Переводчик — Зинаида Николаевна Александрова
Страна: |
Россия |
Дата рождения: | 3 декабря 1907 г. |
Дата смерти: | 1983 г. (75 лет) |
Переводчик c: | украинского, грузинского, литовского, идиш |
Переводчик на: | русский |
Зинаида Николаевна Александрова (20 ноября (3 декабря) 1907, Санкт-Петербург — 1983, Москва) — русская советская поэтесса, журналист, переводчица.
Родилась в семье учителя. В 1919 году осталась сиротой и была отдана в детский дом. Окончила семилетку и пошла работать на прядильную фабрику им. С. Халтурина. Училась в Ленинградском техникуме печати.
Затем работала в редакциях многих газет и журналов. После ленинградского периода она некоторое время работала в рязанской газете «Путь молодежи». Потом перебралась в Москву, где стала заведующей редакцией отдела детской литературы в издательстве «Молодая гвардия». Затем трудилась в журнале «Искорка», в «Крестьянской газете», в журнале «Дружные ребята».
Зинаида Александрова — автор около 70 поэтических произведений для детей. Детские произведения автора неоднократно переиздавались, вошли в хрестоматии, были положены на музыку и стали песнями.
Свои первые стихи начала писать ещё будучи в детском доме. Работая прядильщицей, продолжала писать стихи. Подруги без ведома автора послали их в журнал «Работница и крестьянка», некоторые из них были напечатаны в 1926 г. Вскоре вышли две её книжки — «Полевой Октябрь» и «Фабричные песни» (1928).
Дебют поэтессы в детской литературе относится к 1930—1931 годам. В 1930 написала ставшую популярной детскую песенку «Ветер на речке». После этого стала писать для детей.
Для стихов и песен автора характерны многообразие тематики, непринужденность интонаций, мягкий лиризм.
Зинаида Александрова — популяризатор детской литературы народов СССР. Известны её переводы грузинских, украинских, литовских, еврейских поэтов, пишущих для детей.
Похоронена в Москве на 10 участке Введенского кладбища.
Сайты и ссылки:
Работы Зинаиды Николаевны Александровой
Переводы Зинаиды Николаевны Александровой
1936
- Наталья Забила «Карандаш» / «Олівець-малювець» (1936, стихотворение)
- Наталья Забила «Ласточка» / «Ластівки» (1936, стихотворение)
- Наталья Забила «Медвежий домик» / «Ведмедикова хатка» (1936, стихотворение)
- Наталья Забила «Орехи» / «По горіхи» (1936, стихотворение)
- Наталья Забила «Паук» / «Паук» (1936, стихотворение)
- Наталья Забила «Ясочка на празднике» / «Ясочка на святі» (1936, стихотворение)
- Наталья Забила «Ясочка на речке» / «Ясочка на річці» (1936, стихотворение)
- Наталья Забила «Ясочкин садик» / «Ясоччин садок» (1936, стихотворение)
- Наталья Забила «Ясочкина грядка» / «І в Ясочки є грядка!» (1936, стихотворение)
1950
- Наталья Забила «Здесь поле белое вокруг...» / «"Здесь поле белое вокруг..."» (1950, стихотворение)
- Наталья Забила «Когда с постели ты встаешь...» / «"Когда с постели ты встаёшь..."» (1950, стихотворение)
- Наталья Забила «Мы до Москвы берем билет...» / «"Мы до Москвы берём билет..."» (1950, стихотворение)
- Наталья Забила «В дремучих лесах» / «В дремучих лесах» (1950, стихотворение)
- Наталья Забила «В пустынях» / «В пустынях» (1950, стихотворение)
- Наталья Забила «Глубоко под землей» / «Глубоко под землёй» (1950, стихотворение)
- Наталья Забила «За Сталина, за Родину!» / «За Сталина, за Родину!» (1950, стихотворение)
- Наталья Забила «Идем к коммунизму» / «Идём к коммунизму» (1950, стихотворение)
- Наталья Забила «Лучшая на свете» / «Лучшая на свете» (1950, стихотворение)
