Переводчик — Олег Виговский
Страна: |
Россия |
Дата рождения: | 1967 г. (57 лет) |
Переводчик c: | французского |
Переводчик на: | русский |
Окончил Литературный институт им. А.М. Горького. Также учился в Краснодарском государственном институте культуры, Ленинградской консерватории (Петрозаводский филиал), Ростовском музыкально-педагогическом институте, МГУ. С 1996 года живет в Москве. Работал артистом Камерного хора Краснодарской краевой филармонии, певчим храма Христа Спасителя, дистрибьютором, грузчиком, рекламным агентом, редактором, директором драматургического бюро «Герольд». В настоящее время — артист Государственной академической хоровой капеллы России им. А.А.Юрлова. Издал две книги стихов: «Диаспора духа» (Москва, 2000 год, совместно с С. Немцевым и Ю. Рассказовым) и «Полдень» (Краснодар, 2005 год). Публиковался в журналах «Юность», «Континент», «Кубань», «Сибирские огни», других изданиях. Является одним из создателей и руководителей интернет-проекта «Фарватер. Всероссийский литературный журнал». Член редколлегии журнала «Новый Карфаген». Член Союза писателей Москвы и Союза российских писателей.
Работы Олега Виговского
Переводы Олега Виговского
2016
- Леконт де Лиль «Колибри» / «Le Colibri» (2016, стихотворение)
- Леконт де Лиль «Перистерис» / «Péristèris» (2016, стихотворение)
- Леконт де Лиль «Рождение Полинезии» / «La Genèse polynésienne» (2016, стихотворение)