автор |
сообщение |
Андреуччо
авторитет
|
|
Андреуччо
авторитет
|
8 января 2021 г. 00:14 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Может хватит издавать уже, то что ранее издавалось? Только Ладомир И Вита Нова новыми переводами и соответствующим иллюстративными рядами радует.
|
|
|
DeMorte
авторитет
|
8 января 2021 г. 02:13 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Андреуччо Может хватит издавать уже, то что ранее издавалось?
Вопрос к Эксмо. Представитель на сайте есть.
|
––– «Покончим с иллюзиями!» — с этого-то они и начинаются. (Карл Краус) |
|
|
С.Соболев
гранд-мастер
|
8 января 2021 г. 15:31 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Андреуччо Только Ладомир И Вита Нова новыми переводами и соответствующим иллюстративными рядами радует.
"Ладомир" разве заказывает новые иллюстрации? Да и "Вита Нова" из новых иллюстраторов мало чего интересного может предложить, разве только успешная серия иллюстраций Ксении Алексеевой (книга "Ветер в ивах"). И может еще Ким Ли ("Лолита" Набокова, "Милый друг" Мопассана). Остальные современники у них как-то не очень радуют.
|
|
|
Tessar
активист
|
|
Андреуччо
авторитет
|
8 января 2021 г. 17:41 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
С.Соболев
цитата "Ладомир" разве заказывает новые иллюстрации?
Помню такие издания Якоб Гримм, Вильгельм Гримм. Детские и домашние сказки (серьезная доработка Крейна на весь цикл) Льюис. Монах Гнедич. Дон Коррадо де Геррера Я считаю лучше не современников издавать, а французов и менее англичан 18-начала 20 века. Посмотрите на Архиве книги по истории иллюстрирования. Наш нечитающий читатель очень мало знаком с этим. Если имя Доре знают, хорошо, да и то не всегда и все. Стоят оригинальные книги не мало. По какому принципу в СССР, 90-х и начале 2000х происходило иллюстрирование зарубежными старинными комплектами вопрос. Таких задач никто и не ставил наверно. Есть имя Нортон Гордон Рей. Он писал работы об оформлении книг. На Архиве должны найти и не только его
|
|
|
С.Соболев
гранд-мастер
|
8 января 2021 г. 23:37 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Андреуччо По какому принципу в СССР, 90-х и начале 2000х происходило иллюстрирование зарубежными старинными комплектами вопрос. Таких задач никто и не ставил наверно.
Ответ прост: бесплатно. Отсюда и следствие: если не кормить своих молодых художников, то никто и не вырастет никогда, и искусство иллюстрирования вымрет. Нужен баланс: переиздание классических иллюстраторов, как пример к чему надо стремиться, и постоянное издание новых иллюстраторов — чтобы им было где учиться.
Что значит:
цитата серьезная доработка Крейна на весь цикл
он же умер 100 лет назад? Это ровно такое же переиздание классики, это не заказ нового.
|
|
|
Beksultan
миродержец
|
9 января 2021 г. 10:38 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Слышал, что узбекский и татарский неполные переводы "1001 ночи" издавались ещё до революции. Причём татарский делался с турецкого перевода, а узбекский с арабского оригинала. Полный узбекский перевод был сделан уже в советское время. Вот один из авторов этого перевода — Абдельффаттах Расулев -
|
––– Mors certa, hora incérta |
|
|
morozov53
активист
|
|
adson2007
активист
|
|
С.Соболев
гранд-мастер
|
9 января 2021 г. 22:36 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата adson2007 Вита Нова в 21-м году планирует выпустить "Избранное 1000 и 1 ночь" с иллюстрациями Виктора Бритвина
Вот это прекрасно! В стиле сочной салонной живописи XIX века Жерома, Винтергхальтера, Лейтона и Семирадского.
|
|
|
AndrewBV
магистр
|
9 января 2021 г. 23:49 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Вот сколько я ни смотрел старых иллюстраций к "1001 ночи", созданных европейскими художниками, хоть Дорэ, хоть Карре, хоть Робида, все они допускают одну существенную ошибку в иллюстрациях: рисуют героев "1001 ночи" в виде европейцев, просто одетых в "восточные" одежды. Особенно женщин. Но и мужчинам достается тоже. Из-за этого визуальное восприятие текста снижается, так как для опытного читателя это все даже на подсознательном уровне выглядит как имитация или обман. И у Бритвина видим то же самое — европейские лица в восточных одеждах. Только Ушин пошел по иной тропе — стилизации под иранские миниатюры. И добился иного — его иллюстрации диссонанса с текстом не вызывают.
