Переводчик — Николай Позняков
Страна: |
Россия |
Дата рождения: | 11 февраля 1893 г. |
Дата смерти: | 1969 г. (75 лет) |
Переводчик c: | древнегреческого, латинского |
Переводчик на: | русский |
Николай Сергеевич Позняков (11 (23) февраля 1893 — ок. 1969, Москва) — русский поэт и переводчик.
В частности известен его перевод «Антигоны» Софокла, выполненный совместно с Шервинским, переводы из Горация и Проперция, поэтов Далмации и др.
После смерти Познякова материалы его архива — стихи, переводы, письма, воспоминания и др. — были, согласно его распоряжению, переданы С. В. Шервинскому; в настоящее время они находятся в РГАЛИ в составе личного фонда Шервинского. Едва ли не первым с материалами Познякова работал литературовед Евгений Витковский; по его инициативе в 2008 году в московском издательстве «Водолей Publishers» вышел сборник стихотворений Н. Познякова.
© Википедия
Примечание к биографии:
Страница переводчика в Википедии.
Работы Николая Познякова
Переводы Николая Познякова
1970
- Софокл «Антигона» / «Αντιγόνη» (1970, пьеса)
1974
- Илия Цриевич «Ода Рагузе» / «Ода Рагузе» (1974, стихотворение)
1980
- Публий Папиний Стаций «Настольная Лисиппова статуя Геркулеса («Раз, когда я без забот и в покое оставленный Фебом...»)» / «Настольная Лисиппова статуя Геркулеса» (1980, стихотворение)
2005
- Софокл «Эдип в Колоне» / «Οἰδίπους ἐπὶ Κολωνῷ» (2005, пьеса)
- Софокл «Эдип-царь» / «Oἰδίπoυς τύραννoς» (2005, пьеса)