Книжные аннотации посетителя «ZERZIA»
Страницы:123456789 | ||
41. | Роберт Колби «Никогда не возвращайся» | |
Джерри Хогланд принимает заказ доставить подвыпившего пассажира из отеля «Бель Эйр» на Стоун Вэлли Роуд. Едва не поскандалив из-за хамского поведения клиента, таксист высаживает его по адресу и собирается уехать, когда внезапно слышит три выстрела. | ||
42. | Роберт Колби «Телефонный звонок» | |
Если бы он занимался этим круглый год, у полиции еще был бы шанс его поймать. Но он работает только летом, а на зиму делает перерыв. И ещё эти странные алиби у тех людей, имена которых удаётся раздобыть... | ||
43. | Сидони Габриэль Колетт «Клад, а не ребёнок» | |
За кулисами театра между двумя дамами завязывается разговор. Одна из собеседниц решается поведать второй историю взросления собственной дочери и её театральные успехи, за которыми теряется детство и любовь к самому близкому человеку. | ||
44. | Сидони Габриэль Колетт «Усики виноградной лозы» | |
Почему соловей поёт всю ночь напролёт? Он боится, что заснёт и тогда усики виноградной лозы оплетут его тело и он не сможет вырваться из этих зелёных нитей. Так и женщина в любви... | ||
45. | Дмитрий Костюкевич «Падал грязный снег» | |
Студент Павел после лекции выходит покурить. На улице зима, падает снег. И этот снег возвращает его к воспоминаниям восьмилетней давности. Тогда тоже шёл снег и они с ребятами со двора сшибали деньги с застрявших в дорожном сугробе автомобилистов. Тот сугроб был творением их рук. Как и некоторые другие малоприглядные вещи: мелкое воровство, поджоги почтовых ящиков, битьё стёкол... Есть ли у человека шанс исправить совершённое им прежде? Отмыться от грехов молодости? Или выпавший грязный снег уже никогда не станет чистым? | ||
46. | Билл Крайдер «Кошачий вор» | |
Бенни грабил дома далеко не в первый раз и поэтому опыт, а также природное чутьё всегда позволяли выходить ему сухим из воды. Вот и с этим домом проблем не предвиделось, а табличка на двери «ЭТОТ ДОМ ОХРАНЯЕТСЯ НАТАСКАННЫМ СТОРОЖЕВЫМ КОТОМ» лишь заставила его ухмыльнуться. | ||
47. | Блейк Крауч «Shining Rock» | |
Они приезжали в южные Аппалачи уже больше десяти лет. Но в этот раз всё пошло не так как обычно. Во-первых, с ними не было детей — дочери Дженнифер и Мишель были заняты летней практикой в университете. Так что впервые за много лет в горах оказались только Роджер, Сью и их внедорожник, набитый туристическим снаряжением. Во-вторых, их одиночество было нарушено появлением странного соседа, разбившего свою палатку неподалёку от их стоянки. Дональд, кажется так его звали, радушно угощал их двадцатиоднолетним «Макалланом». Но чем ближе становилось их знакомство, тем явственнее виделось, что ничем хорошим оно не кончится… | ||
48. | Блейк Крауч «The Meteorologist» | |
Питер, бывший метеоролог и хронический скиталец, уже много лет путешествует по стране на своем трейлере в поисках единственного, что наполняет его жизнь смыслом. С этой же целью он приехал в глушь — Хоки, штат Канзас. Но когда он встречает официантку по имени Мелани, еще одну страдалицу, то сталкивается не только с первым за долгие годы настоящим человеческим общением, но и, возможно, с тем, кто может его спасти. | ||
49. | Джонатан Крейг «Дело об отрезанном ухе» | |
Встретив поздним вечером на одной из улиц города прекрасную пожилую даму, он и не предполагал, что станет участником самой романтической и самой интригующей истории в жизни. А началось всё с её просьбы отнести и положить в гроб покойника небольшую круглую коробочку. | ||
50. | Джонатан Крейг «Мышьяк» | |
Эрл Мюнгер решил убить старика Чарли Тейта. Ведь сам он был беден, а чёртов Тейт, как знали все в округе, богат и скряжист. Дело обязательно выгорит, лишь бы шериф Страттон не помешал задуманному. | ||
51. | Наоми Критцер «Little Free Library» | |
