Переводчик — Сара Гильмо (Sarah Guilmault)
Страна: |
Франция |
Переводчик c: | итальянского |
Переводчик на: | французский |
Работы Сары Гильмо
Переводы Сары Гильмо
2011
- Николетта Валлорани «L’Ombre de Pasolini. Piazza dei Cinquecento» / «L’ombra di Pasolini» (2011, рассказ)
- Джузеппе Дженна «Caput mundi. Montecitorio» / «Caput Mundi» (2011, рассказ)
- Давиде Дилео «Le silence est d’or. Tangenziale» / «Il silenzio è d’oro» (2011, рассказ)
- Джанрико Карофильо «Les Veilles de Noёl. Stazione Termini» / «Vigilia di natale» (2011, рассказ)
- Никола Ладжойя «1988. Via Appia Antica» / «1988» (2011, рассказ)
- Карло Лукарелли «Mephisto. Vicolo del Bologna» / «Mephisto» (2011, рассказ)
- Франческа Маццукато «Tiburtina Noir Blues. Stazione Tiburtina» / «Tiburtina Noir Blues» (2011, рассказ)
- Антонио Паскале «Et pour quelques jetons d’or de plus. Quartiere Pigneto» / «Per un paio di più d’oro gettoni» (2011, рассказ)
- Томмазо Пинчо «Melting Spot. Via Veneto» / «Crogiolo» (2011, рассказ)
- Эвелина Сантанджело «Mangés vivants. Via Ascoli Piceno» / «Mangiato vivo» (2011, рассказ)
- Диего Де Сильва «Ne pas parler au passger. Fiumicino» / «Non parlare con il passeggero» (2011, рассказ)
- Антонио Скурати «Rome éternelle. Colisée» / «Roma eterna» (2011, рассказ)
- Марчелло Фоис «Mots, pensées. Via Marco Aurelio» / «Parole, pensieri» (2011, рассказ)
- Кристиана Данила Форметта «Dernier été ensemble. Ostie» / «L’estate scorsa insieme» (2011, рассказ)
- Энрико Франческини «Vacances romaines. Villa Borghèse» / «Feste Romane» (2011, рассказ)