|
|
|
Андреуччо
авторитет
|
10 января 2021 г. 09:14 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
AndrewBV Вспоминается имя Элизабет Шерон, фр. гравер или художница 17 века. Можно ее поискать на Галлике. У нее есть приличный комплект гравюр в цвете людей востока в костюмах. что интересно это самые ранние гравюры из цветных, о которых мне известно. А чтоб рисовать, как вы хотите, с одной стороны нужно быть как восточный человек и думать как восточный человек, с другой стороны мусульманам запрещено рисовать людей, кроме персидской миниатюры. Старые иллюстрации к "1001 ночи", созданные европейскими художниками этим и ценны, что они не такие. В принципе в эпоху интернета все европейские иллюстраторы известны и комплекты полностью доступны, качественный Карре продается за дешево. Не находится только Фрэнк Брангвин и немецкий 19 томник с Байросом. Так же можно предположить, что существуют вольные сюиты к 1001 в папочках с шнурками от ботинков. Лучше уже 1001 не проиллюстрируют чем в конце 19 — начале 20 века. У Бритвина хоть эротика будет в комплекте, непонятно. А вот переплеты Мохамеда Рахима к изданию с переводом Мардрюса совсем другое дело.
|
|
|
morozov53
активист
|
|
Андреуччо
авторитет
|
|
morozov53
активист
|
11 января 2021 г. 23:15 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
AndrewBV Для французских художников вполне понятно. Имели дело, в основном, с Алжиром, более того, с его прибрежной полосой, а он принял с римских времен такое число европейцев, вольно или невольно, что выходцев оттуда от смуглых обитателей северного Средиземноморья не отличить. В гаремы, конечно, их не пускали, но и там и европеек, и черкешенок хватало. Так что где-то они не очень грешили против истины. А мера правдоподобия иллюстраций — вопрос очень интересный. Одежда тоже от местности к местности очень заметно отличается, иногда по этому можно догадаться, откуда художник. И у Ушина кроме иранской миниатюры другого выбора, пожалуй, не было.
|
|
|
morozov53
активист
|
|
madgtx
новичок
|
1 февраля 2021 г. 18:04 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Приветствую всех! А ведь и полное издание от Азбуки не полное..к примеру в макулатурном издании 1986 года, в первом томе есть иллюстрация к сказке о купце и духе (см. фото), в издании от Азбуки (стр. 47-49) его нет. По тексту подходят, там как раз сидят две черные собаки. Ну не могут у нас. Вот совсем не понимаю, по какой причине нет этой картинки. И это беглым взглядом, другие не сверял. Вообще, после такого разочарован в издательствах..к примеру есть у меня от СЗКЭО, там нет проблем с печатью, оттисков от краски на других листах..но там урезанный текст и не все иллюстрации. Тут же текст хорош, полный можно сказать, но проблемы с печатью, есть мятые листы, скорее всего повреждены при сборе в тетрадки, так как блок целый, доставили в коробке. Но здесь еще неизвестно что с графикой, нужно проверять все. Кто знает, каких еще картинок не хватает. Скажите, есть ли нормальное издание со ВСЕМИ иллюстрациями Ушина? Вот смотрю на издание 1986 г. и вижу качество. От печати до четкости рисунков...бумага лишь желтая..наболело, высказался.
|
|
|
morozov53
активист
|
1 февраля 2021 г. 20:16 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Да наверно в оригинале оказалась как-то испорчена. Или из-за этой иллюстрации пришлось бы во всем немаленьком тираже вклеивать дополнительный лист: при той технологии текст не сожмешь, а выбросить картинку проще всего, да и мало кто заметит, во времена книжного бума не до капризов.
|
|
|
Tessar
активист
|
1 февраля 2021 г. 20:46 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата madgtx Скажите, есть ли нормальное издание со ВСЕМИ иллюстрациями Ушина? Вот смотрю на издание 1986 г. и вижу качество. От печати до четкости рисунков...бумага лишь желтая..наболело, высказался.
Есть Библиотека Российской Академии Наук "Книга "Тысячи и одной ночи" / Пер. с араб. М. А. Салье.— СПб.: "Издательство "ДИЛЯ", 2010.—1312 с.:ил.
|
|
|