Переводчик — Марина Маковецкая
Страна: |
Украина |
Дата рождения: | 1 октября 1980 г. (44 года) |
Переводчик c: | английского |
Переводчик на: | русский |
Марина Александровна Маковецкая — филолог, редактор, писатель, переводчик, художник.
Сочинять и записывать начала лет с четырех, с тех самых пор, как научилась читать и писать. В 2002 окончила филологический факультет Харьковского национального университета по специальности «Русский язык и литература». С тех пор работает редактором, корректором, верстальщиком печатных изданий. Автор кинорецензий, переводчик нескольких рассказов в рамках проекта «Старые мастера» (тексты докопирайтных англоязычных авторов).
С 1999 года — постоянный участник писательского семинара при харьковском КЛФ «Контакт». С 2003 года участвовала в конкурсах рассказов на сайтах «Самиздат» и «Лито-сфера», тексты выходили в финалы конкурсов, занимали призовые места. Рассказы публиковались в журналах «Техника — молодежи», «Уральский следопыт», «Реальность фантастики», газете «Просто фантастика», сборниках «Аэлита», «Звездный портал», «Там, где небо сходится с землей» и некоторых других изданиях. Организатор и член жюри нескольких сетевых конкурсов. В 2005 году киносценарий «Экзамен», написанный в соавторстве с Григорием Панченко на основе рассказа «Факультет мертвых душ», вошел в пятерку сценариев-победителей на конкурсе «Хроники Мегаполиса», проводившегося под руководством М. и С. Дяченко.
© Марина Маковецкая для Лаборатории Фантастики
Сайты и ссылки:
Работы Марины Маковецкой
Переводы Марины Маковецкой
2008
- Артур Конан Дойл «Лорд Тёмной Стороны» / «The Lord of the Dark Face» (2008, повесть)
- Артур Конан Дойл «Ночь среди нигилистов» / «A Night Among the Nihilists» (2008, рассказ)
2009
- Артур Конан Дойл «Выстрел, принёсший победу» / «The Winning Shot» (2009, повесть)
- Артур Конан Дойл «Динамитный вечер накануне Рождества» / «An Exciting Christmas Eve or, My Lecture on Dynamite» [= Сногсшибательный сочельник, или Моя лекция о взрывотехнике] (2009, рассказ)
2011
- Артур Конан Дойл «Романс по ведомству иностранных дел» / «A Foreign Office Romance» (2011, рассказ)
- Генри Райдер Хаггард «Всего лишь сон» / «Only a Dream» [= Всего лишь сон...] (2011, рассказ)
2013
- Василий Чечвянский «Конь в эфире» / «Кiнь у повiтрi» (2013, микрорассказ)
2014
- У. Дж. Уинтл «Зов тьмы» / «The Voice in the Night» (2014, рассказ)
2015
- Джером К. Джером «За и перед кулисами» / «Stage-Land: Curious Habits and Customs of Its Inhabitants» (2015, цикл)
- Роберт И. Говард «Дело о загробной крысе» / «Graveyard Rats» (2015, рассказ)
- Ричард Марш «Тайна Дубовой виллы» / «The Barnes Mystery» (2015, рассказ)
- Джером К. Джером «Горничная» / «The Servant Girl» (2015, эссе)
- Джером К. Джером «Законник» / «The Lawyer» (2015, эссе)
- Джером К. Джером «Комический персонаж» / «The Comic Man» (2015, эссе)
2016
- Джером К. Джером «Интерлюдия. Рассказ доктора» / «Interlude - The Doctor's Story: Mr. Coombe's Story - The Haunted Mill; or, the Ruined Home» (2016, рассказ)
- Джером К. Джером «История, которую рассказал викарий» / «Interlude: My Uncle's Story - The Ghost of the Blue Chamber» (2016, рассказ)
- Джером К. Джером «Рассказ Тедди Биффлса» / «Teddy Biffles' Story - Johnson and Emily; or, the Faithful Ghost» (2016, рассказ)
2017
- Джером К. Джером «Вдоль глухой стены» / «The Street of the Blank Wall» (2017, рассказ)
2018
- Мелвилл Дэвисон Пост «Другая рука» / «The Wrong Hand» (2018, рассказ)
2019
- Г. К. Честертон «Дело Доннингтонов» / «Father Brown solves The Donnington Affair» (2019, рассказ)
- Г. К. Честертон «Как я отыскал сверхчеловека» / «How I Found the Superman» (2019, рассказ)
2021
- Роберт И. Говард «Прикосновение смерти» / «The Touch of Death» (2021, рассказ)
2023
- Отто Рунг «Радиосказочка» / «Radioradet» (2023, рассказ)