не эксперт и не претендую им быть, но согласитесь, забавно, когда по одному слову (причем что важно, использованному вполне корректно) делают глобальные выводы об уровне перевода в целом.

alff Нет, я имел в виду "Рамаяну" — ее, полагаю, нельзя причислить к "последним временам"? Просто самое дешевое (хотя в данном случае надо бы добавить "относительно") издание "Рамаяны" в ледериновом кожухе на Алибе — как раз такая перелицовка, отсюда и вопросы.
(В сторону) После слуха о выходе третьей книги/второго тома, цены на первый резко скакнули.
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению
Отправлено 9 марта 2014 г. 16:48
C.Хоттабыч Вы меня провоцируете, да? Хорошо. Вот вам Достоевский с его легким, изящным языком:

цитата

Ну, пожалуйста, не вдавайся в философию! Конечно, так. Конечно, и довольно с нас: в дураках. Я на это дело, признаюсь тебе, никогда серьезно не могла смотреть; только «на всякий случай» взялась за него, на смешной ее характер рассчитывая, а главное, чтобы тебя потешить; девяносто шансов было, что лопнет. Я даже до сих пор сама не знаю, чего ты и добивался-то.

Злосчастный "шанс" активно использовался в веке девятнадцатом, рассуждения о стилистически некорректном переводе и отсутствии глубоких познаний у переводчика скромно посоветовал бы в дальнейшем проводить вообще, так сказать, в пространство, без привязки к конкретному моменту (а то ведь можно самому "ляпнуться").

P.S. Меня опередили.
Может вернемся к ледерину? Поиск по теме почему-то не работает (последствия перестройки?), а я хотел справиться у знатоков о переделке ладомировских ЛП из бумвинила в ледерин — такие перелицованные издания чем отличаются внешне и качество их не хуже ли, чем у изначально ледериновых (в голове навязчиво вертится картинка с блоком, приклеенным к переплету малярным скотчем)?
Заранее благодарен за ответ.
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению
Отправлено 9 марта 2014 г. 07:44

цитата chipollo

Во французском, как и в английском, chance — это случай, возможность, вероятность. Слово "шанс" как звуковая калька появилось не так давно. Потому перевод несколько стилистически некорректный. Многие современные переводчики плохо владеют временной стилистикой. Авторов 19 века желательно переводить стилем 19 века, хотя бы классическим языком Толстого, Бунина, Тургенева. Но для этого надо знать не только иностранный язык, надо быть широко образованным филологом, плюс иметь литературные способности. А это всё вместе трудно найти сегодня.

Ну если языком Толстого, то вот отрывок из автора, владеющего "классическим языком 19 века":

цитата

"Жюли находилась в том периоде стареющейся светской барышни, которая чувствует, что наступил последний шанс замужества и теперь или никогда должна решиться ее участь."
.
Истинный мастер находит ляпы и там, где их нет.
Издания, издательства, электронные книги > Книжные интернет-магазины. Новости и обсуждения > к сообщению
Отправлено 9 марта 2014 г. 07:28
Sekundomer Еще год назад я бы ратовал за "Лабиринт" обоими руками — я у них столовался очень долго, набрал скидка в 15% плюс бесплатная доставка до пункта самовывоза, удобная система обмена брака — особенно в сравнении с озоновской — etc. Но где-то с год уже я вынужден отказываться в среднем от половины присланных книг ( к примеру, в последнем заказе отказался выкупать четыре из пяти присланных) — процент поврежденных томов устрашающе велик. "Лабиринт" всегда паковал книги токмо в пленку, но раньше — в моем опыте — как-то обходились без разбитых уголков-корешков, а сейчас... такое ощущение, что в грузчики они берут беспалых людей с "почты России". Добавьте к этому, что большинство книг — опять же, говорю за себя — приходят измазанные какой-то порошковой грязью, четко видной на светлых обложках (обрезы надо чистить ластиком, переплеты — влажными салфетками и помогает это не всегда), и совсем уж экзотические дефекты — мне недавно предлагали забрать и книгу, пропоротую ножом по переплету и подарочное издание, на белой обложке коего некто расписывал шариковую ручку.
В общем, я теперь предпочитаю переплачивать "Озону".
Издания, издательства, электронные книги > Книжные интернет-магазины. Новости и обсуждения > к сообщению
Отправлено 8 марта 2014 г. 20:19
Не могу не восхититься уровнем сервиса интернет-магазина "Озон".
Как выше уже упоминалось на двадцать третье прошлого месяца они раздавали баллы — с вежливым предупреждение, что они сгорят девятого числа месяца третьего. Но при попытке сделать заказ я с удивлением обнаружил, что и в пункты выдачи и в почтоматы (по крайне мере, в моем губернском Нске) заказать товары нельзя (а стоимость других способов доставки больше, чем сумма щедро отсыпанных баллов). Почему нельзя? "Озон" выше того, чтобы объяснять свои внутренние неурядицы всяким там покупателями — ничего об этом на сайте не написано. Из любопытства позвонил на горячую линию, консультант пояснил, что из-за праздников пункты выдачи заказов переполнены подаркам, а посему начнут принимать заказы после десятого марта — когда баллы счастливо улетучатся со счета. Дело-то пустяшное, а магазину экономия.
Другая литература > "Другая литература": последние приобретения. > к сообщению
Отправлено 3 марта 2014 г. 21:16
Давно ничем не хвастался, но сегодня почувствовал, что таки нужно выговориться.
Последнее мое приобретение — самый идиотический (ну, пока что) поступок в моей жизни.

