Переводы Александра Сыркина

Переводчик — Александр Сыркин

Александр Сыркин
Страна:  Израиль
Дата рождения: 16 августа 1930 г. (94 года)
Переводчик c: санскрит
Переводчик на: русский

Александр Яковлевич Сыркин — российский и израильский востоковед, византинист, индолог, филолог-санскритолог, переводчик. Кандидат исторических наук, доктор филологических наук, профессор.

Родился в 1930 году в Иваново в семье специалиста по физической химии, профессора (с 1964 г. академика АН СССР) Я.К. Сыркина. Мать — М.В. Сыркина-Нейман (1895—1956) из семьи служащих из г. Ляховичи. Старшая сестра — Ф. Я. Сыркина (1920—2000) — советский и российский искусствовед со специализацией по российскому театральному художественно-декоративному искусству, жена художника А. Г. Тышлера.

В 1953 году окончил классическое отделение филологического факультета МГУ имени М.В. Ломоносова, защитив дипломную работу по теме «Синонимика языка Панчатантры». Во время учёбы начиная с третьего курса под руководством проф. М. Н. Петерсона специализировался по санскриту.

В 1955–1961 годах — научный сотрудник Института истории АН СССР.

В 1961–1977 годах — научный сотрудник Института востоковедения АН СССР. С 1971 г., после защиты докторской диссертации, стал сравнительно рано исполнять обязанности старшего научного сотрудника, а после двух лет стал таковым и фактически.

В 1962 году в ЛГУ имени А. А. Жданова на историческом факультете защитил диссертацию на соискание учёной степени кандидата исторических наук по теме «Поэма о Дигенисе Акрите как исторический источник». Вышла монография под названием «Поэма о Дигенисе Акрите», 1964 г. До этого в серии «Литературные памятники» печатался перевод под названием «Дигенис Акрит», 1960 г.

В 1971 году в Институте востоковедения АН СССР защитил диссертацию на соискание учёной степени доктора филологических наук по теме «Упанишады: (Исследование, перевод, комментарий)». Без комментированного перевода тремя книгами изданы до защиты: Брихадараньяка-упанишада, 1964; Чхандогья-упанишада, 1965; Упанишады, 1967.

В 1977 году эмигрировал в Израиль. С 1978 года работал ассистент-профессором в Еврейском университете в Иерусалиме, с 1998 года — профессор-эмерит.

Бывший член Королевского азиатского общества Великобритании и Ирландии (FRAS); член Международной ассоциации буддийских исследований; член Международной ассоциации семиотических исследований.



Работы Александра Сыркина


Сортировка: просмотр изданий




Переводы Александра Сыркина

1958

1960

1973

1999

2004



Переводы под редакцией Александра Сыркина

1956

⇑ Наверх