Переводчик — Евгений Жаринов
Страна: |
Россия |
Дата рождения: | 24 июня 1954 г. (70 лет) |
Переводчик c: | английского |
Переводчик на: | русский |
Жаринов Евгений Викторович — российский писатель, литературовед, публицист, переводчик. Профессор кафедры всемирной литературы филологического факультета МПГУ.
Род. 26 июня 1954 года в городе Москве, выпускник МАИ, филфака МПГУ. В 1985 — защитил диссертацию по творчеству Л. Н. Толстого. Занялся переводом с английского современных романов, в частности известен как один из переводчиков «Волшебника Земноморья» Урсулы ле Гуин и детективов Филиппа Марголина. Автор монографии «Фэнтези» и детектив — жанры современной англо-американской литературы (1996 г.). В 1999 году защитил докторскую диссертацию, посвященную западной беллетристике. Член Союза Писателей России.
Работы Евгения Жаринова
Переводы Евгения Жаринова
1990
- Урсула К. Ле Гуин «Маг Земноморья» / «A Wizard of Earthsea» (1990, роман)
1998
- Филипп Марголин «Исчезла, но не забыта» / «Gone, but Not Forgotten» (1998, роман)
2018
- Урсула К. Ле Гуин «Курган» / «The Barrow» (2018, рассказ)