Переводчик — Е. Андреев
Работы Е. Андреева
Переводы Е. Андреева
1972
- Зыонг Тхи Минь Хыонг «Лесной цветок» / «Лесной цветок» (1972, рассказ)
1992
- Роберт Хиченс «Тайна профессора Гильдея» / «How Love Came to Professor Guildea» (1992, повесть)
- Роберт Артур «Мастер розыгрыша» / «The Jokester» (1992, рассказ)
- Роберт Блох «Крысы» / «Water's Edge» [= У берега озера] (1992, рассказ)
- Якоб Босхарт «Королева деревенского бала» / «Королева деревенского бала» (1992, рассказ)
- Д. К. Бростер «Расплата» / «Couching at the Door» (1992, рассказ)
- А. М. Бэрридж «Среди восковых фигур» / «The Waxwork» (1992, рассказ)
- Томас Бёрк «Жена китайца» / «The Dumb Wife» (1992, рассказ)
- Джером К. Джером «Идеальный кавалер» / «The Dancing Partner» (1992, рассказ)
- Колин П. Доннел «Признание мадам Шалон» / «Recipe for Murder» (1992, рассказ)
- Ричард Коннелл «Самая азартная охота» / «The Most Dangerous Game» (1992, рассказ)
- Филип Макдональд «Кровь» / «Love Lies Bleeding» (1992, рассказ)
- Клод Нерон «Боксёры» / «Ринг» (1992, рассказ)
- Маргарет Сент-Клер «Искусство требует жертв» / «The Perfectionist» (1992, рассказ)
- Эдвард Лукас Уайт «Лукунду» / «Lukundoo» (1992, рассказ)
- Артур Уильямс «Безукоризненный убийца» / «Being a Murderer Myself» (1992, рассказ)