Переводчик — Владимир Бутромеев
Страна: |
![]() |
Дата рождения: | 20 марта 1953 г. (72 года) |
Переводчик c: | английского, французского |
Переводчик на: | русский |
Владимир Петрович Бутромеев. Родился 20 марта 1953 года в селе Рясно Горецкого района Могилевской области Белорусской ССР. В 1974 году окончил географический факультет Могилевского государственного педагогического института. В 1986 году окончил Высшие курсы сценаристов и режиссеров, а в 1991 году- Высшие литературные курсы при Литературном институте имени А.М. Горького. Работал учителем, в любительском театре, на Белорусском телевидении.
С 1989 года проживает в городе Пушкино Московской области.
Издает произведения на русском и белорусском языках. Публиковался в журналах «Сельская молодежь», «Неман», «Дружба народов», «Роман-газета» и др. В Белоруссии пользуется большой популярностью его пьеса «Страсти по Авдею», посвященная раскулачиванию. Автор сценария ряда белорусских фильмов. Написал немало литературоведческих и историко-публицистических работ.
Работы Владимира Бутромеева
Переводы Владимира Бутромеева
2018
-
Льюис Кэрролл «Приключения Алисы в Стране Чудес» / «Alice's Adventures in Wonderland» (2018, роман)
2019
-
Антуан де Сент-Экзюпери «Маленький принц» / «Le petit prince» (2019, повесть)
-
Антуан де Сент-Экзюпери «Цитадель» / «Citadelle» (2019, эссе)