Тысяча и одна ночь


Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Другая литература» > Тема «Тысяча и одна ночь»

Тысяча и одна ночь

 автор  сообщение


авторитет

Ссылка на сообщение 25 марта 2018 г. 12:07  
цитировать   |    [  ] 
Андреуччо Вот спасибо огромное!!! Всё таки хорошо, что у нас есть перевод Салье. Придётся найти хотя бы Терру.


авторитет

Ссылка на сообщение 25 марта 2018 г. 12:10  
цитировать   |    [  ] 
Alex Fenrir-Gray В английской википедии есть перечень сказок галлановского издания по томам первого издания, которого нет в сети, для удобства,его стоит сопоставить с двумя переводами на русский выложенными на rsl.ru. вдруг найдется то, что не переведено


авторитет

Ссылка на сообщение 25 марта 2018 г. 12:10  
цитировать   |    [  ] 
Alex Fenrir-Gray найдете. vpn в помощь. там и терра, там и ГИХЛ. а вообще расщедритесь для себя и купите на алибе репринт издательства новости. получите удовольствие от всего Ушина в иллюстрациях. это не дорого. свининки за те же деньги мало выйдет. а если вы живете в крупном городе не поленитесь в библиотеке найти оригинальную академию и отсканировать фронтисписы и суперобложки, обложки, форзац это дополнение к черно-белому Ушину цветным


авторитет

Ссылка на сообщение 25 марта 2018 г. 12:38  
цитировать   |    [  ] 
Андреуччо Спасибо за совет!


авторитет

Ссылка на сообщение 25 марта 2018 г. 12:40  
цитировать   |    [  ] 
и еще был буклет проспект к академия — тоже цвет


авторитет

Ссылка на сообщение 25 марта 2018 г. 13:37  
цитировать   |    [  ] 


авторитет

Ссылка на сообщение 25 марта 2018 г. 17:34  
цитировать   |    [  ] 
Издания Галлана на французском
https://drive.google.com/file/d/1AyvmX2Uu...


авторитет

Ссылка на сообщение 25 марта 2018 г. 19:52  
цитировать   |    [  ] 
Перевод Шелгуновой на русский с перевода на английский 1001 Эдварда Лейна
https://drive.google.com/file/d/1D9UGgvfY...
https://drive.google.com/file/d/1ye4jSJOv...

и еще нужно помнить про дефект одной из страниц, который восстановим этим текстом

То подчинился Божьему суду я
И человека огорченнаго простилъ.
О пожелай быть милосердой снова
И подари меня свиданья счастьемъ!
И если ты убить меня желаешь,
То не забудь мн(ять) милость оказать.
Он запечаталъ письмо и подалъ мн(ять), а я, взявъ его,


авторитет

Ссылка на сообщение 25 марта 2018 г. 20:38  
цитировать   |    [  ] 
Английский перевод Эдварда Лейна
https://drive.google.com/file/d/1edNH8tOW...


авторитет

Ссылка на сообщение 26 марта 2018 г. 22:24  
цитировать   |    [  ] 
Джонатан Скотт — перевод Галлана на англ. и сказок из рукописи неизвестного происхождения — Уортли-Монтегю в последнем томе.
https://drive.google.com/file/d/12YJryWrF...


авторитет

Ссылка на сообщение 26 марта 2018 г. 22:35  
цитировать   |    [  ] 
1001 Жака Казота из 41 томного сборника Кабинет фей, перевод должен выйти в ЛП
https://drive.google.com/file/d/1YiYHh2LH...


авторитет

Ссылка на сообщение 26 марта 2018 г. 22:58  
цитировать   |    [  ] 
Пети де ла Круа 1001 день из 41 томного Кабинета фей
https://drive.google.com/file/d/1D6mvsrKV...


авторитет

Ссылка на сообщение 27 марта 2018 г. 10:41  
цитировать   |    [  ] 
Alex Fenrir-Gray
Тысяча и одна ночь (эксклюзивный подарочный комплект из 12 книг) Терра, Книжный клуб "МАРЛИ"
https://www.ozon.ru/context/detail/id/447...
как вы думаете за деньги 225 900 руб включены ли тексты из вкладыша к 5 тому и стих из 950 ночи academia, а так же из книги Халиф на час. К тому же версия Мардрюса отличается от Калькутта 2, с которого переводил Салье, то значит не все иллюстрации соответствуют тексту. И тогда вопрос, если нет ни того ни другого ни третьего, то за такие деньги, даже если они есть, стоит ли покупать? Ну хорошо, сейчас есть СЗКО за 1000 руб минус 4 иллюстрации. а если следовать точности, то гораздо будет дешевле купить оригинальное французское издание в переводе Мардрюса с Леоном Карре.


авторитет

Ссылка на сообщение 27 марта 2018 г. 16:46  
цитировать   |    [  ] 
Переводы 1001 Ричарда Бертона, адаптация его супруги и Джона Пейна
https://drive.google.com/file/d/1f1VmNay1...


авторитет

Ссылка на сообщение 27 марта 2018 г. 18:43  
цитировать   |    [  ] 
Перевод на фр. Жозефа Мардрюса. Перваое издание. 16 томов. Изд. Ревью Бланш. Многотомник пересобран. Каждый раздел, новелла, сказка в отдельном каталоге по подобию одной большой книги.

Часть 1

https://drive.google.com/file/d/1XcDj9zLu...


авторитет

Ссылка на сообщение 27 марта 2018 г. 20:24  
цитировать   |    [  ] 
Перевод на фр. Жозефа Мардрюса.

Часть 2

https://drive.google.com/file/d/1t-aFftqw...


авторитет

Ссылка на сообщение 27 марта 2018 г. 20:25  
цитировать   |    [  ] 
Перевод на фр. Жозефа Мардрюса.

Часть 3

https://drive.google.com/file/d/178V4yx8v...


авторитет

Ссылка на сообщение 27 марта 2018 г. 20:26  
цитировать   |    [  ] 
Перевод на фр. Жозефа Мардрюса.

Часть 4

https://drive.google.com/file/d/1w1Im5nDy...


авторитет

Ссылка на сообщение 27 марта 2018 г. 20:27  
цитировать   |    [  ] 
Alex Fenrir-Gray С нетерпением жду вашего варианта таблицы по Мардрюсу


авторитет

Ссылка на сообщение 28 марта 2018 г. 17:07  
цитировать   |    [  ] 
Андреуччо Наконец-то завершил... Буду благодарен за указания на неточности и ошибки. Читаем и удивляемся
Страницы: 123...7891011...130131132    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Другая литература» > Тема «Тысяча и одна ночь»

 
  Новое сообщение по теме «Тысяча и одна ночь»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх