Переводчик — Лидия Коган
Страна: |
Россия |
Дата рождения: | 1951 г. (73 года) |
Переводчик c: | испанского, русского |
Переводчик на: | русский, испанский |
Лидия Коган — российский художник, поэт, переводчик, преподаватель.
По первому образованию геоботаник, окончила кафедру биогеографии Географического факультета МГУ и более 20 лет работала в экспедициях в различных частях СССР.
С детства увлеклась испанским языком и странами Латинской Америки. Впоследствии это увлечение охватило и Испанию, которую она посетила 3 раза, оставив там частичку своего сердца.
Художественное образование: ВЗНУИ (педагог А.С.Айзенман), курсы мастеров по батику Авторской школы искусств Галины Зайцевой (педагог Е.Клешко).
Творческую деятельность начала с участия в выставке работ учащихся ВЗНУИ в 1979 г. В настоящее время член Творческого союза профессиональных художников России, секретарь Федерации Акваживописи Международного художественного фонда. Провела более 15 персональных выставок в различных залах г. Москвы и в Тверской области. В том числе персональные тематические выставки «Полёт кондора», «Андалузия и Танжер», «Фантасмагория реальности». Участвовала в выставках Кунцевского объединения художников, весенних и осенних выставках на Малой Грузинской с 1991 г. Принимала участие в экспозиции в Манеже, посвященной юбилею разгона Бульдозерной выставки; выставках «Бумеранг и картина». Является участником всех выставок Федерации Акваживописи; художников, выпускников Географического факультета МГУ и художников – поэтов, выставки «Золотая кисть», выставок объединения «Колесо», десятке других групповых и тематических выставок.
Испанский язык изучала самостоятельно и на курсах и добилась свободного владения языком. Опубликованы её переводы на испанский язык ряды произведений писателя Игоря Кузнецова с выполненными ею же иллюстрациями. В издательском доме «Мир книги» вышли книги И.Падильи «Тень без имени» и Э.Мартина и А.Каррансы «Ключи Гауди», переведённые на русский язык Л. Коган.
Работы Лидии Коган
Переводы Лидии Коган
2010
- Станислав Айдинян «Alhambra» / «Альгамбра» (2010, стихотворение)
2012
- Ньевес Эрреро «Чужая жизнь» / «Corazón indio» (2012, роман)