Переводы Игоря Жданова

Переводчик — Игорь Жданов

Игорь Жданов
Страна:  Россия
Дата рождения: 1937 г.
Дата смерти: 2005 г. (68 лет)
Переводчик c: английского, греческого
Переводчик на: русский

Игорь Николаевич Жданов (1937, д. Малое Сытьково Московской обл. — 2005, п. Загорянский Щелковского р-на Московской обл.) — русский поэт, прозаик, переводчик.

Издал множество поэтических и прозаических книг, переводил «народы СССР», однако также и английскую классику (Кристофера Марло), и ряд новогреческих поэтов. Серьезную поэзию публиковал изредка, в «Строфы века – 2» попал как раз благодаря такому стихотворению, которое переводили слишком часто и слишком многие: его перевод «В ожидании варваров» Кавафиса (видимо, все же самого знаменитого стихотворения из «канонических» 154-х у этого поэта), несмотря на как минимум четыре других (С. Ильинской, Г. Шмакова под редакцией Бродского и т. д.), стал самым известным. Впервые переводы Жданова из Кавафиса были опубликованы в книге Я. Мочоса «Современная греческая литература» (М.: ИМЛИ, 1973), часть их воспроизводится ниже.

Примечание к биографии:

Страница переводчика на сайте «Век перевода».



Работы Игоря Жданова


Сортировка: просмотр изданий




Переводы Игоря Жданова

1961

1998

⇑ Наверх