Переводчик — Владимир Попкович (Уладзімір Папковіч)
Страна: |
Беларусь |
Дата рождения: | 25 марта 1935 г. |
Дата смерти: | 10 апреля 2021 г. (86 лет) |
Переводчик c: | немецкого |
Переводчик на: | белорусский |
Владимир Антонович Попкович (Уладзімір Антонавіч Папковіч) — белорусский переводчик и поэт.
Работы Владимира Попковича
Переводы Владимира Попковича
2011
- Гудрун Паузеванг «Хмара» / «Die Wolke» (2011, роман)
2014
- Вильгельм Гауф «Карлік Нос» / «Der Zwerg Nase» (2014, сказка)
- Вильгельм Гауф «Малады англічанін» / «Der Affe als Mensch» (2014, сказка)
2018
- Томас Манн «Смерць у Венецыі» / «Der Tod in Venedig» (2018, повесть)
- Томас Манн «Тоніа Крэгер» / «Tonio Kröger» (2018, повесть)
- Томас Манн «Gladius Dei» / «Gladius Dei» (2018, рассказ)
- Томас Манн «Адзежная шафа» / «Der Kleiderschrank» (2018, рассказ)
- Томас Манн «Дорога на могілкі» / «Der Weg zum Friedhof» (2018, рассказ)
- Томас Манн «Луізхен» / «Luischen» (2018, рассказ)
- Томас Манн «Маленькі пан Фрыдэман» / «Der kleine Herr Friedemann» (2018, рассказ)
- Томас Манн «Паяц» / «Der Bajazzo» (2018, рассказ)
- Томас Манн «Распусная» / «Gefallen» (2018, рассказ)
- Томас Манн «Расчараванне» / «Enttäuschung» (2018, рассказ)
- Томас Манн «Тобіяс Міндэрнікель» / «Tobias Mindernickel» (2018, рассказ)
- Томас Манн «Трыстан» / «Tristan» (2018, рассказ)
- Томас Манн «Тыя, хто галадае» / «Die Hungernden» (2018, рассказ)
- Томас Манн «Цяжкая часіна» / «Schwere Stunde» (2018, рассказ)
- Томас Манн «Прамова на банкеце ў Гранд Гатэлі, прысвечаным уганараванню Нобелеўскай прэміяй» / «Rede in Stockholm zur Verleihung des Nobel-Preises» (2018)