автор |
сообщение |
Hostis 
 гранд-мастер
      
|
10 октября 2015 г. 16:59 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Читал уже давно у Светланы Алексеевич книгу "Цинковые мальчики". Очень качественная и интересная документальная книга. Нобелевская премия досталась абсолютно заслуженно.
|
|
|
prouste 
 миродержец
      
|
|
ameshavkin 
 философ
      
|
10 октября 2015 г. 17:13 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата prouste Белорусский
Бунин французский, Гоголь итальянский 
цитата prouste Михаил Гиголашвили — не русский писатель
Потому что расово не русский? Тогда Пастернак и Бродский тоже. Или потому что живет в Германии? Тогда и Бунин см. выше.
|
––– Minutissimarum rerum minutissimus scrutator |
|
|
Ursin 
 философ
      
|
10 октября 2015 г. 17:15 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Veronika не пишу художественных текстов. Алексиевич их тоже не пишет.
Литература не ограничивается литературой художественной. И Нобелевская премия присуждается не только за последнюю. Моммзен, Черчилль, Сартр, Бергсон, Рассел тому примеры.
|
––– Αισχρον γαρ τοδε γ' εστι και εσσομενοισι πυθεσθαι {Ἰλιάς} Нашим потомкам услышать об этом будет позорно |
|
|
ameshavkin 
 философ
      
|
10 октября 2015 г. 17:17 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Veronika Я тоже пишу на русском языке
Когда вы получите премию, не обязательно Нобелевскую, я и за вас порадуюсь
|
––– Minutissimarum rerum minutissimus scrutator |
|
|
papamisha68 
 философ
      
|
|
PetrOFF 
 миротворец
      
|
10 октября 2015 г. 17:20 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата prouste
цитата Поскольку Светлана Алексиевич всегда писала и продолжает писать на русском языке, оспаривать ее принадлежность к данной литературе может разве что какой-нибудь не особо душевно уравновешенный человек. Ни секунды не сомневаюсь — такие непременно обнаружатся, и в изрядном количестве, но разговор пойдет не о них, а о ней.
И правда 
|
––– полностью продуманные поступки |
|
|
prouste 
 миродержец
      
|
10 октября 2015 г. 18:20 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата ameshavkin Потому что расово не русский? Нет русской расы. Родившийся, выучившийся и преподававший в Грузии замечательный русскоязычный Гиголашвили с 1991 г. преподает в Германии.
цитата ameshavkin Тогда и Бунин см. выше Такое социальное явление, как переселение русских авторов в порядке эмиграции в Европу в известный период, привело к т.н. "Русской литературе в изгнании". Сформировавшийся писатель Бунин в эмиграции писал мало отличного по направлению, стилю и тематике, нежели это делал и на родине.
цитата ameshavkin Гоголь итальянский Проживание Н.В. в Италии его еще не сделало итальянским автором. Равно как Ленин не стал швейцарским публицистом. Джойс не английский писатель, а ирландский. Согласен, тема и критерии отнесения неоднозначные. Изложил свою точку зрения и засим сворачиваюсь, бо сильно уходим от профиля обсуждаемой темы.
цитата PetrOFF И правда Указываю же, что сильное впечатление произвела статья. Кто не с нами, тот... или не особо уравновешенный человек, или негодяй-нобелиат 1965 года розлива
|
|
|
ameshavkin 
 философ
      
|
10 октября 2015 г. 18:51 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата prouste русскоязычный
= русский Гиголашвили пишет для русских читателей, что делает его русским писателем. А кто где родился, учился, работал — не имеет значения.
цитата prouste Джойс не английский писатель, а ирландский
Потому что ирландская литература пишется на английском языке. Если бы писалась на ирландском, а Джойс как отщепенец на английском писал, то был бы английским писателем. А на русском языке нет никакой литературы, кроме русской.
|
––– Minutissimarum rerum minutissimus scrutator |
|
|
an2001 
 миротворец
      
|
10 октября 2015 г. 19:01 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата papamisha68 Генрик Сенкевич — российский лауреат Нобеля, писавший по-польски
Адам Мицкевич — великий польский поэт, родился и вырос в Белоруссии, учился в русском тогда ещё Вильно, ну и далее жил в России, Германии, Швейцарии, Италии...
|
––– "Есть три способа отвечать на вопросы: сказать необходимое, отвечать с приветливостью и – наговорить лишнего". Плутарх |
|
|
heleknar 
 миротворец
      
|
10 октября 2015 г. 20:18 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Veronika Что бы отписаться сразу, вот как Захар Прилепин оценивает это событие
цитата Veronika И реакция Вадима Левенталя сейчас в статье любого писателя сквозит обидка: "А почему не мне? "
цитата http://izvestia.ru/news/592832Поэтому: Евтушенко, Пелевин, Сорокин, Маканин, Искандер, Битов — любой из них мог получить, и право имеет, но такого себе мировой культурный истеблишмент не мог позволить.
дали бы любому из перечисленных, также скакали, что Евтушенко из прибалтийских немцев, Битов — черкес, а Искандер — вообще абхаз
цитата Veronika Она имеет к ней (русской литературе) какое-то отношение?
А Набоков, гражданин США, писавший по-английски, имеет?
читать противно, лучше Алексиевич почитаю про 90-ые годы
|
––– Say, we should form our own book club. With black jack! And hookers! In fact, forget the books. © Bender Bending Rodríguez |
|
|
Veronika 
 миродержец
      
