Переводчик — И.А. Ким
Страна: |
Россия |
Дата рождения: | 1909 г. |
Дата смерти: | 1988 г. (79 лет) |
Переводчик c: | бурятского |
Переводчик на: | русский |
Иннокентий Алексеевич Ким (наст. фамилия — Абгулдаев; 1909, улус Эрхэдэй, Осинский аймак, Усть-Ордынский нац. округ, Иркутская обл. — 1988) — писатель, литературовед, переводчик.
После окончания в 1931 году Бурятского педагогического техникума работал учителем в Хоринском отделе народного образования, позже — начальником школьного управления Наркомпроса Бурятии.
В 1942–1945 годах служил рядовым и старшим сержантом отдельного артиллерийского дивизиона Забайкальского фронта. Осенью 1945 года участвует в боях с Японией.
Член КПСС с 1943 года. В 1958 году заочно окончил Высшую партийную школу при ЦК КПСС.
Работал научным сотрудником Научно-исследовательского института Сибирского отделения Академии наук.
Пишет на русском языке. Свою поэтическую деятельность начал в 1928 году. В годы войны выступал с произведениями в армейских газетах.
Первый его сборник стихов «Сердце и меч» (1943) вышел в годы Великой Отечественной войны, второй — «Песни простора» — в 1950 году.
Награды:
- Ордена Отечественной войны II степени.
- Знак Почёта.
- Медали.
- Заслуженный работник культуры Бурятской АССР.
Библиография:
- Песня о счастье.— Путь. Стихи // Лит. сборник.- Улан-Удэ, 1938.- с. 101–102.
- Письмо. Стихи // Оборонные стихи.- Улан-Удэ, 1938.- С. 15–16.
- Сердце и меч. Стихи. / Предисл. В. Никитина.- Улан-Удэ: Бурмонгиз, 1943.- 30 с.
- В пургу. Стихи // За советскую отчизну.- Улан-Удэ, 1943.- С. 71.
- Баллада о Гусарове.— Пограничный этюд. Стихи // Новая Сибирь.- 1945.- Кн. 16.- С. 164.
- Песня простора.— Черемуха.— Родимый край.— Подарок. Стихи // Слово о счастье.- Улан-Удэ, 1948.- С. 88–92.
- Стихотворения // Антология бурят-монгольской советской поэзии.- Улан-Удэ, 1950.- С. 203–210.
- Песни простора. Сб. стихов.- Улан-Удэ, Бурмонгиз, 1950.- 51 с.
- Вхожу в ЦеКа. Стихи // Свет над Байкалом.- 1956.- № 1.- С. 25–26.
- В саду. Рассказ // Свет над Байкалом.- 1956.- С. 65–68.
- Домик Лермонтова в Пятигорске.— Цветы. Стихи // Свет над Байкалом.- 1958.- № 6.- С. 112–114.
- Дондок Улзытуев // Литература советской Бурятии.- Улан-Удэ: Бурят. кн. изд-во, 1973.- С. 84–97.
- О рифме в бурятской поэзии // Сов. литература и фольклор Бурятии.- Улан-Удэ: БКНИИ, 1961.- С. 71–94.
- Бурятская советская поэзия 20-х годов.- Улан-Удэ, 1968.- 252 с.
Об авторе:
- Писатели Советской Бурятии. Био-библиографический справочник.- Улан-Удэ: Бурят. кн. изд-во, 1959. С. 84–85.
- Обухов М. Голос советского патриота. (Творческий путь И. Кима) // Б.-М. Правда.- 1948, 1 февр.
Работы И.А. Кима
Переводы И.А. Кима
1959
- Аполлон Андреевич Тороев «Мышь и верблюд» / «Мышь и верблюд» (1959, сказка)
- Фольклорное произведение «Заяц» / «Заяц» (1959, сказка)
- Фольклорное произведение «Снег и заяц» / «Снег и заяц» (1959, сказка)
- Фольклорное произведение «Хвастливый Бадма» / «Хвастливый Бадма» (1959, сказка)
1986
- Аполлон Андреевич Тороев «Глупый богач» / «Глупый богач» (1986, сказка)
- Фольклорное произведение «Пять пальцев» / «Пять пальцев» (1986, сказка)
- Фольклорное произведение «Хартагай» / «Хартагай» (1986, сказка)