автор |
сообщение |
glupec
миротворец
|
|
Vladimir Puziy
гранд-мастер
|
27 марта 2014 г. 16:20 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Петрович 51 две вещи ЭКСМО "не зацепило"
"Мясной рулет", насколько я помню, это "По всему свету".
цитата glupec отредактированные советские переводы
Проблема в том, что переводы те были с купюрами -- большей частью так и не восстановленными. Дарреллом бы плотно заняться -- восстановить купюры, переиздать всё с ПОЛНЫМИ наборами иллюстраций Томпсона, с картами (где были), добить "Дарреллом в России" и текстами о нём...
У меня в колонке висят три черновика статей о текстах, не выходивших на русском, -- его самого и людей, с ним связанных (Ли Даррелл, Джереми Маллинсона). Потихоньку допиливаю, надеюсь, скоро опубликую. Там будет много фоток книг, благо, потихоньку же удаётся их добывать через буржуйские букинистические сайты.
|
|
|
Vladimir Puziy
гранд-мастер
|
|
glupec
миротворец
|
27 марта 2014 г. 16:28 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата переводы те были с купюрами -- большей частью так и не восстановленными
Кстати, да. В этой серии "Филе из палтуса" опубликовано в сокращении. Рассказа о священнике-гее там нет.
|
––– ...и так как часто плывут корабли, на всех парусах по волнам спеша, Физики "вектор" изобрели -- нечто бесплотное. Как душа. |
|
|
Петрович 51
миротворец
|
27 марта 2014 г. 16:46 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
glupec, Vladimir Puziy
Ну, вот! СтОит только нАчать, как сразу узнаешь много интересного А "Зоопарки" уж больно мелкая книжица... Может, то же — в сокращенном варианте... Купил в ТО время по случаю за копейки...
|
––– "Хорошая книга утоляет горечь жизни." (c) |
|
|
Vladimir Puziy
гранд-мастер
|
27 марта 2014 г. 16:54 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Петрович 51 Может, то же — в сокращенном варианте... Купил в ТО время по случаю за копейки...
Книжица мелкая, но во времена оны весьма ценилась. Об этом как раз будет в колонке сказано. Насчёт же сокращений -- нет, это одна из иллюстрированных книг Даррелла для детей (их у него было где-то до десятка). То есть, я имею в виду не полновесные повести, а скорее книжки-картинки, где текст и иллюстрации играют более-менее равноправные роли.
|
|
|
Петрович 51
миротворец
|
27 марта 2014 г. 17:18 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Vladimir Puziy Об этом как раз будет в колонке сказано.
Терпим. Ждем. Вовенарг вспомнился... "Терпение — это искусство надеяться." (с)
|
––– "Хорошая книга утоляет горечь жизни." (c) |
|
|
Vladimir Puziy
гранд-мастер
|
|
heleknar
миротворец
|
27 марта 2014 г. 17:40 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
ээх, вот-бы кто-нибудь, вхожий в Астмо, подсказал им сделать "новый, наконец-то полный перевод Корфиотской трилогии", без купюр ещё советских, и по полному английскому изданию, что-бы потом не позориться мечты... мечты...
|
––– Say, we should form our own book club. With black jack! And hookers! In fact, forget the books. © Bender Bending Rodríguez |
|
|
Vladimir Puziy
гранд-мастер
|
|
Петрович 51
миротворец
|
27 марта 2014 г. 18:42 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Vladimir Puziy есть у кое-кого такие планы,
Денис Давыдов вспомнился... "Ах, оставьте, ах, оставьте! Все слова, слова, слова…" (с) Но мы, не взирая ни на что, надеемся... Дожить бы только...
|
––– "Хорошая книга утоляет горечь жизни." (c) |
|
|
ЯэтоЯ
магистр
|
28 марта 2014 г. 18:46 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
glupec цитата glupec там в основном отредактированные советские переводы. В меру их разумения.8-) "Красная мартышка Павлова" превратилась в "красную мартышку Балерину" (испугались, что молодые читатели не поймут ??? Хмм... :-(
На самом деле это изменение — с Павловой на балерину — ещё советское. В первом издании Гончих Бафута — Мировском 73-го года в мягкой обложке — была Павлова. А через несколько лет попалось издание Мысли 77-го — уже была Балерина. У меня быда и первая книга — я полез посмотрел, может доугой перевод — но переводчик был тот же. Так что это, должно быть, ещё советские редакторы побоялися сравнивать великую русскую балерину — с обезьяной. Ну а дальше, наверное, эта правка ходила и по следующим изданиям...
|
––– "Это я" М. Щербаков; "Я - это я" Л. Сергеев; "Ну, чего там спрашивать: нравится - не нравится!" А. Мирзаян |
|
|
Aryan
миродержец
|
29 марта 2014 г. 03:12 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата ЯэтоЯ Так что это, должно быть, ещё советские редакторы побоялися сравнивать великую русскую балерину — с обезьяной.
