Переводы Дэвида Макдаффа

Переводчик — Дэвид Макдафф (David McDuff)

Дэвид Макдафф
Страна:  Великобритания
Дата рождения: 1945 г. (79 лет)
Переводчик c: русского, шведского, финского
Переводчик на: английский

Дэвид Макдафф (David McDuff) — шотландский переводчик, редактор и литературный критик.

Родился в городе Сейл (Большой Манчестер, Северо-Западная Англия, Великобритания). Учился в Эдинбургском университете, где изучал русский и немецкий языки, в 1971 году получил докторскую степень. Прожив некоторое время в Советском Союзе, Дании, Исландии и США, он в конце концов вернулся в Великобританию, где несколько лет работал соредактором и рецензентом литературного журнала «Stand». Затем он переехал в Лондон, где начал карьеру литературного переводчика.

Переводы Макдаффа включают как зарубежную поэзию, так и прозу, в том числе стихи Иосифа Бродского и Томаса Венцлова, романы «Преступление и наказание», «Братья Карамазовы» и «Идиот» Фёдора Достоевского. Его полные собрания стихотворений Эдит Сёдергран (1984, 1992) и Карин Бойе (1994) были опубликованы издательством «Bloodaxe Books». В 2014 году был опубликован перевод романа финноязычного автора, Томаса Кирё «Kerjäläinen ja jänis» (2011). В ноябре 2019 года издательство «Penguin Classics» опубликовало новый перевод романа-антиутопии Карин Бойе «Каллокаин», сделанный Макдаффом.

С 2007 по 2010 год Дэвид Макдафф работал редактором и переводчиком в «Prague Watchdog», пражской неправительственной организации, которая отслеживала и обсуждала нарушения прав человека в Чечне и на Северном Кавказе.

Из литературных наград он получил премию «TLS/George Bernard Shaw Translation Prize» 1994 года за перевод стихов Гёста Агрена «Долина посреди насилия» и «Stora Pris» 2006 года Ассоциации финляндско-шведских писателей (Finlands svenska författareförening), Хельсинки. Был удостоен Государственной премии Финляндии для иностранных переводчиков в 2013 году и премии Шведской академии переводчиков (Tolkningspris) в 2021 году.



Работы Дэвида Макдаффа


Сортировка: просмотр изданий




Переводы Дэвида Макдаффа

1994

2019

⇑ Наверх