Сообщения и комментарии посетителя
Распределение сообщений по форумам
Сообщения посетителя maxkillstar на форуме (всего: 10 шт.)
Сортировка: по датепо форумампо темам
Произведения, авторы, жанры > Литература "хоррора" - мнения и рекомендации > к сообщению |
Отправлено 20 июля 2016 г. 21:42
Всем хай! Решил выложить перевод "Кусочка жизни" Томака Плака, из антологии D.O.A. II — Extreme Horror Collection (2013). Рассказ чертовски странный, мнение и документ выложил в своем паблике Максим Деккер ▼ Проза, переводы, публицистика. Иногда там что-то, да будет появляться. Буду рад Вашему вниманию и отзывам. |
Произведения, авторы, жанры > Литература "хоррора" - мнения и рекомендации > к сообщению |
Отправлено 23 июня 2016 г. 22:15
Штиль штилем, но поэзия труднее прозы, имхо. |
Произведения, авторы, жанры > Литература "хоррора" - мнения и рекомендации > к сообщению |
Отправлено 23 июня 2016 г. 22:15
Из слов Уайта в переписке узнал, что "вся эта перверсивная проза — это как порно для психопатов". Психи — мягко сказано.) |
Произведения, авторы, жанры > Литература "хоррора" - мнения и рекомендации > к сообщению |
Отправлено 23 июня 2016 г. 20:41
Кстати, сборник Уайта "Как порно для психопатов" готов на целых 60 %. Осталась только допереводить и доредачить крупные рассказа и решить что делать с "поэмами" Уайта (переводить или не переводить, вот в чем вопрос, склоняться под ударами кикбоксерского слога? ) P.S. Обложка кривая, тестовый вариант ("елете" исправлю на "едете") немного, как и начинка, но пойдет. :D Ждем! |
Произведения, авторы, жанры > Литература "хоррора" - мнения и рекомендации > к сообщению |
Отправлено 23 июня 2016 г. 18:49
Гришка, я сам начинал переводить роман. Назвал "Реинкарнаж". Канцелярит, но все же. А так, нажна помощь — пиши |
Дополнения к материалам сайта > Нет автора. Что делать? > к сообщению |
Отправлено 21 июня 2016 г. 10:26
Можно взять биографию Рэта Джеймса Уайта? |
Произведения, авторы, жанры > Литература "хоррора" - мнения и рекомендации > к сообщению |
Отправлено 12 июня 2016 г. 20:37
Я его уже перевожу. Он должен был быть с июльским интервью для Даркера, но потом она передумала и попросила перевести "Жасмин и чеснок" (рассказ не очень, по правде). В скором времени скину сюда! |
Произведения, авторы, жанры > Литература "хоррора" - мнения и рекомендации > к сообщению |
Отправлено 12 июня 2016 г. 10:16
Если уже поговорить про корректность, то правильно будет "Улыбка Челси" или "Челси Смайл". Но спасибо за мелкую поправку, учту! |
Произведения, авторы, жанры > Литература "хоррора" - мнения и рекомендации > к сообщению |
Отправлено 4 июня 2016 г. 21:00
Ребят, привет! Уже, как вы видели, Князев озвучил Рэя Гартона "Унылую ночь понедельника" в моем переводе, осталась скоректированная версия Моники О'Рурк "На чистую воду" (там еще Павлов что-то чудит). Поэтому, вопрос следующий: стоит ли редактировать и отправлять сюда текстовый файл сборника "Обрезанные края"? Отпишите, пожалуйста! |
Произведения, авторы, жанры > Литература "хоррора" - мнения и рекомендации > к сообщению |
Отправлено 19 апреля 2016 г. 17:56
Да уж, Уайту лучше держаться на ринге писательском, нежели боксерском. Кстати, в скором часе планирую выложить перевод сборника "Как порно для психопатов" нашего любимого Рэта Джеймса, и полный мини-сборник "Обрезанные края " с рассказами Рэя Гартона, Моники О'Рурк и Шейна МакКензи (за эдакую помощь в создании сборника благодарность выражаю avvakum). |