- Наталья Забила «Мечты о будущем» / «Мечты о будущем» (1950, стихотворение)
- Наталья Забила «На заводе» / «На заводе» (1950, стихотворение)
- Наталья Забила «На колхозных полях» / «На колхозных полях» (1950, стихотворение)
- Наталья Забила «По завету Ильича» / «По завету Ильича» (1950, стихотворение)
- Наталья Забила «Под кремлевскими звездами» / «Под кремлевскими звёздами» (1950, стихотворение)
- Наталья Забила «Путями-дорогами» / «Путями-дорогами» (1950, стихотворение)
- Наталья Забила «Север» / «Север» (1950, стихотворение)
- Наталья Забила «Сердце нашей Родины» / «Сердце нашей Родины» (1950, стихотворение)
- Наталья Забила «Юг» / «Юг» (1950, стихотворение)
1952
- Наталья Забила «Маленькая школьница» / «Маленькая школьница» (1952, стихотворение)
- Наталья Забила «Яблонька» / «Яблонька» (1952, стихотворение)
1955
- Наталья Забила «Снегурочка» / «Снігуронька» (1955, стихотворение)
1966
1969
- Платон Воронько «Ёлочка» / «Ёлочка» (1969, стихотворение)
- Платон Воронько «Едет вечер на коне» / «Едет вечер на коне» (1969, стихотворение)
- Платон Воронько «Есть в лесу под ёлкой хата» / «Есть в лесу под ёлкой хата» (1969, стихотворение)
- Платон Воронько «Журавли» / «Журавли» (1969, стихотворение)
- Платон Воронько «Колыбельки» / «Колыбельки» (1969, стихотворение)
- Платон Воронько «На кораблике» / «На кораблике» (1969, стихотворение)
- Платон Воронько «Полотно» / «Полотно» (1969, стихотворение)
- Платон Воронько «Сказка про рукавичку» / «Сказка про рукавичку» (1969, стихотворение)
- Платон Воронько «Снегирики-снегири» / «Снегирики-снегири» (1969, стихотворение)
- Платон Воронько «Снежные звёздочки» / «Снежные звёздочки» (1969, стихотворение)
- Платон Воронько «Снежный веночек» / «Снежный веночек» (1969, стихотворение)
- Платон Воронько «Три звезды глядят в окно» / «Три звезды глядят в окно» (1969, стихотворение)
- Платон Воронько «Ходит сон» / «Ходит сон» (1969, стихотворение)
1975
- Рамуте Скучайте «Клюква на болоте» / «Клюква на болоте» (1975, стихотворение)
1976
- Наталья Забила «Козочка» / «Козочка» (1976, стихотворение)
- Наталья Забила «Про девочку Маринку и рыжую кошку» / «Про девочку Маринку и рыжую кошку» (1976, стихотворение)
1977
- Бьёрнстьерне Бьёрнсон «Марш рабочих» / «Марш рабочих» (1977, стихотворение)
- Нуратдин Юсупов «Ахмед и яблоки» / «Ахмед и яблоки» (1977, стихотворение)
- Нуратдин Юсупов «Кем буду я» / «Кем буду я» (1977, стихотворение)
- Нуратдин Юсупов «Кого они зовут?» / «Кого они зовут?» (1977, стихотворение)
- Нуратдин Юсупов «Куда спешишь, мальчишка?» / «Куда спешишь, мальчишка?» (1977, стихотворение)
- Нуратдин Юсупов «Плакса» / «Плакса» (1977, стихотворение)
- Нуратдин Юсупов «Помощники» / «Помощники» (1977, стихотворение)
1979
- Платон Воронько «Журавли летят» / «Журавли летят» (1979, стихотворение)
1983
- Максим Рыльский «Ильич и девочка» / «Ілліч і дівчинка» (1983, стихотворение)
- Михайло Стельмах «Апрель» / «Апрель» (1983, стихотворение)
- Павло Тычина «Слушаем про Ленина» / «Слушаем про Ленина» (1983, стихотворение)
1984
- Нуратдин Юсупов «Весна и ребята» / «Весна и ребята» (1984, стихотворение)
- Нуратдин Юсупов «Мурат и кувшин мёда» / «Мурат и кувшин мёда» (1984, стихотворение)
1989
- Анатолий Костецкий «Шмель о солнышке поёт» / «Джміль про сонечко гуде» (1989, стихотворение)
2000
- Михайло Стельмах «Бобёр » / «Бобёр» (2000, стихотворение)
- Михайло Стельмах «Заяц и рак» / «Заяц и рак» (2000, стихотворение)
2006
- Михайло Стельмах «Прилежные козлята» / «Прилежные козлята» (2006, стихотворение)
2013