Переводчик — Анна Шульгат
Страна: |
Россия |
Работы Анны Шульгат
Переводы Анны Шульгат
2004
- Диана Уинн Джонс «Заколдованная жизнь» / «Charmed Life» (2004, роман)
2007
- Кристофер Фаулер «Комната воды» / «The Water Room» (2007, роман)
2010
- С. Дж. Пэррис «Шепот в темноте» / «Gaveston» (2010, роман)
2011
- Джим Томпсон «Чертовка» / «A Hall of a Woman» (2011, роман)
2012
- Грэм Джойс «Темная сестра» / «Dark Sister» (2012, роман)
2013
- Антония Фрейзер «Как, вы уже уходите? Моя жизнь с Гарольдом Пинтером» / «Must You Go? My Life with Harold Pinter» (2013, документальное произведение)
- Генри Вулф «Первая постановка "Комнаты"» / «Первая постановка "Комнаты"» (2013)
2015
- Дженнифер Арментроут «Отступник» / «Opposition» (2015, роман)
2016
- Диана Уинн Джонс «Зачарованный лес» / «Hexwood» (2016, роман)
- Андреа Кремер, Дэвид Левитан «Невидимый» / «Invisibility» (2016, роман)
2017
- Джесси Бёртон «Муза» / «The Muse» (2017, роман)
- Бен Макинтайр «Шпион среди друзей. Великое предательство Кима Филби» / «A Spy Among Friends: Kim Philby and the Great Betrayal» (2017, документальное произведение)
- Джон Ле Карре «Послесловие» / «Послесловие» (2017, статья)
2021
- Питер Дикинсон «Голубой ястреб» / «The Blue Hawk» (2021, роман)