Переводчик — В. Василюк
Работы В. Василюка
Переводы В. Василюка
1981
-
Отфрид Пройслер «Водяничок» / «Der kleine Wassermann» (1981, повесть)
-
Отфрид Пройслер «Мала Баба Яга» / «Die kleine Hexe» (1981, повесть)
-
Отфрид Пройслер «Привиденя» / «Das kleine Gespenst» (1981, повесть)
1982
-
Герберт Циргибель «Експерименти професора Пулекса» / «Die Experimente des Professors von Pulex» (1982, рассказ)
1984
-
Анна Зегерс «Довір'я» / «Das Vertrauen» (1984, роман)
-
Мира Лобе «Бабуся на яблуні» / «Die Omama im Apfelbaum» (1984, повесть)
-
Мира Лобе «Пригоди кудлатика» / «Die Geschichte von Tapps» (1984, повесть)
-
Вера Ферра-Микура «Валентин, що свистить у травинку» / «Valentin pfeift auf dem Grashalm» (1984, повесть)
-
Вера Ферра-Микура «Двенадцятеро — не дюжина» / «Zwölf Leute sind kein Dutzend» (1984, повесть)
1990
-
Джеймс Уиллард Шульц «Заманювач бізонів» / «Apauk, Caller of Buffalo» (1990, повесть)
-
Джеймс Уиллард Шульц «Ловець орлів» / «Seizer of Eagles» (1990, повесть)
-
Джеймс Уиллард Шульц «Помилка Самотнього Бізона» / «Lone Bull's Mistake: A Lodge Pole Chief Story» (1990, повесть)
-
Джеймс Уиллард Шульц «Син племені Навахів» / «A son of the Navahos» (1990, повесть)
1992
-
Отфрид Пройслер «Розбійник Гуцик-Буцик» / «Der Räuber Hotzenplotz» (1992, повесть)
2005
-
Кристине Нёстлингер «Пес іде в світ» / «Der Hund kommt!» (2005, роман)
-
Кристине Нёстлингер «Начхати нам на огіркового короля!» / «Wir pfeifen auf den Gurkenkönig» (2005, повесть)
2006