Переводчик — С. Соколова
Работы С. Соколовой
Переводы С. Соколовой
1971
- Збигнев Сафьян, Анджей Шипульский «Слишком много клоунов» / «Bardzo dużo pajacyków» (1971, повесть)
1992
- Тревор Дадли-Смит «Варшавский документ» / «The Warsaw Document» (1992, роман)
- Найо Марш «Смерть в день рождения» / «False Scent» (1992, роман)
1993
- Найо Марш «Смерть и танцующий лакей» / «Death and the Dancing Footman» (1993, роман)
- Дафна Дю Морье «Монте Верита» / «Monte Verita» (1993, повесть)
- Дафна Дю Морье «Не оглядывайся» / «Don't Look Now» (1993, повесть)
- Джозеф Пейн Бреннан «Зомбик» / «Zombique» (1993, рассказ)
- Энтони Бучер «Они кусаются» / «They Bite» (1993, рассказ)
- Джоан Ватцек «Дуэль» / «The Duel» (1993, рассказ)
- Мириам Аллен де Форд «Смерть в семье» / «A Death in the Family» (1993, рассказ)
- Эдоуб Джеймс «Дорога в Митклантекутли» / «The Road to Mictlantecutli» (1993, рассказ)
- Дафна Дю Морье «Поцелуй меня ещё, незнакомец» / «Kiss Me Again, Stranger» (1993, рассказ)
- Дафна Дю Морье «Прорыв» / «The Breakthrough» (1993, рассказ)
- Гай Каллингфорд «Моя двуликая леди» / «My Unfair Lady» (1993, рассказ)
- Джон Диксон Карр «Око за око» / «New Murders for Old» (1993, рассказ)
- Эллис Питерс «Провожатый судьбы» / «Guide to Doom» (1993, рассказ)
1995
- Энн Райс «Повесть о похитителе тел» / «The Tale of Body Thief» (1995, роман)
- Бертрис Смолл «Дикарка Жасмин» / «Wild Jasmine» (1995, роман)
- Бертрис Смолл «Скай О`Малли» / «Skye О`Маlley» (1995, роман)