Белорусская литература бел


Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Другая литература» > Тема «Белорусская литература [бел.]»

Белорусская литература [бел.]

 автор  сообщение


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 22 июня 2013 г. 12:34  
В этой теме предлагается вести разговор о белорусской литературе.
О произведениях, которые хороши по гамбургскому счёту, а не в силу поблажек своим землякам.
О писателях-классиках, давно и хорошо известных за пределами Беларуси.
О молодых авторах, представляющих несомненный интерес, но о которых мало кто знает даже в Беларуси.
Я начинал этот разговор в моей авторской колонке: http://fantlab.ru/blogarticle18068 , предлагаю продолжить его на форуме.

сообщение модератора

Тема двуязычная — допустимы сообщения, как на русском, так и на белорусском языках.
–––
Почему только фантастика?! Ответ: Мы считаем, что лучше идеально сделать что-то одно, чем всего понемногу и посредственно.


миротворец

Ссылка на сообщение 15 июля 2013 г. 22:58  
цитировать   |    [  ] 
Как-то форум пустоват.
Реальный интерес представляет серия "Беларускi кнiгазбор" — издание классиков, как известных, так и запрещенных в свое время. Причем издание свободно от какой бы то ни было цензуры и стабильно существует с 96 года. Вышло уже под 80 томов.


миротворец

Ссылка на сообщение 15 июля 2013 г. 23:16  
цитировать   |    [  ] 
Ага как Белорусь, так классики. Мележ, Купала, Короткевич и т.д. А есть еще целый пласт и детективщиков и реалистов. Тот же Чергинец, тот же Э.Скобелев, что писал в разных жанрах. А Л. Дайнеко, П.Мисько, а К.Тарасов с его неплохими историческими романами. Есть и у нас интересные авторы, жаль что их мало кто читал.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 15 июля 2013 г. 23:35  
цитировать   |    [  ] 
Серия "Беларускi кнiгазбор" конечно представляет интерес — но скорее для тех, кто профессионально занимается литературой, чем для широкого круга читателей. Тем более все 80 томов.8-)
Мне думается имеет смысл говорить о конкретных авторах и конкретных произведениях.
Из того что в белорусской литературе — "маст рид", я бы прежде всего назвал документальные книги Светланы Алексиевич.
Первые две книги — о женщинах на войне и о детях на войне. «У войны не женское лицо» и «Последние свидетели». Алексиевич собственно выступает не в роли автора — она собрала воспоминания участников и очевидцев ВОВ и выполнила литературную обработку, но лучше её этого никто не сделал.
Это совершенно точно чтение не для удовольствия, но прочитать это должен каждый.
–––
Почему только фантастика?! Ответ: Мы считаем, что лучше идеально сделать что-то одно, чем всего понемногу и посредственно.


миротворец

Ссылка на сообщение 16 июля 2013 г. 16:11  
цитировать   |    [  ] 
Насчет Алексиевич согласен — Цинковые мальчики (про афган) и произведение о Чернобыле тоже не оставят равнодушным. Но это скорее художественно-документальная проза.
Насчет классики — конечно, во многом преобладает сельская тематика, но таковы были условия развития культуры беларуси в то время — носителем исконной белорусской культуры в начала 19-го века были крестьяне, и именно с изучения интеллигенцией фольклора и его переработки в литературнеы произведения рождается белорусская литература как таковая. Собственно, Чачот, Ян Баршчэускi, Дунiн-Марцiнкевiч тому яркий пример. Из любимых пр-ий назову Каласы пад сярпом тваiм Караткевiча, Хто смяецца апошнiм Крапiвы, пару повестей Быкова. Хотя специфика бел. лит — а это в основном крестьянстов и тема ВОВ — уже несколько поднадоела, довольно редко встречаются произведения на другую тематику, в некоторых жанрах бел. лит-ра вообше не представлена — а всяких Чергинцов я бы трогать не стал — этих пейсателей никто не знает, не читает, и потом забудут ещё, как придет время.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 16 июля 2013 г. 16:36  
цитировать   |    [  ] 
Просто что бы разговор с классиков перешёл на современностью. Когда-то, когда количество прочитанных текстов современной белорусской литературы перевалило определённый рубеж, составил список того, что читал с удовольствием, не отгораживая специальные загончики в местном гетто и не лайкая лишь потому, что это — белорусское. Получилось примерно так:

Юры Станкевіч. Любіць ноч — права пацукоў (1998).
Валянцін Блакіт. Вяртанне на Саарэмаа (к сожалению, читал только русский перевод).
Алесь Наварыч. Літоўскі воўк (2003).
Андрэй Федарэнка. Рэвізія (2003).
Людміла Рублеўская. Скокі смерці (2005).
Максім Клімковіч, Уладзімір Сцяпан. Тэолаг (2005).
Сяргей Балахонаў. Імя грушы (2005).
Валерый Гапееў. Ведзьміна тоня (2007).
Уладзіслаў Ахроменка, Максім Клімковіч. Янкі, альбо Астатні наезд на Літве (2007).
Максім Клімковіч, Уладзімір Сцяпан. Цень анёла (2008).
Людміла Рублеўская. Забіць нягодніка, альбо Гульня ў Альбарутэнію (2008).
Юры Станкевіч. Эрыніі (2008).
Людміла Рублеўская. Сутарэнні Ромула (2010).
Барыс Пятровіч. Спачатку была цемра (2012).
Уладзімір Някляеў. Аўтамат з газіроўкай з сіропам і без (2012).


