Переводчик — Василий Кондратьев
Страна: |
![]() |
Дата рождения: | 16 ноября 1967 г. |
Дата смерти: | 25 сентября 1999 г. (31 год) |
Переводчик c: | английского |
Переводчик на: | русский |
Василий Кириллович Кондратьев родился в Ленинграде. Отец — геофизик, академик К. Я. Кондратьев, мать — филолог Л. Г. Морозова (Кондратьева). Учился на историческом факультете Ленинградского государственного университета, изучал историю искусства.
Стихи начал писать в 15 лет. С конца 1980-х публиковал стихи, прозу, эссе, переводы с английского и французского в «Митином журнале», затем в журналах «Звезда Востока», «Родник», «Место печати», «Черновик». Первая и единственная книга прозы «Прогулки» вышла в 1993 г. в книжной серии «Митиного журнала». К середине 1990-х перестал писать стихи, сосредоточившись на прозе. Автор предисловий к книге Т. де Квинси «Исповедь англичанина, употребляющего опиум» (в сборнике «Опиум»; М., 1999) и полному собранию прозы Ю. Юркуна «Дурная компания» (СПб.: Терра; Азбука, 1995).
В переводе Кондратьева издана книга Х. Уолпола «Иероглифические сказки», произведения А. Мишо, Ф. Понжа, П. Боулза, Э. Родити, Л. Зуковски, Дж. де Кирико, М. Палмера и др. В 1994 г. выступил редактором сборника «24 поэта и 2 комиссара», журнала «Поэзия и критика» (вышел один номер). В том же году в Петербурге организовал и провёл литературный фестиваль «Открытие поэзии», объединивший деятелей неофициальной культуры и ставший, по словам А. Скидана, «подлинным открытием и прорывом».
Лауреат премии Андрея Белого 1998 г. в номинации «Проза».
Погиб в результате несчастного случая: согласно воспоминаниям Дмитрия Кузьмина, «он погиб очень питерской литературной смертью: повёл каких-то знакомых на экскурсию по городским крышам и, показывая им с крыши дом, где жил Михаил Кузмин, сорвался вниз. Похоронен на Северном кладбище.[/b]
Работы Василия Кондратьева
Переводы Василия Кондратьева
1975
-
Омер Сейфеддин «Весна и бабочки» / «Весна и бабочки» (1975, рассказ)
1990
-
Стюарт Клути «Конг» / «Congo» (1990, рассказ)
-
Уильям Нолан «В пасти льва» / «Into the Lion's Den» (1990, рассказ)
-
Тэлмидж Пауэлл «Дух-свидетель» / «Harry's Ghost» (1990, рассказ)
-
Генри Слизар «Магическая кукла» / «Voodoo Doll—$1.98» (1990, рассказ)
1992
-
Саки «Волки семьи Чернограц» / «The Wolves of Cernogratz» (1992, рассказ)
-
Саки «Габриэль-Эрнест» / «Gabriel-Ernest» (1992, рассказ)
-
Саки «Флейта среди холмов» / «The Music on the Hill» (1992, рассказ)
2001
-
Пол Боулз «Далекий случай» / «A Distant Episode» (2001, рассказ)
-
Пол Боулз «Нежная добыча» / «The Delicate Prey» (2001, рассказ)
-
Пол Боулз «Тысяча дней Мухтара» / «A Thousand Days to Mokhtar» (2001, рассказ)
2005
-
Гораций Уолпол «История истинной любви» / «A True Love Story» (2005, сказка)
-
Гораций Уолпол «Ми Ли. Китайская сказка» / «Mi Li: A Chinese Fairy Tale» (2005, сказка)
-
Гораций Уолпол «Новая забава из арабских ночей» / «A New Arabian Night’s Entertainment» (2005, сказка)
-
Гораций Уолпол «Персик в бренди. Милезское сказание» / «The Peach in Brandy: A Milesian Tale» (2005, сказка)
-
Гораций Уолпол «Птичье гнездо» / «The Bird's Nest» (2005, сказка)
-
Гораций Уолпол «Стаканчик для костей. Волшебная сказка» / «The Dice-Box: A Fairy Tale» (2005, сказка)
-
Гораций Уолпол «Царь и его три дочери» / «The King and His Three Daughters» (2005, сказка)
-
Гораций Уолпол «Вступление» / «Preface» (2005, статья)
-
Гораций Уолпол «Заключение» / «Postscript» (2005, статья)
2014
-
Джек Ритчи «Мне дорого ваше доверие» / «You Can Trust Me» (2014, рассказ)