Переводчик — Сергей Серебряный
Страна: |
Россия |
Дата рождения: | 1946 г. (78 лет) |
Сергей Дмитриевич Серебряный (род. 1946, Москва, СССР) — советский и российский индолог, специалист по истории индийской литературы и культуры, истории философии, сравнительному культуроведению. Кандидат филологических наук, доктор философских наук.
В 1968 году закончил Институт восточных языков при МГУ. В 1974 году защитил диссертацию на соискание учёной степени кандидата филологических наук. С 1992 года — преподаватель РГГУ. В 2003 году защитил диссертацию на соискание учёной степени доктора философских наук по теме «Проблемы понимания индийской культуры» (Специальность 09.00.03 «история философии»). С 2006 года — директор Института высших гуманитарных исследований имени Е.М. Мелетинского РГГУ.
Член учёного совета и диссертационных советов РГГУ. Член Российской ассоциации востоковедов. Входил в состав редакционной коллегии журнала «Восток».
Автор более 100 печатных работ.
Сайты и ссылки:
Работы Сергея Серебряного
Переводы Сергея Серебряного
1982
- Видьяпати Тхакур «Рассказы о героях» / «Рассказы о героях» (1982, цикл)
- Видьяпати Тхакур «Рассказы о людях искусных» / «Рассказы о людях искусных» (1982, цикл)
- Видьяпати Тхакур «Рассказы о людях мудрых» / «Рассказы о людях мудрых» (1982, цикл)
- Видьяпати Тхакур «Рассказы о четырёх целях человеческой жизни» / «Рассказы о четырёх целях человеческой жизни» (1982, цикл)
- Баллала «БХОДЖАПРАБАНДХА. История Бходжи» / «История Бходжи» (1982, повесть)
- Видьяпати Тхакур «Вступление » / «Вступление» (1982, рассказ)
2005
- Умберто Эко «Роль читателя» / «Lector in fabula» [= Роль читателя. Исследования по семиотике текста] (2005, монография)