Переводчик — Борис Пчелинцев
Переводчик c: | Немецкого |
Работы Бориса Пчелинцева
Переводы Бориса Пчелинцева
1969
- Гейнц Калау «Стих в утешение» / «Стих в утешение» (1969, стихотворение)
- Адольф Эндлер «Любовное стихотворение после каждой войны» / «Любовное стихотворение после каждой войны» (1969, стихотворение)
- Эрих Вустманн «А-анга! — кричат гуси» / «А-анга! — кричат гуси» (1969, отрывок)
1977
- Адольф Эндлер «Воспоминание о добром учителе времён нацизма» / «Воспоминание о добром учителе времён нацизма» (1977, стихотворение)
1981
- Кабдыркарим Идрисов «Дерево Луконина» / «Дерево Луконина» (1981, стихотворение)
- Абдильда Тажибаев «Шестистишия» / «Шестистишия» (1981, стихотворение)
- Фариза Унгарсынова «По жизни пройду-пробегу…» / «По жизни пройду-пробегу…» (1981, стихотворение)
1982
- Туманбай Молдагалиев «Друзья-джигиты!» / «Друзья-джигиты!» (1982, стихотворение)
1988
1989
- Фриц Рудольф Фриз «Морской путь в Индию» / «Морской путь в Индию» (1989, рассказ)