Переводчик — Макс Схрёдер (Max Schreuder)
Страна: |
![]() |
Переводчик c: | русского, английского |
Переводчик на: | голландский |
Работы Макса Схрёдера
Переводы Макса Схрёдера
1970
-
Кир Булычев «Het Saaie Leven van een Klein Meisje» / «Девочка, с которой ничего не случится» (1970, повесть)
-
Евгений Войскунский, Исай Лукодьянов «Formule voor het Onmogelijke» / «Формула невозможного» (1970, повесть)
-
Геннадий Гор «Bewoner van Twee Werelden» / «Электронный Мельмот» (1970, повесть)
-
Геннадий Гор «De Jongen» / «Мальчик» (1970, повесть)
-
Владлен Бахнов «Uniek» / «Единственный в своём роде» (1970, рассказ)
-
Илья Варшавский «Overval te Middernacht» / «Ограбление произойдёт в полночь» (1970, рассказ)
-
Анатолий Днепров «Krabben Nemen Bezit van het Eiland» / «Крабы идут по острову» (1970, рассказ)
-
Михаил Емцев, Еремей Парнов «Het Mysterie van Groen Kruispunt» / «Не оставляющий следа» (1970, рассказ)
-
Вадим Охотников «De Vertelmachines» / «Автоматы писателя» (1970, рассказ)
-
Игорь Росоховатский «Ontmoeting in de Woestijn» / «Пришельці з іншого часу» (1970, рассказ)
-
Юрий Сафронов «Levensdraad» / «Нить жизни» (1970, рассказ)
-
Аркадий и Борис Стругацкие «Een Spoedgeval» / «Чрезвычайное происшествие» (1970, рассказ)
-
Аркадий и Борис Стругацкие «Zwervers en Reizigers» / «О странствующих и путешествующих» (1970, рассказ)
-
Ромэн Яров «De Grondlegger der Beschaving» / «Основание цивилизации» (1970, рассказ)
1979
-
Кордвайнер Смит «De ballade van K'mell» / «The Ballad of Lost C’Mell» (1979, рассказ)