Переводчик — Ангелика Вейдманн (Angelika Weidmann)
Страна: |
Германия |
Переводчик c: | английского |
Переводчик на: | немецкий |
Работы Ангелики Вейдманн
Переводы Ангелики Вейдманн
1986
- Джон Джейкс «Wenn die Dämonen kommen» / «And the Monsters Walk» (1986, повесть)
- Андрэ Нортон «Die Welt des Hexers» / «Wizard's World» (1986, повесть)
- Генри Райдер Хаггард «Schwarzes Herz und Weißes Herz» / «Black Heart and White Heart: A Zulu Idyll» (1986, повесть)
- Джеймс Шмиц «Die Hexen von Karres» / «The Witches of Karres» (1986, повесть)
- Пол Андерсон «Operation Salamander» / «Operation Salamander» (1986, рассказ)
- Грег Бир «Reiten auf dem weißen Pferd» / «The White Horse Child» (1986, рассказ)
- Роберт Блох «Ein süßes Püppchen» / «Sweets to the Sweet» (1986, рассказ)
- Альфред Ван Вогт «Die Hexe» / «The Witch» (1986, рассказ)
- Джек Вэнс «Masirian der Magier» / «Mazirian the Magician» (1986, рассказ)
- Рон Гуларт «Bitte um Hilfe» / «Please Stand By» (1986, рассказ)
- Руфус Кинг «Hexenbesen und Knallbonbon» / «Malice in Wonderland» (1986, рассказ)
- Теодор Когсвелл «Die Mauer um die Welt» / «The Wall Around the World» (1986, рассказ)
- Мадлен Л'Энгль «Arme kleine Samstag» / «Poor Little Saturday» (1986, рассказ)
- Урсула К. Ле Гуин «Semleys Halsschmuck» / «Semley’s Necklace» (1986, рассказ)
- Мюррей Лейнстер «Des Teufels Gesell» / «Devil's Henchman» (1986, рассказ)
- Уильям М. Ли «Eine Botschaft von Charity» / «A Message from Charity» (1986, рассказ)
- Барри Молзберг «Party» / «Spree» (1986, рассказ)
- Маргарет Мэннерс «Quiekies erster Fall» / «Squeakie's First Case» (1986, рассказ)
- Ларри Нивен «Wozu ist ein Glasdolch gut?» / «What Good Is a Glass Dagger?» (1986, рассказ)
- Уильям Тенн «Meine Mutter war eine Hexe» / «My Mother Was a Witch» (1986, рассказ)
- Мэнли Уэйд Уэллман «Der Sucher in der Festung» / «The Seeker in the Fortress» (1986, рассказ)
1987
- Лайон Спрэг де Камп «Das Auge der Göttin» / «The Eye of Tandyla» (1987, рассказ)