Переводчик — Владислав Чурсин
Страна: |
Россия |
Переводчик c: | английского |
Переводчик на: | русский |
Владислав П. Чурсин
Работы Владислава Чурсина
Переводы Владислава Чурсина
2016
- Лафкадио Хирн «В сумерках богов» / «In the Twilight Of the Gods» (2016, рассказ)
- Лафкадио Хирн «Кимико» / «Kimiko» (2016, рассказ)
- Лафкадио Хирн «Монахиня храма Амиды» / «The Nun of the Temple of Amida» (2016, рассказ)
- Лафкадио Хирн «Хару» / «Haru» (2016, рассказ)
- Лафкадио Хирн «В холерное время» / «In Cholera-Time» (2016, эссе)
- Лафкадио Хирн «Гений японской цивилизации» / «The Genius of Japanese Civilization» (2016, эссе)
- Лафкадио Хирн «Из путевого дневника» / «From a Traveling Diary» (2016, эссе)
- Лафкадио Хирн «Перспектива грядущего» / «A Glimpse of Tendencies» (2016, эссе)
- Лафкадио Хирн «Поборник старины» / «A Conservative» (2016, эссе)
- Лафкадио Хирн «После войны» / «After the War» (2016, эссе)
- Лафкадио Хирн «У станции железной дороги» / «At a Railway Station» (2016, эссе)
- Лафкадио Хирн «Уличная певица» / «A Street Singer» (2016, эссе)
2018
- Лафкадио Хирн «В японском саду» / «In A Japanese Garden» (2018, эссе)
- Лафкадио Хирн «Живой бог» / «A Living God» (2018, эссе)
- Лафкадио Хирн «Кицунэ» / «Kitsune» (2018, эссе)
- Лафкадио Хирн «Фудзи-но-Яма» / «Fuji-No-Yama» (2018, эссе)
2019
- Лафкадио Хирн «Сбывшееся желание» / «A Wish Fulfilled» (2019, рассказ)
- Лафкадио Хирн «Из дневника учителя английского языка» / «From The Diary Of An English Teacher» (2019, эссе)
- Лафкадио Хирн «Саёнара!» / «Sayonara!» (2019, эссе)
- Лафкадио Хирн «Со студентами Кюсю» / «With Kyūshū Students» (2019, эссе)
- Лафкадио Хирн «Литература и политическое мнение» / «Vol. I, XXV, Literature and political opinion» (2019, отрывок)
- Лафкадио Хирн «Письма из Токио» / «Letters from Tokyo» (2019, отрывок)
2020
- Джозеф Конрад «Предисловие автора» / «Author's Note» (2020, статья)
- Лафкадио Хирн «Предисловие» / «Preface» (2020, статья)
- Джозеф Конрад «Торренс»: личный вклад» / «A Clipper Ship I Knew» (2020, эссе)
- Джозеф Конрад «Хорошо сработано» — 1918» / «Well Done» (2020, эссе)
- Джозеф Конрад «В плену» / «Her Captivity» (2020, эссе)
- Джозеф Конрад «Верная река» / «London River» (2020, эссе)
- Джозеф Конрад «Гостеприимная обитель» / «A Friendly Place» (2020, эссе)
- Джозеф Конрад «Запаздывающие» / «Overdue» (2020, эссе)
- Джозеф Конрад «Изящное искусство» / «The "Fine Art"» (2020, эссе)
- Джозеф Конрад «Открытие берега и отбытие» / «Landfalls and Departures» (2020, эссе)
- Джозеф Конрад «Памятная записка по проекту снаряжения парусного судна» / «Memorandum on the Scheme for Fitting out a Sailing Ship» (2020, эссе)
- Джозеф Конрад «Повелители Востока и Запада» / «The Rulers of East and West» (2020, эссе)
- Джозеф Конрад «Повелители Востока и Запада» / «The Rulers of East and West» (2020, эссе)
- Джозеф Конрад «Посвящение» / «Character of the Sea» (2020, эссе)
- Джозеф Конрад «Посвящение» / «Ships and the Sea» (2020, эссе)
- Джозеф Конрад «Пропавшие» / «"Missing"! The Passing of a Ship at Sea» (2020, эссе)
- Джозеф Конрад «Севшие на мель» / «Stranded» (2020, эссе)
- Джозеф Конрад «Сети и паутинки» / «The Tallness of the Spars» (2020, эссе)
- Джозеф Конрад «Символы надежды» / «Up Anchor» (2020, эссе)
- Джозеф Конрад «Старые парусники» / «The Weight of Her Burden» (2020, эссе)
- Джозеф Конрад «Традиция — 1918» / «Tradition» (2020, эссе)
- Джозеф Конрад «Характер враждебных сил» / «The Character of the Foe» (2020, эссе)
- Лафкадио Хирн «Два необычных праздника» / «Two Strange Festivals» (2020, эссе)
- Лафкадио Хирн «Дзюдзюцу» / «Jiujutsu» (2020, эссе)
- Лафкадио Хирн «Домашний алтарь» / «The Household Shrine» (2020, эссе)
- Лафкадио Хирн «Мой первый день на Востоке» / «My First Day In The Orient» (2020, эссе)
- Лафкадио Хирн «Улыбка японцев» / «The Japanese Smile» (2020, эссе)