|
10 октября 2015 г. 20:57 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата heleknar цитата Veronika Она имеет к ней (русской литературе) какое-то отношение?
А Набоков, гражданин США, писавший по-английски, имеет? Речь не о том, какое гражданство или какая национальность у Алексиевич или Набокова. Речь о том, что Набоков — писатель, писал романы, рассказы, стихи, у него свой стиль, поэтика и т.д. Светлана Алексиевич — не более, чем журналист. Нобелевская премия вроде как за литературу должна присуждаться, а дали за журналистику. Ну, это проблемы Нобелевского комитета, в конце концов. Мне уже давно параллельно, кому эту матпомощь дают, я выбираю книги для чтения не по премиям. Просто раньше Нобелевскую премию по литературе давали каким-никаким, но писателям. Иногда даже весьма достойным и талантливым. Сейчас принцип изменён, могут дать кому угодно за что угодно, но будет считаться, что за литературу. Что ж, так даже более интересно и непредсказуемо, кому в следующий раз дадут .
|
––– я отношу себя к образованным и интеллектуальным, но они постоянно приносят меня обратно |
|
|
Вадимыч 
 авторитет
      
|
|
_Y_ 
 миродержец
      
|
10 октября 2015 г. 21:06 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата heleknar сейчас в статье любого писателя сквозит обидка: "А почему не мне?


|
––– Человек, нажимающий где-то там пальцами на клавиши, не имеет никакого отношения к тому, что я здесь говорю и думаю. |
|
|
Александрович 
 магистр
      
|
10 октября 2015 г. 21:52 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата papamisha68 Алексиевич имеет к русской литературе прямое отношение, так как пишет на русском языке
цитата ameshavkin Гиголашвили пишет для русских читателей, что делает его русским писателем. А кто где родился, учился, работал — не имеет значения.
К русской литературе она отношения имеет столько же, сколько Марк Твен и Джек Лондон к британской. Алексеевич советский и постсоветский писатель.
|
|
|
PetrOFF 
 миротворец
      
|
|
an2001 
 миротворец
      
|
10 октября 2015 г. 22:17 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
сообщение модератора Александровичцитата Александрович Алексеевич
Вы неоднократно неправильно пишете фамилию. Следующая подобная ошибка будет отмечена предом.
|
––– "Есть три способа отвечать на вопросы: сказать необходимое, отвечать с приветливостью и – наговорить лишнего". Плутарх |
|
|
ameshavkin 
 философ
      
|
10 октября 2015 г. 22:17 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Александрович К русской литературе она отношения имеет столько же, сколько Марк Твен и Джек Лондон к британской
Марк Твен и Джек Лондон имеют отношение к литературе США. Они были гражданами США, жили в США, писали на английском языке, который является государственным и общеупотребительным в США. Тысячи авторов составляют литературу США. Вопрос: к какой литературе имеет отношение Алексиевич?
цитата Александрович Алексеевич советский и постсоветский писатель.
Это не ответ. Булгаков — советский писатель? К русской литературе он не имеет отношения?
|
––– Minutissimarum rerum minutissimus scrutator |
|
|
Славич 
 миродержец
      
|
10 октября 2015 г. 22:20 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Русская литература — это литература, написанная на русском языке, ни больше ни меньше. Для того, чтобы подчеркнуть гражданство писателя, в русском же языке есть другие формулировки: "российский писатель" или "российская литература", например. Аналогии с английской или испанской литературой здесь не работают, поскольку значение слов и выражений определяется практикой их употребления. Так сложилось, что в русском языке под выражением "английская литература" понимается литература Великобритании.
|
––– На сайте набегами, в лучшем случае. |
|
|
Петрович 51 
 миротворец
      
|
10 октября 2015 г. 22:22 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Veronika Нобелевская премия вроде как за литературу должна присуждаться, а дали за журналистику.
Нобелевская премия по литературе и раньше присуждалась не только за литературу. Согласитесь, и Черчиль, и Рассел, и даже — Момзен, ну, никак не ассоциируются у большинства из читающей публики однозначно с литературой. Первый — политик, второй — математик/философ, третий — историк. И — что? Поэтому, думается, не стоит так убиваться над тем, что Нобелевскую премию дали "не писателю". Не впервой. А по поводу русскости Алексиевич... я бы вообще оставил за скобками данный вопрос. Ибо, как мне представляется, главное здесь не то — как мы её воспринимаем, а то — как она сама себя позиционирует.
|
––– "Хорошая книга утоляет горечь жизни." (c) |
|
|