Переводчик — Петерис Зирнитис (Pēteris Zirnītis)
Страна: |
Латвия |
Дата рождения: | 28 ноября 1944 г. |
Дата смерти: | 27 июля 2001 г. (56 лет) |
Переводчик c: | русского |
Переводчик на: | латышский |
Петерис Зирнитис (Pēteris Zirnītis) — латвийский поэт, деятель культуры, переводчик.
Вырос в Риге, его матерью была актриса Дейлса Мильда Пуй. Окончил Рижскую среднюю школу №2 (1963) и Ленинградский университет, факультет психологии (1971), позже окончил Академию общественных наук КПСС (1984). С 1969 по 1972 год работал на латышском телевидении, с 1972 по 1975 год работал в редакции газеты «Literatūra un Māksla». В 1971 году он был принят в Союз писателей. В 1976-82 был докладчиком-консультантом и членом совета в Союзе писателей. В 1988 году Зирнитис стал директором Музея истории литературы и искусства им. Я. Райниса, и работал на этом посту до 1994 года. Публиковался с 1961 года. За всю жизнь было опубликовано 7 сборников стихов и одна книга для детей. Поэтические образцы Зирнитиса были опубликованы на русском и украинском языках, поэзия также была опубликована на английском, болгарском, французском и литовском языках.
Работы Петериса Зирнитиса
Переводы Петериса Зирнитиса
1980
- Вольдемар Бааль «Brīnišķīgā Marianna» / «Прекрасная Марианна» (1980, роман)
- Владимир Михайлов «Viņpus durvīm» / «Дверь с той стороны» (1980, роман)
1981
- Владимир Михайлов «Savam brālim sargs» / «Сторож брату моему» (1981, роман)
1987
- Владимир Михайлов «Trešā pakāpe» / «Стебелёк и два листка» (1987, повесть)