А приобрел я "Эдду", вот такое издание. Прекрасное издание, серия опять же уважаемая и "Эдды" мое давнее любимое чтение — из детства.
Есть лишь одна маленькая деталь — эта книга давно стоит у меня на полке, а я — вплоть до момента получения был уверен, что заказал давно мечтаемую "Старшую Эдду" из тех же"Памятников" (у продавца на сайте книги были по одной цене, стояли рядом, моя рассеянность дело довершила).
И самое скверное — даже обвинить в случившемся некого, придется грызть себя.
Издания, издательства, электронные книги > Издательства: оформление обложек > к сообщению
Отправлено 27 февраля 2014 г. 19:30

цитата Elric

А зачем у Азбуки в сб рассказов Гаррисона Супер полностью повторяет обложку ???

А чтобы неграмотные усталые разнорабочие, заворачивающие книги в фантики не перепутали к какой книге какая суперобложка прилагается.
Вообще такое совпадение не редкость, навскидку из недавнего — последнее издание "Игры Эндера", есть такое и у других издательств. Ничего необычного тут нет.
Другие окололитературные темы > Переводы произведений Стивена Кинга > к сообщению
Отправлено 22 февраля 2014 г. 16:17
Я тут вклинюсь в грамматические изыски.
Сейчас ищу "Бесплодные земли" то бишь третий том единственной эпопеи автора в переводе Александровой (Ружже). Хотел справиться, по каким маркерам из текста можно узнать, что это именно тот перевод (переводчиков, увы, или не указывают или указывают неверно). Знающие, подскажите? Заранее благодарен за ответ.

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

Ах да, речь идет само собой не о поиске пиратских файлов, а просто я купил в макулатурном ларьке кучу книг Кинга с оторванными обложками и выходными данными и ищу исключительно среди них.
Издания, издательства, электронные книги > Книготорговля: почему, как и доколе? > к сообщению
Отправлено 22 февраля 2014 г. 16:05

цитата Ast85

Мне нравилось, как раньше пахли книги, когда печатались в российских типографиях на российских станках. Бумага была пусть и желтее, но мягче. И какой восхитительный запах был у новых книг. 50% удовольствия от новой книги был её запах.
Сейчас какую книгу ни возьму. Стерильные белые страницы, стерильный аромат. Всё стерильно. Иностранная выстерилизованная аппаратура. Поэтому сейчас книги не покупаю. Иногда газетки беру. Там чуть-чуть ещё есть отголоски старого прошлого.

Да, а ведь на сайте есть "Алгоритм обсуждения книги". До сего дня я его считал идеально полным, и только теперь осознал, что уважаемый Karavaev упустил один из высокозначимых критериев. Воистину, старой тутошней гвардии есть чему поучиться у вновь пришедших.
Издания, издательства, электронные книги > Книжные интернет-магазины. Новости и обсуждения > к сообщению
Отправлено 6 февраля 2014 г. 19:21
Буду неоригинальным.
Вдруг кому пригодится:
http://share.flocktory.com/22451165592F4A...
Скидка в 15% в Рид.ру.
Другие окололитературные темы > Последние приобретения. Фантастика. > к сообщению
Отправлено 21 декабря 2013 г. 20:08
heleknar, пытаюсь бороться с завистью.

цитата Вертер де Гёте

Эно Рауд
Калевипоэг
Издательство: Tallinn: Tiritamm, 1998 год,
Формат: 60x90/8, твёрдая обложка, 104 стр.
ISBN: 9985-55-058-7
Признаю поражение, зависть побеждает с большим перевесом. Вертер де Гёте, если не секрет, брали непосредственно в Эстонии?

И, чтобы не уходить от темы, приобретение последней недели — уже тут вроде бы упомянутая "Лавка старинных диковин" Шекли и Ко.

Другие окололитературные темы > Последние приобретения. Фантастика. > к сообщению
Отправлено 20 декабря 2013 г. 21:04

цитата Saint Peter

Ну и в третьих покупая в каждой такой махонькой книжке по небольшому роману вы переплачиваете. Лучше поищите старые томики (два издания) либо ШФ. В этих книгах напечатана вся трилогия. Выйдет намного дешевле.

Хм, что за ШФ? Здесь в большом ходу, кажись, только одна расшифровка сей аббревиатуры, но в серии (сериях — если вспомнить еще и новосибирскую) Жулавского не было.
Другие окололитературные темы > Переводы произведений Стивена Кинга > к сообщению
Отправлено 5 декабря 2013 г. 22:21
В "информации по неполным..." из шапки темы ни слова ни сказано о "Сердцах в Атлантиде", поэтому хотел бы узнать — какие свежевышедшее издание несет в своем переводе дефекты (да тут уже упоминали неких "пистолетчиков", но только это)?
Издания, издательства, электронные книги > Книжные интернет-магазины. Новости и обсуждения > к сообщению
Отправлено 26 ноября 2013 г. 20:36

цитата vla-bessonov

И кодовое слово, конечно же, — zastava.

Думал же, что какую-то деталь я упомянуть забыл!
Издания, издательства, электронные книги > Книжные интернет-магазины. Новости и обсуждения > к сообщению
Отправлено 26 ноября 2013 г. 17:22
В том же Read.ru сегодня (выражаясь их поэтическим языком "до 24:00 (Мск) 26 ноября 2013") "суперскидка" в 26%, но только на одну книгу — лукьяненковскую "Заставу". Вдруг кому пригодится сей аттракцион неслыханной щедрости.
⇑ Наверх