Интересно, а десерт "Павлова" они тоже "балериной" переводят?
У меня, слава богу, было старое издание именно с Павловой — я хорошо помню, сколько веселого восторга в детстве это сравнение вызвало.
|
––– I am a social vegan, I avoid "meet". |
|
|
ЯэтоЯ
магистр
|
29 марта 2014 г. 20:51 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Aryan Но вот как-то я написал об этом в колонке kdm — и реакция была неожиданной для меня: heleknar
цитата и правильно сделали, Красная мартышка Павлова — мгновенная ассоциация на опыты Павлова на собаках, и требуется отдельная сноска, для разъяснения что это другая Павлова
kdm
цитата Полностью согласна с heleknar. Если вы можете рассчитывать, что ваши читатели — хотя бы половина — знают про балерину Павлову, то лучше и смешнее. Если нет — то гораздо хуже.
|
––– "Это я" М. Щербаков; "Я - это я" Л. Сергеев; "Ну, чего там спрашивать: нравится - не нравится!" А. Мирзаян |
|
|
Pavinc
магистр
|
29 марта 2014 г. 21:07 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Подсмотрено в жж у Мещерякова:
цитата Как же я хочу купить права на издание книг Джеральда Даррелла. Уважаемое Эксмо! Продайте!)))
Может и шутка, а может и нет...
|
|
|
Aryan
миродержец
|
30 марта 2014 г. 18:28 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата ЯэтоЯ Но вот как-то я написал об этом в колонке kdm — и реакция была неожиданной для меня:
И правда неожиданно Ну, я отношусь к той половине читателей, у которых первая и мгновенная ассоциация была именно с балериной. Я уже не помню, делает ли сам Даррел сноску в оригинале, но он, похоже, несколько больше уважал кругозор своих читателей По мне, так сноска "знаменитая русская балерина. прославившаяся виртуозной техникой" была бы лучше и смешнее. (В сторогу, вполголоса: мне никогда не нравилась тенденция последних лет "сделайте попроще, а то ведь не поймут" )
ЗЫ Там ведь есть еще и другая (возможно, неизвестная даже Даррелу) ассоциация — Павлова очень любила животных, всегда держала нескольких любимцев, так что у нее был свой маленький "зверинец",
|
––– I am a social vegan, I avoid "meet". |
|
|
glupec
миротворец
|
8 апреля 2014 г. 15:59 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата ЯэтоЯ мгновенная ассоциация на опыты Павлова на собаках
У меня такой ассоциации не было (первый раз читал "Гончие Бафута" где-то в 7 лет). Кто такая Анна Павлова -- уже тогда знал прекрасно. И фильм видел, и в книге (не помню, какой) читал.
ps А вы думаете, современная молодежь знает мем "собака Павлова"?
|
––– ...и так как часто плывут корабли, на всех парусах по волнам спеша, Физики "вектор" изобрели -- нечто бесплотное. Как душа. |
|
|
ЯэтоЯ
магистр
|
8 апреля 2014 г. 16:36 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
glupec цитата glupec ps А вы думаете, современная молодежь знает мем "собака Павлова"? ;-)
Дык про собаку ж не я писал — я только процитировал мнение. Я-то как раз за Павлову — а для незнаюших — и сноску можно дать...
|
––– "Это я" М. Щербаков; "Я - это я" Л. Сергеев; "Ну, чего там спрашивать: нравится - не нравится!" А. Мирзаян |
|
|
heleknar
миротворец
|
8 апреля 2014 г. 20:28 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата glupec А вы думаете, современная молодежь знает мем "собака Павлова"? во-первых, это не мем а во-вторых, а вы думаете что она знает балерину Павлову?
|
––– Say, we should form our own book club. With black jack! And hookers! In fact, forget the books. © Bender Bending Rodríguez |
|
|
Jozef Nerino
авторитет
|
8 апреля 2014 г. 20:39 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата heleknar а во-вторых, а вы думаете что она знает балерину Павлову?
Скорее про телеведущую вспомнят, чем про балерину :) А про Павлова с его опытами кто-то где-то точно слышал. Тем более что это в школе проходят =)
|
|
|