|
антология
первое издание
Язык издания: голландский
Составитель: Evert Maliangkay
Deventer: Bert Bakker, 1970 г.
ISBN: 90-6019-169-2, 978-90-6019-169-9
Тип обложки:
твёрдая
+ суперобложка
Страниц: 300
|
|
Описание:
Содержание:
- Gennady Gor. Bewoner van Twee Werelden (повесть, перевод M. Schreuder), стр. 7
- Vladlen Bakhnov. Uniek (рассказ, перевод M. Schreuder), стр. 52
- Gennady Gor. De Jongen (повесть, перевод M. Schreuder), стр. 61
- I. Rosokhavatsky. Ontmoeting in de Woestijn (рассказ, перевод M. Schreuder), стр. 97
- Vladlen Bakhnov. Krabben Nemen Bezit van het Eiland (рассказ, перевод M. Schreuder), стр. 106
- I. Ludokyanov, E. Voiskunsky. Formule voor het Onmogelijke (повесть, перевод M. Schreuder), стр. 130
- Arkady Strugatsky, Boris Strugatsky. Een Spoedgeval (рассказ, перевод M. Schreuder), стр. 172
- R. Yarov. De Grondlegger der Beschaving (рассказ, перевод M. Schreuder), стр. 189
- Vadim Okhotnikov. De Vertelmachines (рассказ, перевод M. Schreuder), стр. 197
- M. Emtsev, E. Parnov. Het Mysterie van Groen Kruispunt (рассказ, перевод M. Schreuder), стр. 205
- Kirill Bulychev. Het Saaie Leven van een Klein Meisje (повесть, перевод M. Schreuder), стр. 246
- Arkady Strugatsky. Zwervers en Reizigers (рассказ, перевод M. Schreuder), стр. 265
- Y. Safronov. Levensdraad (рассказ, перевод M. Schreuder), стр. 276
- Ilya Varshavsky. Overval te Middernacht (рассказ, перевод M. Schreuder), стр. 291
Примечание:
Рассказ Анатолия Днепрова «Крабы идут по острову» («Krabben Nemen Bezit van het Eiland») ошибочно приписан Владлену Бахнову.
Псевдоним Кира Булычева дан с ошибкой — как Kirill Mulychev.
Автором рассказа «О странствующих и путешествующих» («Zwervers en Reizigers») указан один Аркадий Стругацкий, без брата Бориса.
|