Все отзывы посетителя хан Наджер
Отзывы (всего: 4 шт.)
Рейтинг отзыва
Чайна Мьевиль «Железный Совет»
хан Наджер, 5 апреля 2009 г. 18:42
Самая слабая вещь из цикла, позволю заметить.
Возможно, проблема в моем скверном английском — тонкая вязь непередаваемого языка писателя порой возносилась настолько высоко, что мне, к собственному стыду, порой приходилось отрываться от чтения для поиска словаря .)
Хотя, скорее дело здесь в новой точке отсчета повествования. В «Железном Консуле»... Да, я знаю, council — это скорее консулат, совет, но у меня он все время ассоциируется с самим легендарным поездом, а не с его экипажем...
Так вот, в «Консуле» Мьевиль уводит нас в мир социалистических утопий и хаоса. Роман насквозь политичен и пропитан едким духом славного британского антиглобализма.
Три центральных персонажа, чьи истории так захватывают в начале повествования, по мере развития сюжета теряют свое очарование и к концу кажутся несколько скучными.
Мир уже не так очаровывает и захватывает, хотя и держит по-прежнему крепко. Несколько идей, пара-тройка свежих мыслей к вороху тех, что накопились в двух предыдущих историях — вот и все, что дает нам автор.
Глупо было ждать большего, после «Шрама» — Мьевилю поднимать планку просто некуда .)
Революции, войны, громадные поезда и големы, чем-то похожие на киборгов из научной фантастики... — все это прекрасно, а происходящее напоминает старый вестерн.
Роман оставил приятное послевкусие и легкую тоску, но выше девятки я бы его не оценил.
хан Наджер, 5 апреля 2009 г. 18:14
Этот роман — вторая глава в истории Нью-Кробьюзона .) История, практически ничем, кроме места действия, не связанная с первой книгой о Бас-Лаге, «Вокзалом потеряных снов».
И вновь, бесподобно, удивительно, потрясающе — Мьевиль не просто поднимает планку по сравнению с предыдущим романом, он переносит все повествование в совершенно новую ипостась.
Теперь перед нами приключение в чистом виде, шпионаж, обман и хитрые замыслы тугой паутиной оплетают сюжет от начала до конца. Есть в этом что-то давно забытое, чарующее, запомнившееся еще с детства.
Полулегендарный город пиратов бросает вызов Нью-Кробьюзону и тот принимает его.
Если говорить о Нью-Кробьюзоне, который сам по себе является полноправным персонажем , здесь нам впервые показывают могущество города-государства, способного вести полномасштабную войну.
[А я то до этого честно полагал, что нью-кробьюзонская армия горазда лишь громить издательства подпольных газет, да демонстрации разгонять .) ]
Образ Армады не менее масштабен и насыщен, нежели образ Нью-Кробьюзона. Она живет, дышит и существует во всем многообразии существ, ее населяющих.
Однако, как и в случае с Нью-Кробьюзоном, мне не хотелось бы жить в подобном месте .)
Многие скажут, что роман ничуть не потерял бы, лишись он пары сотен страниц. Чтож, возможно. Лично я без ума от авторского стиля и страшно доволен такой длинной историей. К тому же здесь, по сравнению с «Вокзалом» гораздо больше действия.
Считаю его лучшим во всей серии о мире Бас-Лаг и ставлю ему десятку.
Чайна Мьевиль «Вокзал потерянных снов»
хан Наджер, 5 апреля 2009 г. 17:37
Мьевилля лучше всего читать в оригинале. Блестящий писатель, он не менее блестящий стилист.
В полной мере передавая содержимое, перевод съедает всю поэзию текста...
Как бы то ни было, это удивительный роман. Роман, который изумляет, приводит в восторг и будоражит до глубины души даже самого привередливого читателя.
Он волнует, до глубины души. Повествование то течет медленно и спокойно, то внезапно срывается в галоп, а порой шокирует, сбивая с ног. При всем при этом, роман очень человечен, он заставляет думать и сопереживать.
Бурная и причудливая фантазия автора и его умение подавать сюжет, не смотря на большой объем произведения, поддреживает неослабевающий интерес, не дает оторваться.
Удивительная история одного кошмарного лета в истории Нью-Кробьюзона — города-государства мира Бас-Лаг. Мира, где уживаются магия и технология. Мира, населенного чудовищами из ночных кошмаров.
хан Наджер, 4 апреля 2009 г. 13:25
Эта книга исключительна. Политика, религия, экология, философия и ясное, незамутненное ничем, действие не просто перемешаны в ней — изящно переплетены, создавая не коктейль и не паутину, а узор очень старого персидского ковра.
Я мог бы долго говорить о том, насколько глубоко Герберт раскрывает в ней сущность веры, корни жизни, природу власти и происхождение идей, что способны менять не просто миры — сам ход истории. Мог бы, пожалуй, бесконечно восхищаться тем, насколько блестяще автор держит читателя в постоянном напряжении, при всем вышеперечисленном, не снижая накала страстей и тем, насколько быстро и непредсказуемо развиваются события (в сравнении с другими книгами подобной глубины содержания, естественно). Мог бы долго сетовать на то, что никто — НИКТО — до сих пор не смог написать что-либо хотя бы отдаленно схожее по своей насыщенности и широте.
Да — были и есть авторы, отправляющие своих героев в водовороты головокружительных приключений, туда где сверкают клинки, пылают города и льются реки крови — но разве есть в них хоть капля настоящего коварства, хитроумных политических интриг, «планов, внутри планов»?
Есть и те, что погружают читателей в омуты невероятных политических игр и хитросплетения замыслов — но разве есть там хоть гран философии? Власть, ради власти — ничего более.
И, разумеется есть писатели, готовые утопить нас в пучинах глубокомыслия и безднах провидения, но мы спим, спим, читая их, ибо в этих книгах не происходит ровным счетом ничего.
Герберту же удалось совместить все — все и даже больше. В «Дюне» он предрекает прошлое и вспоминает будущее, он дает свой ответ на сотни вопросов, а те что оставляет без ответа настолько неоднозначны, что оставляю глубокий след в тех закоулках души, куда мы сами не всегда осмеливаемся заглянуть.
Но я увлекся .) Скажу лишь, что тем, кто ее еще не читал, я могу лишь завидовать.