Открывая свою маленькую бесплатную библиотеку, Мейган неожиданно завязывает дружбу с таинственным читателем. | ||
52. | Наоми Критцер «Better Living Through Algorithms» | |
Популярность приложения для улучшения жизни «Abelique» растёт с каждым днём. Всё больше пользователей доверяют программе, которая с лёгкостью подскажет, что вам сегодня надеть или приготовить на ужин, затейливо разбудит утром и посоветует отличный фильм, который вы упустили из виду. А ещё оно замотивирует вас больше ходить пешком и чаще бывать на свежем воздухе, посоветует приятное хобби или даже воскресит давнюю детскую мечту и поможет сделать первые шаги на пути её реализации. Да и стоимость за первый месяц его использования равна нулю. Но... нет ли здесь подвоха? | ||
53. | Олег Куваев «Здорово, толстые!» | |
Любимая витькина фраза «А что там потому что! Так и есть!» А ещё он очень любит тайгу, тишину одиночества и свою работу промысловика. Изредка приезжая в посёлок, он всегда весело кричит тем, кто на берегу: «Здорово, толстые!» | ||
54. | К. С. Э. Куни «Saint Death's Daughter» | |
Жизнь усложняется, когда в неё вмешивается Смерть. Рождение в семье убийц практически гарантирует, что ваша жизнь будет... довольно необычной. Особенно если у вас, как у Мисселины «Лэни» Стоунз, зверская аллергия на любые формы насилия и кровопролития, а также необыкновенная способность возвращать к жизни мёртвых. Вдобавок ко всему нависает семейный долг, который придется выплатить как можно скорее, если Лэни и её сестра хотят сохранить за собой родовое поместье Стоунз. За Лэни начинают ухаживать одни и угрожать другие влиятельные лица, которые хотели бы использовать ее близкие отношения с богиней смерти в своих корыстных целях. Но у богини совсем другие планы... | ||
55. | Луис Ламур «Великое колдовство» | |
Старик Билли Данбар лежал в сухом русле, уткнувшись носом в землю, и на чем свет ругал свою судьбу. Лучший золотоносный участок, который ему удалось обнаружить за целый год! И вот надо же именно теперь появиться апачам! Их было восемь и помочь ему выбраться из этой передряги могло только чудо. | ||
56. | Рич Ларсон «Quandary Aminu vs The Butterfly Man» | |
Когда незаконная торговая сделка срывается и Куандари обвиняют в этом, она пускается в бега, чтобы уйти от прицела биоинженерного убийцы, живущего всего 24 часа. Если Куа эти сутки удастся скрываться от него, то шансы выжить ещё есть. | ||
57. | Эд Лейси «Игра не стоит свеч» | |
Билл Джонс был рядовым клерком по продаже швейных машинок в фирме своего дядюшки. Работка была непыльной: принимай себе заказы да выписывай накладные. Остаётся даже время на разгадывание кроссвордов и участие в газетных конкурсах. И всё бы ничего, да только однажды во время визита в банк Биллу приходит в голову криминальный планчик, который он и берётся осуществить. | ||
58. | Эд Лейси «Никому не нужный Артур» | |
Фрэнк и Вельма — страстные любовники. И всё бы ничего, но муж Вельмы Артур не даёт ей развода. Тогда любовник предлагает убить несговорчивого супруга, а самому занять его место. В буквальном смысле. Морской круиз на теплоходе станет прекрасной возможностью для реализации смертоносного замысла. | ||
59. | Эд Лейси «Последнее слово» | |
Первым делом детектива Джимми Дэвиса была смерть Ханны Сэндс. Кто-то сбил ее поздно ночью на пустынной улице. И хотя начальник отдела убийств сомневается в этой версии, Джимми докажет, что это было умышленное убийство. | ||
60. | Эд Лейси «Рог справедливости» | |
Вряд ли это убийство можно было считать преднамеренным, но уж совершённым непредумышленно — наверняка. Перед судом присяжных предстал 29-летний младший бухгалтер Херберт. В ночь убийства страхового агента Джоунса именно он сбросил шаровидный керамический пресс для бумаг на машину жертвы. Есть ли хоть малейший шанс, что Херберта оправдают? И куда, чёрт возьми, подевалась его супруга? | ||
Страницы:123456789 | ||
![]() |