Переводчик — С. Степанов
Страна: |
Россия |
Переводчик c: | немецкого |
Переводчик на: | русский |
С. Степанов
Работы С. Степанова
Переводы С. Степанова
1990
- Вальтер Газенклевер «1917» / «1917» (1990, стихотворение)
- Вальтер Газенклевер «Актер» / «Актёр» (1990, стихотворение)
- Вальтер Газенклевер «В бессмыслицу уткнулась ночь» / «В бессмыслицу уткнулась ночь» (1990, стихотворение)
- Вальтер Газенклевер «Взорвется сердце» / «Взорвётся сердце» (1990, стихотворение)
- Вальтер Газенклевер «Виденье, прочь!» / «Виденье, прочь!» (1990, стихотворение)
- Вальтер Газенклевер «Из красных казематов» / «Из красных казематов» (1990, стихотворение)
- Вальтер Газенклевер «На берегу дымит костер бивака» / «Die Lagerfeuer an der Küste» (1990, стихотворение)
- Вальтер Газенклевер «Убийцы в опере» / «Убийцы в опере» (1990, стихотворение)
2023
- Фридрих Ницше «Primus remedium, или Самообольщение больного поэта» / «Rimus remedium. Oder: Wie kranke Dichter sich trösten.» (2023, стихотворение)
- Фридрих Ницше «Альбатрос» / «Liebeserklärung» (2023, стихотворение)
- Фридрих Ницше «Беседа» / «Zwiegespräch» (2023, стихотворение)
- Фридрих Ницше «Ближний» / «Der Nächste» (2023, стихотворение)
- Фридрих Ницше «Богобоязненная девица» / «Die fromme Beppa» (2023, стихотворение)
- Фридрих Ницше «В духе Гераклита» / «Heraklitismus» (2023, стихотворение)
- Фридрих Ницше «В новые просторы» / «Nach neuen Meeren» (2023, стихотворение)
- Фридрих Ницше «В третий раз меняя кожу» / «Bei der dritten Häutung» (2023, стихотворение)
- Фридрих Ницше «Вся мудрость мира» / «Welt-Klugheit» (2023, стихотворение)
- Фридрих Ницше «Выбор с разбором» / «Wählerischer Geschmack» (2023, стихотворение)
- Фридрих Ницше «Глубокий ум» / «Der Gründliche» (2023, стихотворение)
- Фридрих Ницше «Гордец» / «Der Verächter» (2023, стихотворение)
- Фридрих Ницше «Гордость» / «Der Brave» (2023, стихотворение)
- Фридрих Ницше «Звездная мораль» / «Sternen-Moral» (2023, стихотворение)
- Фридрих Ницше «Изречение» / «Das Sprüchwort spricht» (2023, стихотворение)
- Фридрих Ницше «Исполненным добродетели» / «An die Tugendsamen» (2023, стихотворение)
- Фридрих Ницше «Истолкование» / «Interpretation» (2023, стихотворение)
- Фридрих Ницше «К Гёте» / «An Goethe» (2023, стихотворение)
- Фридрих Ницше «Кредо хищника» / «Spruch des Gewaltmenschen» (2023, стихотворение)
- Фридрих Ницше «Кривой нос» / «Die krumme Nase» (2023, стихотворение)
- Фридрих Ницше «Лед» / «Eis» (2023, стихотворение)
- Фридрих Ницше «Летней порой» / «Im Sommer» (2023, стихотворение)
- Фридрих Ницше «Любителю внешнего блеска» / «An einen Lichtfreund» (2023, стихотворение)
- Фридрих Ницше «Любителю танцев» / «Für Tänzer» (2023, стихотворение)
- Фридрих Ницше «Люди наверху» / «Höhere Menschen» (2023, стихотворение)
- Фридрих Ницше «Мечтателю» / «Gegen die Hoffahrt» (2023, стихотворение)
- Фридрих Ницше «Мистралю» / «An den Mistral» (2023, стихотворение)
- Фридрих Ницше «Мое понимание счастья» / «Mein Glück» (2023, стихотворение)
- Фридрих Ницше «Моему читателю» / «Meinem Leser» (2023, стихотворение)
- Фридрих Ницше «Мои розы» / «Meine Rosen» (2023, стихотворение)
- Фридрих Ницше «Мой час!» / «"Mein Glück!"» (2023, стихотворение)
- Фридрих Ницше «Моя крутость» / «Meine Härte» (2023, стихотворение)
- Фридрих Ницше «Мужчина и женщина» / «Mann und Weib» (2023, стихотворение)
- Фридрих Ницше «На Юге» / «Im Süden» (2023, стихотворение)
- Фридрих Ницше «Навсегда» / «Für immer» (2023, стихотворение)