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 16 июля 2013 г. 21:08  
цитировать   |    [  ] 
napanya
А Вы не подскажете, о чем книги Алеся Наварыча и Максима Климковича, Уладзмира Сцяпана?
–––
Мы должны, значит, мы можем!


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 17 июля 2013 г. 12:25  
цитировать   |    [  ] 
Наварич — исторический роман о восстании 1863-64 гг, Климкович, Степан Тэолаг — триллер, отдалённо напоминающий Дикую охоту короля Стаха, Цень анёла — детектив с мистикой и прочим держанием левой рукой правого уха.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 17 июля 2013 г. 12:40  
цитировать   |    [  ] 
napanya
А нельзя ли подробнее о Навариче тогда? Восстание 1863-1864 с какой позиции описывается?
–––
Мы должны, значит, мы можем!


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 17 июля 2013 г. 12:46  
цитировать   |    [  ] 
по-моему, с такой позиции: поляки воюют с русскими, это их война и их борьба, а мужык-беларус посмотрел из-за ёлки, хмыкнул и пошёл дальше рыбу ловить. утрирую, но, думаю, не сильно.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 17 июля 2013 г. 12:47  
цитировать   |    [  ] 

цитата

квинлин


PS. но, конечно, лучше мнение составлять самостоятельно и ни на кого не полагаться.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 17 июля 2013 г. 13:34  
цитировать   |    [  ] 
По примеру napanya — небольшой список пр-ний современных белорусских авторов, наиболее меня впечатливших за последние годы:

Андрэй Федарэнка. Рэвізія
Андрэй Федарэнка. Нічые
Андрэй Федарэнка. Вёска
Пятро Васючэнка. Жылі-былі паны Кубліцкі ды Заблоцкі
Альгерд Бахарэвіч. Шабаны
–––
Почему только фантастика?! Ответ: Мы считаем, что лучше идеально сделать что-то одно, чем всего понемногу и посредственно.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 17 июля 2013 г. 13:41  
цитировать   |    [  ] 

цитата napanya

Наварич — исторический роман о восстании 1863-64 гг

По-момему ты не совсем правильно сориентировал квинлин.
Действие романа действительно происходит примерно в это время, но сам роман больше о жизни белорусской деревни, белорусской шляхты.
События самого восстания скорее проходят как некоторый фон для происходящего в романе.
–––
Почему только фантастика?! Ответ: Мы считаем, что лучше идеально сделать что-то одно, чем всего понемногу и посредственно.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 17 июля 2013 г. 16:20  
цитировать   |    [  ] 

цитата

По-момему ты не совсем правильно сориентировал квинлин


запросто. но вопрос " о чём" вообще с подвохом, тут умение надо в нескольких словах пересказать довольно объёмный роман.


миротворец

Ссылка на сообщение 17 июля 2013 г. 16:46  
цитировать   |    [  ] 
А какова сейчас аудитория литературы на белорусском языке?

Есть ли данные по выпуску-продажам такой литературы в 2012 году?

По России, знаю, выпуск-продажи такой литературы в 2012 году были минимальны...
–––
Helen M., VoS


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 17 июля 2013 г. 16:49  
цитировать   |    [  ] 
Papyrus napanya
Но все равно спасибо, заинтересовался произведением. Попробую его найти. Выходил только на белорусском роман, полагаю?
–––
Мы должны, значит, мы можем!


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 17 июля 2013 г. 17:16  
цитировать   |    [  ] 

цитата

Выходил только на белорусском роман, полагаю?


О переводах на русский не слышал.


миротворец

Ссылка на сообщение 17 июля 2013 г. 17:26  
цитировать   |    [  ] 
Помнится, читал как-то Каласы Караткевiча на русском — не знаю, настолько косноязычно — белорусская народная речь на русском не звучит совершенно — потому только оригинал.
Из недавнего читал "Воучую выспу" Цвiркi — о сталинских репрессиях — неплохо, но не более.
Также относительно недавно ознакомился с творчеством Адама Глобуса — вроде как известного белорусского автора, как писателя, так и поэта — но что-то не зацепило — чуток постмодернизма, чуток размышлизмов — не хватает глубины, что ли.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 17 июля 2013 г. 18:17  
цитировать   |    [  ] 

цитата

А какова сейчас аудитория литературы на белорусском языке?

цитата

Есть ли данные по выпуску-продажам такой литературы в 2012 году?


http://az-book.info/i-eshhe-pro-belorussk... Все издательства десятимиллионной страны за полгода не издали даже 100 000 художественных книг на родном языке!


миротворец

Ссылка на сообщение 17 июля 2013 г. 18:22  
цитировать   |    [  ] 

цитата napanya

Все издательства десятимиллионной страны за полгода не издали даже 100 000 художественных книг на родном языке


А каковы при том продажи? может, просто нет спроса?
–––
Helen M., VoS
Страницы: 12345    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Другая литература» > Тема «Белорусская литература [бел.]»

 
  Новое сообщение по теме «Белорусская литература [бел.]»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх