Переводчик — Виктория Дьякова
Страна: |
Россия |
Переводчик c: | английского, немецкого |
Переводчик на: | русский |
Дьякова Виктория Борисовна родилась в Петербурге, выпускница Санкт-Петербургского Государственного университета, филологического факультета, кафедры английской филологии. Занималась историей американской литературы начала 20-ого века под руководством профессора А.К. Савуренок. Первые литературные опыты как писателя относятся также к студенческим годам — небольшие рассказы, эссе. Первое крупное произведение, роман «И ад следовал за ней...» увидел свет в 1998м году. Виктория Дьякова также работает и в области исторической журналистики. Постоянное сотрудничество с журналом «Чудеса и приключения» в 2008-м году было отмечено специальной премией издательства за лучшую серию материалов. Известны переводы Виктории Дьяковой с английского и немецкого языков. Так большой успех в 2009 году имел роман «Валькирия рейха», в переводе Виктории Дьяковой, повествующий о событиях времен Второй мировой войны. В настоящее время Виктория Дьякова живет и работает в Санкт-Петербурге, член секции Союза писателей Санкт-Петербурга.
Примечание к биографии:
Работы Виктории Дьяковой
Переводы Виктории Дьяковой
2007
- Михель Гавен «Месть Танатоса» / «Месть Танатоса» (2007, роман)
2009
- Михель Гавен «Валькирия рейха» / «Валькирия рейха» (2009, роман)
2010
- Наташа Мостерт «Хранитель света и праха» / «Keeper of Light and Dust» (2010, роман)
- Крис Хамфрис «Дракула. Последняя исповедь» / «Vlad: The Last Confession» (2010, роман)
2011
- Джо Аберкромби «Последний довод королей» / «Last Argument of Kings» (2011, роман)
2013
- Михель Гавен «"Роза" Исфахана» / «"Роза" Исфахана» (2013, роман)
2014
- Торкиль Дамхауг «Смерть на воде» / «Døden ved vann» (2014, роман)
2018
- Пола Маклейн «Облетая солнце» / «Circling the Sun» (2018, роман)
2019
- Кейт Фернивалл «Однажды в Сорренто» / «The Liberation» (2019, роман)
2024
- Рэй Каммингс «Огненные люди» / «The Fire People» (2024, роман)