- Фридрих Ницше «Над юношескими заметками» / «Jugendschriften» (2023, стихотворение)
- Фридрих Ницше «Не ведая зависти» / «Ohne Neid» (2023, стихотворение)
- Фридрих Ницше «Непреклонность» / «Unverzagt» (2023, стихотворение)
- Фридрих Ницше «Несвободный» / «Der Unfreie» (2023, стихотворение)
- Фридрих Ницше «Нисхождение» / «Niedergang» (2023, стихотворение)
- Фридрих Ницше «О книге» / «"Menschliches, Allzumenschliches." Ein Buch» (2023, стихотворение)
- Фридрих Ницше «Одинокий» / «Der Einsame ("Verhasst ist mir das Folgen und das Führen...")» (2023, стихотворение)
- Фридрих Ницше «Отказ от неба» / «Sternen-Egoismus» (2023, стихотворение)
- Фридрих Ницше «Песня пастуха коз» / «Lied eines theokritischen Ziegenhirten» (2023, стихотворение)
- Фридрих Ницше «Писать ногой» / «Mit dem Fusse schreiben» (2023, стихотворение)
- Фридрих Ницше «Повод для размышлений» / «Zur Erwägung» (2023, стихотворение)
- Фридрих Ницше «Подражанье - пораженье» / «Vademecum - Vadetecum» (2023, стихотворение)
- Фридрих Ницше «Подъем» / «Aufwärts» (2023, стихотворение)
- Фридрих Ницше «Потерял голову» / «Den Kopf verloren» (2023, стихотворение)
- Фридрих Ницше «Поэтическое призвание» / «Dichters Berufung» (2023, стихотворение)
- Фридрих Ницше «Поэтическое тщеславье» / «Dichter-Eitelkeit» (2023, стихотворение)
- Фридрих Ницше «Праведные надежды» / «Fromme Wünsche» (2023, стихотворение)
- Фридрих Ницше «Правило чересчур деликатных» / «Grundsatz der Allzufeinen» (2023, стихотворение)
- Фридрих Ницше «Приглашение» / «Einladung» (2023, стихотворение)
- Фридрих Ницше «Приговор усталости» / «Urtheile der Müden» (2023, стихотворение)
- Фридрих Ницше «Признание мудреца» / «Der Weise spricht» (2023, стихотворение)
- Фридрих Ницше «Призыв к осторожности» / «Vorsicht» (2023, стихотворение)
- Фридрих Ницше «Просьба» / «Bitte» (2023, стихотворение)
- Фридрих Ницше «Против законов» / «Gegen die Gesetze» (2023, стихотворение)
- Фридрих Ницше «Путник» / «Der Wandrer» (2023, стихотворение)
- Фридрих Ницше «Речь скептика» / «Der Skeptiker spricht» (2023, стихотворение)
- Фридрих Ницше «Ржавчина» / «Rost» (2023, стихотворение)
- Фридрих Ницше «Святой в сутане» / «Der verkappte Heilige» (2023, стихотворение)
- Фридрих Ницше «Се человек» / «Ecce homo» (2023, стихотворение)
- Фридрих Ницше «Сенека и ему подобные» / «Seneca et hoc genus omne» (2023, стихотворение)
- Фридрих Ницше «Сильс-Мария» / «Sils-Maria» (2023, стихотворение)
- Фридрих Ницше «Скрипит перо» / «Die Feder kritzelt» (2023, стихотворение)
- Фридрих Ницше «Соблазнитель поневоле» / «Der unfreiwillige Verführer» (2023, стихотворение)
- Фридрих Ницше «Совет» / «Zuspruch» (2023, стихотворение)
- Фридрих Ницше «Спор с верующим» / «Der Fromme spricht» (2023, стихотворение)
- Фридрих Ницше «Средство против пессимизма» / «Pessimisten-Arznei» (2023, стихотворение)
- Фридрих Ницше «Таинственный челн» / «Der geheimnissvolle Nachen» (2023, стихотворение)
- Фридрих Ницше «Убогие души» / «Schmale Seelen» (2023, стихотворение)
- Фридрих Ницше «Утешение делающему первые шаги» / «Trost für Anfänger» (2023, стихотворение)
- Фридрих Ницше «Художник-реалист» / «Der realistische Maler» (2023, стихотворение)
- Фридрих Ницше «Чудак в отчаянье» / «Narr in Verzweiflung» (2023, стихотворение)
- Фридрих Ницше «Этим душам бесприютным» / «"Diesen ungewissen Seelen"» (2023, стихотворение)
Переводы С. Степанова стихов в произведениях, переведённых другими переводчиками
1993
- Фридрих Ницше «Весёлая наука» / «Die fröhliche Wissenschaft» (1993)