Переводчик — Мирослава Сульдина
Страна: |
Беларусь |
Дата рождения: | 1 сентября 1947 г. (77 лет) |
Переводчик c: | английского |
Мирослава Владимировна Сульдина — белорусский специалист в области издательского дела, филолог, редактор, переводчик
Родилась в Столинском районе Брестской области. По образованию – филолог, учитель русского языка и литературы (филфак БГУ).
Профессиональные интересы: переводы с русского и белорусского языков; редакторская деятельность; краеведение.
Работала в Минске в газете, издательстве, писала на различные темы, включая культуру, туризм, отдых, краеведение; рекламные материалы — от косметики до бытовой техники. Готовила как шеф-редактор небольшие газеты всяческих советов, кулинарные и т.д. Ныне пенсионерка.
Перевела с английского два романа Ричарда Старка.
© По материалам сети
Работы Мирославы Сульдиной
Переводы Мирославы Сульдиной
1992
- Дональд Уэстлейк «Кровавый след» / «Lemons Never Lie» (1992, роман)
- Дональд Уэстлейк «Смерть крадется втихомолку » / «Butcher's Moon» (1992, роман)