Переводчик — Николай Могучий
Дата рождения: | 1880 г. |
Дата смерти: | 1935 г. (55 лет) |
Николай Витольдович Могучий (1880 – 1935, Москва?) — русский и советский журналист, писатель, переводчик и редактор.
Происходил из мещан Виленской губернии. Закончил Технологический институт. Печатался с 1900-х, до революции выпустил три книги, после революции – ещё несколько.
В 1927 году в издательстве «ЗИФ» вышло иллюстрированное собрание романов Д.Ф. Купера в сокращенном переводе, под редакцией Могучего.
Работы Николая Могучего
Переводы Николая Могучего
1927
- Джеймс Фенимор Купер «Пионеры (У истоков Сосквеганны)» / «The Pioneers, or The Sources of the Susquehanna» [= Пионеры, или У истоков Саскуиханны; Пионеры. У истоков Сосквеганны] (1927, роман)
1928
- Вальтер Скотт «Квентин Дорвард» / «Quentin Durward» (1928, роман)
Переводы под редакцией Николая Могучего
1927
- Джеймс Фенимор Купер «Зверобой» / «The Deerslayer, or The First Warpath» (1927, роман)